8-800-5000-555

Правила пользования услугами горнолыжного курорта «Роза Хутор» 

 

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие Правила определяют порядок пользования платными услугами (далее — услуги), предоставляемыми Обществом с ограниченной ответственностью «Компания по девелопменту горнолыжного курорта «Роза Хутор» (далее – ООО «Роза Хутор», Общество) на территории Горнолыжного курорта «Роза Хутор», находящегося в Краснополянском поселковом округе Адлерского района города Сочи Краснодарского края (далее — Курорт) и включают следующие разделы:

1.1.1. Правила бронирования, оплаты услуг Курорта на интернет-сайте Общества, отказа от оплаченных на интернет-сайте Общества услуг (Раздел II);

1.1.2. Правила поведения на территории Курорта (Раздел III);

1.1.3. Правила продажи и использования абонементов на канатные дороги (Раздел IV);

1.1.4. Правила поведения пассажиров на канатных дорогах  (Раздел V);

1.1.5. Правила проката инвентаря (Раздел VI);

1.1.6. Правила аренды ячеек в камере хранения (Раздел VII);

1.1.7. Правила пользования услугами спортивных инструкторов и детского клуба (Раздел VIII);

1.1.8. Правила поведения на горнолыжных трассах (Раздел IX);

1.1.9. Правила поведения в сноупарке (Раздел X);

1.1.10. Правила пользования парковкой (Раздел ХI);

1.1.11. Правила пользования услугами ледового катка (Раздел XII);

1.1.12. Правила поведения на специально выделенных горных пеших и велосипедных маршрутах (Раздел XIII);

1.1.13. Правила пользования услугами сноутюбинга и тобоггана (Раздел XIV);

1.1.14. Правила размещения в гостиницах (Раздел XV).

1.1.15. Правила продажи и использования подарочных карт «Роза Хутор» (Раздел XVI).

1.2. Настоящие Правила утверждаются Генеральным директором ООО «Роза Хутор» или иным уполномоченным им лицом, с момента утверждения размещаются на официальном интернет-сайте Общества (http://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.3. ООО «Роза Хутор» является юридическим лицом в соответствии с законодательством Российской Федерации и действует на основании Устава.

Место нахождения ООО «Роза Хутор»: 129327, г. Москва, ул. Коминтерна, д. 7, корп. 2, ОГРН 1037702012952, ИНН 7702347870.

Место нахождения Сочинского обособленного подразделения ООО «Роза Хутор» (адрес для направления корреспонденции): 354392, Россия, Краснодарский край, г. Сочи, Адлерский район, с. Эстосадок, ул. Олимпийская, д. 35.

Место нахождения администрации Курорта: г. Сочи, Адлерский район, с. Эстосадок, пл. Роза, д.2.

Номера телефонов информационного центра Курорта: +7 (800) 5000 555, +7 (862) 2430-430.

Номер телефона спасательной службы Курорта: +7 (862) 2408-911.

1.4. Режим работы Курорта, режим работы администрации Курорта, а также графики (режимы) оказания отдельных видов услуг Курорта утверждаются приказом Генерального директора ООО «Роза Хутор» или иного уполномоченного им лица.

1.5. Общество в своей деятельности руководствуется законодательством Российской Федерации, Уставом Общества, настоящими Правилами и иными локальными актами Общества.

1.6. Настоящие Правила являются публичной офертой Общества, то есть предложением заключить договор пользование услугами Общества на условиях, предусмотренных Правилами и приложениями к ним.

Срок действия настоящей оферты не ограничен.

Если иное не предусмотрено настоящими Правилами, приобретение/оплата стоимости соответствующих услуг в кассу Курорта или по безналичному расчету является полным согласием (акцептом оферты Общества) Клиента с настоящими Правилами.

Отношения Общества и Клиента по настоящим Правилам регулируются правом Российской Федерации.  

1.7. Если иное прямо не определено настоящим Правилами, правом пользования услугами Курорта обладают юридические, а также дееспособные физические лица (выше и далее по тексту – Клиенты), кроме следующих категорий:

1.7.1. лица, находящиеся под воздействием алкогольных, наркотических или психотропных веществ;

1.7.2. лица, поведение которых представляет опасность для жизни и здоровья окружающих/способно нанести или наносит вред имуществу Курорта/противоречит общественным нормам поведения;

1.7.3. несовершеннолетние до 14 лет (кроме случаев посещения ими Курорта/пользования услугами Курорта в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые несут полную ответственность за поведение детей и соблюдение ими настоящих Правил);

1.7.4. лица с ограниченными возможностями, которым по причине ограниченности своих возможностей необходима помощь другого лица (кроме случаев посещения ими Курорта в сопровождении дееспособного совершеннолетнего лица без инвалидности);

1.7.5. иные лица, указанные в правилах оказания отдельных видов услуг Курорта.

1.8. Тарифы на услуги Курорта (далее – Тарифы) утверждаются приказом Генерального директора ООО «Роза Хутор» или иного уполномоченного им лица.

1.9. Клиент дает согласие на обработку Обществом своих персональных данных. Согласие дается Клиентом для целей заключения с Обществом договора на основании настоящей оферты и его дальнейшего исполнения, предоставления Клиенту информации об оказываемых Обществом услугах, и распространяется на следующую информацию: фамилия, имя, отчество, телефон, e-mail, данные паспорта или другого документа, удостоверяющего личность, место жительства, фотография (далее — Персональные данные).

Согласие, указанное в абзаце первом настоящего пункта, предоставляется на осуществление любых действий в отношении Персональных данных Клиента, которые необходимы или желаемы для достижения указанных выше целей, включая, без ограничения: сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение.

Общество обязуется обеспечивать безопасность и конфиденциальность Персональных данных Клиентов, не распространять Персональные данные и использовать их исключительно для вышеуказанных целей.

Клиент имеет право на получение информации о его Персональных данных, а также право на уточнение, блокирование и/или уничтожение Персональных данных. Данное право может быть реализовано Клиентом путем направления по адресу местонахождения Общества или на электронную почту info@rosaski.com соответствующего письменного обращения, с указанием имени, фамилии и почтового адреса.

1.10. Общество, являясь законным владельцем территории Курорта и собственником установленных на ней технических сооружений, оборудования и иного имущества, оставляет за собой право отказать в предоставлении услуг Курорта и нахождении на территории Курорта любому посетителю, нарушающему требования настоящих Правил и приложений к ним, без каких-либо дополнительных объяснений и без возврата стоимости оплаченных услуг.

1.11. По всем спорам, вопросам, претензиям и разногласиям, возникающим в ходе пользования услугами Курорта, Клиент должен обращаться за их разрешением к администрации Курорта путем направления письменных претензий в порядке, установленном настоящим пунктом Правил.

Письменная претензия, составленная в произвольной форме или на предложенном Обществом бланке (форма которого является Приложением №1 к настоящим Правилам), должна быть заявлена Клиентом непосредственно в день оказания некачественной, по мнению Клиента, услуги и рассмотрена Обществом с дачей письменного ответа заявителю в течение 30 (Тридцати) календарных дней от даты ее получения, если иные сроки рассмотрения претензии не установлены действующим законодательством. Бланки для подачи жалоб можно получить в любой кассе или информационном центре Курорта.

Клиент также имеет право оставить свою претензию в Книге отзывов и предложений, находящейся в информационном центре Курорта. Указанная претензия рассматривается Обществом в течение 5 (Пяти) календарных дней от даты ее внесения Клиентом с проставлением на оборотной стороне заявления отметки о принятых мерах и направлением письменного ответа заявителю, указавшему свой адрес.

Соблюдение одного из вышеуказанных досудебных порядков разрешения споров для Клиента обязательно.

1.12. В случае невозможности разрешения разногласий по спорным вопросам в досудебном порядке они подлежат рассмотрению в суде в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.13. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при приобретении услуг Курорта юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, физическими лицами.

Споры и разногласия между юридическими лицами/предпринимателями и Обществом в связи с оказанием услуг согласно настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются на рассмотрение Арбитражного суда Краснодарского края. При разрешении споров применяется версия настоящих Правил только на русском языке.

Споры и разногласия между физическими лицами и Обществом в связи с оказанием услуг согласно настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются на рассмотрение мирового судьи либо районного суда (в зависимости от цены иска) города Сочи Краснодарского края. При разрешении споров применяется версия настоящих Правил только на русском языке.

1.14. Схема курорта, на которой указаны горнолыжные трассы с обозначением категорий сложности, иные специально выделенные маршруты, канатные дороги с указанием их названий, объекты инфраструктуры, пункты оказания первой медицинской помощи, сервисные и информационные пункты утверждается приказом Генерального директора ООО «Роза Хутор» или иного уполномоченного им лица и размещается на официальном интернет-сайте Общества (http://rosaski.com), на информационных стендах у касс Курорта. Каждый Клиент, оплачивая услуги Курорта, обязан ознакомиться с данной схемой.

1.15. Словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации, использованные в настоящих Правилах, постерах, указателях, абонементах, продукции Курорта, ином имуществе Общества, защищены авторскими правами и не подлежат использованию кроме как на основаниях и в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.

1.16. Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно ими пользуясь) Клиент подтверждает, что он полностью ознакомился с настоящими Правилами, согласен с ними и обязуется выполнять, а также нести установленную данными Правилами ответственность. Ответственность за последствия, возникшие вследствие незнания или несоблюдения настоящих Правил, Клиент несет самостоятельно.

Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно ими пользуясь) Клиент соглашается с тем, что будет выполнять также требования знаков и вывесок, размещенных на Курорте.

1.17. Общество не несет ответственности за неиспользование Клиентом оплаченных услуг, за сохранность имущества, ценных вещей, документов и денег Клиентов, включая сохранность спортивного инвентаря и приобретенных абонементов, документов  об оплате предоставляемых Курортом услуг, за вред, причиненный жизни или здоровью, а также ущерб, причиненный имуществу Клиента вследствие нарушения им настоящих Правил или иных обязательных правил, действующих на территории Курорта, за ущерб, причиненный Клиенту действиями третьих лиц. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время катания, пользования иными услугами Курорта, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в том числе от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и связанных с этим убытков.

1.18. Общество не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение принятых обязательств вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь этим: природных стихийных бедствий (землетрясений, наводнений, снежных бурь, заносов и т.п.), общественных беспорядков, военных действий, забастовок, решений компетентных государственных органов власти, аварийных ситуаций (отключения электроэнергии, ремонтно-восстановительных работ и других подобных неотложных работ и действий со стороны ресурсоснабжающих организаций) и т.д.

 

II.ПРАВИЛА БРОНИРОВАНИЯ, ОПЛАТЫ УСЛУГ КУРОРТА НА ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ ОБЩЕСТВА,

ОТКАЗА ОТ ОПЛАЧЕННЫХ НА ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ ОБЩЕСТВА УСЛУГ

2.1. Порядок бронирования:

2.1.1. Бронирование услуг Курорта производится на основании заказа, заполняемого посетителем интернет-сайта Общества в специальном интерфейсе по гиперссылке https://shop.rosaski.com/, с указанием в нем всех обязательных данных и нажатием в нем  кнопки «Оформить заказ».

Нажатием кнопки «Оформить заказ» посетитель интернет-сайта Общества соглашается с Правилами пользования услугами Курорта и дает согласие на обработку своих персональных данных Обществом и любым уполномоченным Обществом лицом.

2.1.2. При заполнении заказа посетитель интернет-сайта обязан указывать только достоверную и актуальную информацию, поскольку таковая может служить в последующим средством подтверждения посетителем фактов, необходимых для оказания ему услуг.

Посетителям интернет-сайта Общества запрещено создавать внешние гиперссылки, копировать и отслеживать не предусмотренными на самом интернет-сайте Общества способами его контент.

В случае нарушения вышеуказанных положений посетителю интернет-сайта Общества  может быть отказано в предоставлении соответствующих услуг без выплаты Обществом каких-либо компенсаций.

2.1.3. Оформленный заказ сохраняется за посетителем и должен быть им оплачен через  интернет-сайт Общества в течение указанного в нем применительно к соответствующим услугам времени, по истечении которого заказ программно аннулируется. Восстановление состава заказа в таком случае осуществляется посетителем самостоятельно путем оформления нового заказа.

2.2. Порядок оплаты:

2.2.1.Оплата посетителем оформленного заказа допускается только в безналичном порядке посредством указанных на интернет-сайте Общества платежных систем.

2.3. Порядок получения оплаченного заказа:

2.3.1. После осуществления оплаты заказа посетителю интернет-сайта на указанную им при оформлении заказа электронную почту направляется подтверждение с указанием данных заказа и соответствующего ему программного кода.

2.3.2. Для получения доступа к оплаченным через интернет-сайт Общества услугам Клиенту следует предъявить полученное на электронную почту подтверждение в соответствующие кассу/гостиницу Курорта, а для  получения в установленных на территории Курорта автоматах бесконтактной карты с программно записанным на нее абонементом на канатные дороги – отсканировать в таком аппарате указанный в подтверждении программный код.

2.4. Условия и порядок отказа от оплаченного заказа:

2.4.1. Отказ от оплаченного заказа допускается на следующих условиях:

— абонементы на канатные дороги (ски-пассы): отказ с возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 5 (пять) календарных дней до даты начала пользования услугой.  В иных случаях возврат платы не производится. В случае полного закрытия Курорта (более 70 % канатных дорог Курорта полностью прекратили свою работу на срок более половины стандартных ежедневных рабочих часов) или получения травмы во время катания (зафиксированных в медпункте Курорта и подтвержденных справкой из медицинского учреждения) Клиенту может быть предоставлена возможность воспользоваться абонементом в иные согласованные Обществом дни;

—  групповые занятия в школе горных лыж и сноуборда, занятия в детском клубе: отказ с полным возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 24 (двадцать четыре) часа до начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы производится за вычетом стоимости одного соответствующего занятия;

— размещение в гостиницах: отказ с возвратом платы за услугу допускается в сроки, указанные в полученном согласно п. 2.3.1 Правил подтверждении;

— пакетные туры, не включающие авиаперевозку/железнодорожную перевозку: отказ с возвратом платы за услуги допускается не позднее чем за 14 (четырнадцать) календарных дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой – за услуги в период с 11.01. по 31.01., и не позднее чем за 7 (семь) дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой – за услуги в период с 01.02. по 24.12. В иных случаях и за услуги в период с 25.12. по 10.01. возврат платы не производится;

— пакетные туры, включающие авиаперевозку/железнодорожную перевозку: отказ с возвратом платы за услуги допускается не позднее чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой. В иных случаях и за услуги в период с 25.12. по 10.01. возврат платы не производится.

2.4.2.   Для отмены оплаченного через интернет-сайт Общества заказа Клиенту следует нажать кнопку «Запросить отмену заказа» в личном кабинете Клиента на интернет-сайте Общества, доступ к которому Клиент осуществляет путем ввода логина и пароля, указанных в полученном согласно п. 2.3.1 Правил подтверждении. Далее в открывшейся форме «Отмена заказа» Клиенту необходимо по гиперссылке «Скачать заявление на отмену заказа» скачать заявление на отмену заказа, заполнить, подписать заявление, отсканировать заполненный и подписанный его экземпляр, скан-копию заявления прикрепить к форме «Отмена заказа» (в форматах pdf, jpeg, jpg, png, bmp), указать причину отмены  в форме  «Отмена заказа», нажать кнопку «Отправить запрос на отмену».

По мере системной обработки запроса на отмену заказа в личном кабинете Клиента на интернет-сайте Общества отражается информация об отмене заказа и возврате денежных средств с учетом указанных в п.2.4.1 настоящих Правил условий.

 

III. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ТЕРРИТОРИИ КУРОРТА

3.1. При нахождении на территории Курорта будьте взаимовежливы.

3.2. При парковке легкового автотранспорта и мототранспортных средств («Транспортные средства») на Парковках не загораживайте проход пешеходам и проезд другому транспорту.

3.3. При движении по территории Курорта с горнолыжным оборудованием держите его в вертикальном положении.

3.4. Соблюдайте правила безопасности на горнолыжных трассах, правила пользования канатными дорогами и требования указательных знаков.

3.5. Не оставляйте детей без присмотра. Если вы потерялись, встречайтесь у стойки администратора в сервисном центре.

3.6. Соблюдайте чистоту и порядок на территории Курорта и местах общественного пользования. Не бросайте мусор в не отведенных для этих целей местах.

3.7. При обнаружении предметов, оставленных без присмотра, запрещается трогать, вскрывать или передвигать обнаруженные предметы. В случае обнаружения подозрительного предмета, Клиенты должны немедленно сообщить о нем по телефону: +7 (862) 24 08 911.

3.8. Если иное прямо не предусмотрено правилами пользования отдельными услугами Курорта, в целях обеспечения общественного порядка, безопасности, комфорта, не допущения вреда здоровью Клиентов на территории Курорта запрещено:

  • антиобщественное поведение (в том числе, но не ограничиваясь этим, нахождение в общественных местах Курорта (трассы, канатные дороги, площади, набережные, места общественного питания, прочее) в обнаженном виде);
  • использование на склонах саней, парапланов, снегокатков и иных подобных приспособлений, не относящихся к горнолыжному и сноубордическому инвентарю, за исключением специально предоставляемых Обществом;
  • использование/запуск летательных аппаратов (квадрокоптеров, дронов, прочих) без предварительного согласования с органами внутренних дел и администрацией Курорта;
  • выгуливание животных;
  • курение вне специально отведенных для этого мест;
  • распитие спиртного вне помещений баров, ресторанов, кафе;
  • употребление принесенных с собой напитков и продуктов питания на территории ресторанов, кафе, баров;
  • пронос/использование взрывчатых, огнеопасных, ядовитых, а также иных веществ, представляющих опасность для окружающих;
  • пронос/использование любые пиротехнические изделия;
  • осуществление фото-, видеосъемки в коммерческих целях без предварительного письменного согласия администрации Курорта. Журналисты в своих действиях на территории Курорта обязаны руководствоваться положениями Закона РФ от 27.12.1991 N 2124-1 «О средствах массовой информации», в том числе статьями 47, 49, 51 указанного закона;
  • распространение любых товаров/работ/услуг (в том числе, но, не ограничиваясь этим, услуг инструкторов и иных услуг по обучению катанию/действиям в горной местности), проведение рекламных и прочих акций, – без предварительного письменного согласования с администрацией Курорта.

3.9. Стоянка транспортных средств на территории Курорта (прекращение движения более чем на 20 минут) разрешена только на парковках, указанных в пункте 11.1 настоящих Правил. Остановка транспортных средств/самоходных машин на территории Курорта (прекращение движения более чем на 20 минут для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки) разрешена только в обозначенных соответствующими дорожными знаками местах.

Заезд транспортных средств/самоходных машин на брусчатку/пешеходную зону запрещен.

3.10. При нахождении на набережных реки Мзымта запрещается:

— рыбалка и купание в водных объектах;

— вставать, сидеть, перегибаться и перелезать через перильные ограждения набережных и мостов;

— находиться в русловой части реки, перемещаться по сетчатым габионным берегоукрепительным сооружениям;

— загрязнять реку бытовым и прочим мусором;

— перемещать лавки, урны и прочие предметы экстерьера;

— открывать люки коммуникационных колодцев;

— залезать на опоры освещения набережных и мостов.

3.11. Администрация курорта не несет ответственности за вещи, оставленные без присмотра.

3.12. Настоящие Правила применимы ко всем без исключения лицам, находящимся на территории Курорта (в том числе, но, не ограничиваясь этим, сотрудникам автотранспортных предприятий, водителям такси).

В случае нарушения Клиентом или иным лицом настоящих Правил, администрация Курорта вправе ограничить его доступ к объектам Курорта без компенсации оплаченных Клиентом услуг, а также на любые последующие периоды. Кроме того, нарушение настоящих Правил является основанием для передачи Обществом соответствующих материалов правоохранительным органам для привлечения нарушителей к ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.

3.13. Находясь на территории Курорта, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

 

IV. ПРАВИЛА ПРОДАЖИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АБОНЕМЕНТОВ НА КАНАТНЫЕ ДОРОГИ

4.1. Проход на канатные дороги Курорта разрешается только при наличии у Клиентов действующих на Курорте абонементов (выше и далее – абонементы или ски-пассы), приобретенных (в том числе посредством онлайн-бронирования) в кассах Курорта, в автоматизированных терминалах Курорта, в гостиницах Курорта, у уполномоченных Обществом агентов и удостоверяющих право Клиентов на проезд на канатных дорогах Курорта, нахождения на территории горной зоны Курорта, получения медицинской помощи, спасательных услуг и иные определенные настоящими Правилами возможности.

4.2. На территории Курорта действуют абонементы  пяти типов:

4.2.1. Прогулочные абонементы (далее также – билеты), предоставляющие право на самостоятельный однократный проезд (подъем и спуск) на канатных дорогах Курорта  без спортивного инвентаря с правом нахождения на территории горной зоны Курорта и  доступом к специально выделенным пешим маршрутам (но без права катания на подготовленных горнолыжных трассах Курорта, специально выделенных велосипедных маршрутах Курорта) (далее — Прогулочные абонементы);

4.2.2. Временные абонементы, предоставляющие право на самостоятельный проезд на канатных дорогах Курорта со спортивным инвентарем с правом нахождения на территории горной зоны Курорта и катания на подготовленных горнолыжных трассах Курорта (в зимний сезон), на специально подготовленных велосипедных маршрутах Курорта (в летний сезон), а также с доступом к пеших и иным маршрутам либо с различными сочетаниями доступа (далее – Временные абонементы);

4.2.3. Сезонные абонементы – временные именные абонементы, действующие в течение сезонов, установленных в соответствии с пунктом 4.3 настоящих Правил (далее — Сезонные абонементы);

4.2.4. Клубные абонементы – временные именные абонементы по специальным ценам с установленной Тарифами скидкой (далее – Клубные абонементы), особенности использования которых определены в п.4.15 настоящего раздела Правил;

4.2.5. Семейные абонементы прогулочные или временные абонементы по специальным ценам для 3 (трех) и более человек, с учетом указанного в Тарифах количества взрослых и детей, а также возраста детей.

4.3. Даты начала и окончания каждого сезона (зимнего и летнего) определяются приказом Генерального директора ООО «Роза Хутор» или уполномоченного им лица и доводятся до Клиентов путем размещения на официальном интернет-сайте Общества (http://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

4.4. При покупке/получении сезонных или клубных абонементов, Клиент по требованию сотрудников Курорта обязан предоставить документ, удостоверяющий личность, сообщить адрес электронной почты и номер телефона, сфотографироваться, дать письменное согласие на обработку своих персональных данных. Фотография изготавливается с использованием оборудования Курорта, данные услуги входят в стоимость абонемента.

4.5. При продаже прогулочных абонементов Клиенту предоставляется неименная пластиковая не обновляемая бесконтактная карта (далее – бесконтактная карта), стоимость которой включена в стоимость абонемента, прикладывая которую к установленным перед выходами к канатным дорогам турникетам Клиент получает возможность доступа к подвижному составу канатных дорог.

4.6. При продаже временных, сезонных абонементов и клубных абонементов (начиная от абонементов со сроком действия от 4 часов), Клиенту предоставляется позволяющая многократно обновлять информацию о приобретенных Клиентом абонементах бесконтактная карта, прикладывая которую к установленным перед выходами к канатным дорогам турникетам Клиент получает возможность доступа к подвижному составу канатных дорог. Стоимость таких  бесконтактных карт не входит в стоимость абонемента и определяется Тарифами. Приобретенные Клиентом бесконтактные карты не подлежат возврату, а их стоимость – возмещению Обществом Клиенту. Бесконтактная карта может быть использована Клиентом многократно, до тех пор, пока она соответствует условиям работы бесконтактной системы контроля, используемой Курортом, либо пока не истечет срок ее службы. В случае если Курорт изменит или обновит систему контроля, Клиент обязан приобрести новую, подходящую к системе Курорта бесконтактную карту, при этом Курорт не будет обязан возмещать стоимость устаревшей бесконтактной карты Клиенту. Срок службы бесконтактной карты составляет 3 (три) года. В случае, если бесконтактная карта перестанет работать в течение срока действия приобретенного Клиентом абонемента, Курорт по заявлению бесплатно заменит неисправную бесконтактную карту Клиента при условии ее надлежащего использования Клиентом, отсутствии механических повреждений бесконтактной карты и предъявлении фискального чека о ее оплате (или полученного на электронную почту в соответствии с разделом 2 Правил подтверждения с указанием данных заказа и соответствующего ему программного кода).

4.7. Программная персонализация абонементов применительно к конкретному Клиенту осуществляется Обществом:

4.7.1. Для прогулочных, временных и семейных абонементов – в момент первого прохода Клиента через турникеты, установленные на выходах к канатным дорогам, посредством фотографирования Клиента и автоматической записи его фотографии на использованную им при таком проходе бесконтактную пластиковую карту;

4.7.2. Для сезонных и клубных абонементов – в момент покупки/получения Клиентом абонемента в кассе Курорта посредством фотографирования Клиента и автоматической записи его фотографии на выдаваемую Клиенту, соответствующую абонементу, бесконтактную пластиковую карту.

4.8. Приобретая абонемент на канатные дороги Курорта, Клиент соглашается с тем, что в соответствии со ст. 429.4 ГК РФ он оплачивает абонемент независимо от того, будет ли им затребованы соответствующая абонементу услуги Общества, равно как и с тем, что возврат оплаты за частично или полностью не использованный абонемент Обществом не производиться (если иное прямо не предусмотрено настоящими Правилами).

4.9. Бесконтактные карты Клиентам необходимо хранить не рядом с мобильным телефоном, иными электронными приборами, не рядом с любой другой магнитной/электронной картой. В ходе пользования соответствующими услугами Курорта по требованию представителей Курорта Клиент обязан предъявить полученную при приобретении соответствующего абонемента бесконтактную карту, свидетельствующий об оплате абонемента (и бесконтактной карты) фискальный чек (или полученное на электронную почту в соответствии с разделом 2 Правил подтверждение с указанием данных заказа и соответствующего ему программного кода), а для сезонных и клубных — также удостоверяющий личность документ с фотографией Клиента без солнечных очков и головных уборов.

4.10. Курорт вправе предоставлять скидки (льготы) на абонементы. Размеры и виды скидок (льгот) утверждаются приказом Генерального директора ООО «Роза Хутор» или уполномоченного им лица одновременно с утверждением Тарифов.

Для получения скидок (льгот) на абонементы, Клиенты обязаны предъявить сотрудникам Курорта соответствующие документы, подтверждающие право на получение скидки (льготы) (паспорт, универсальную электронную карту, студенческий или школьный билет, свидетельство о рождении; удостоверения ветерана, инвалида Великой Отечественной войны) согласно требованиям соответствующих Тарифов.

Курорт не принимает копии документов в качестве подтверждения права на получение скидки (льготы).

Возрастом Клиента для получения скидки (льготы) будет его возраст на первый день срока действия абонемента.

После того, как абонемент был приобретен, никакие скидки более Клиенту не предоставляются.

4.11. Оплата абонементов физическими лицами производится наличными денежными средствами или безналичным расчетом с использованием банковских карт Visa, MasterCard, а юридическими лицами/предпринимателями путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет ООО «Роза Хутор» и внесением оплаты в кассы Курорта, гостиниц Курорта в пределах законодательно установленных лимитов.

4.12. Утерянные, украденные, забытые и поврежденные бесконтактные карты (и соответствующие им абонементы), как частично использованные, так и не использованные, не подлежат бесплатной замене.

Клиент обязан оплатить стоимость выдачи новой бесконтактной карты согласно действующим Тарифам, предоставить фискальный чек об оплате абонемента (или полученное на электронную почту в соответствии с разделом 2 Правил подтверждение с указанием данных заказа и соответствующего ему программного кода) и заявление о обновлении абонемента (внесении информации о ранее приобретенном действующем на момент обращения с заявлением об обновлении абонемента на новую бесконтактную карту), форму которого можно получить в кассах Курорта.

Срок действия абонемента при выдаче новой бесконтактной карты в указанном случае будет таким же, каким был срок действия утерянной бесконтактной карты.

4.13. Найденные бесконтактные карты передаются в кассы или информационный центр Курорта.

В таком случае бесконтактная карта с временным абонементом сроком действия от 2 (двух) дней может быть безвозмездно возвращена Клиенту при предъявлении заявления о возврате абонемента и фискального чека, подтверждающего его оплату (или полученного на электронную почту в соответствии с разделом 2 Правил подтверждения с указанием данных заказа и соответствующего ему программного кода).

4.14. Запрет передачи абонементов третьим лицам. Ответственность Клиентов и третьих лиц.

4.14.1. Передача бесконтактной карты с записанными на нее услугами/бонусными баллами Курорта приобретшим ее Клиентом иным лицам не допускается.

4.14.2. При проходе через турникеты, установленные на выходах к канатным дорогам, Общество вправе фотографировать Клиента с целью сопоставления лица, осуществляющего проход по соответствующей бесконтактной карте с лицом, получившим сезонный абонемент в кассе Курорта/впервые воспользовавшегося абонементом иного типа. Общество вправе сопоставлять лица в том числе на установленных на выходах к канатным дорогам открытых мониторах.

4.14.3. Любое лицо, пользующееся канатными дорогами (и связанной с ними инфраструктурой Курорта) без бесконтактной карты с записанным на нее услугами или бесконтактной  картой с записанными на нее, но не соответствующими настоящим Правилам, услугами, бесконтактной картой другого лица, бесконтактной картой неустановленного происхождения, а равно Клиент, допустивший передачу своей бесконтактной карты третьим лицам:

— может быть не допущено Обществом к пользованию услугами Курорта с аннуляцией соответствующих бесконтактных карт и записанных на них услуг/бонусных баллов и без выплаты такому лицу/Клиенту Обществом каких-либо компенсаций;

— обязано  в течение 5 (пяти) календарных дней от даты получения соответствующего письменного требования Общества оплатить в кассу Курорта штраф в размере 7 000 (семи тысяч) рублей. За нарушение указанного срока оплаты штрафа Общество вправе потребовать от соответствующего лица уплаты пени в размере 1% (одного) процента от неоплаченной суммы за каждый день просрочки.

4.14.4. Подделка бесконтактной карты с записанными на них услугами/бонусными баллами Курорта, использование чужих, подложных бесконтактных карт с записанными на них услугами/бонусными баллами Курорта являются основаниями для передачи Обществом соответствующих материалов правоохранительным органам для привлечения подозреваемых лиц к ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.

4.15. Условия и порядок отказа от оплаченных абонементов:

4.15.1. По сезонным абонементам – отказ с возвратом платы за абонемент допускается в  случае получения Клиентом травмы во время катания, при условии фиксации травмы в медпункте Курорта и последующего предъявления справки за подписью врача и с печатью медицинского учреждения (свидетельствующей о том, что состояние здоровья Клиента не позволит ему использовать абонемент в течение срока его действия), документа об оплате абонемента и документа, удостоверяющего личность соответствующего Клиента.

Для отказа от оплаченного абонемента Клиенту следует подать письменное заявление с приложением вышеуказанных документов в кассу Курорта и получить возврат стоимости абонемента.

Сумма возврата рассчитывается с даты подачи в кассу Курорта заявления об отказе и представления всех вышеуказанных документов (что наступит позднее) путем сложения всех дней фактического использования абонемента до даты возврата и умножением полученного числа на стоимость временного однодневного абонемента, с последующим вычетом полученного значения из цены приобретенного Клиентом и предъявленного к возврату сезонного абонемента.

4.15.2. По иным абонементам – отказ с возвратом платы за абонемент допускается не позднее чем за 5 (пять) календарных дней до даты начала его использования. В иных случаях возврат платы не производится. Для отказа от оплаченного абонемента Клиенту следует подать в кассу Курорта письменное заявление с приложением документа об оплате абонемента, предъявить документ, удостоверяющий свою личность, и получить возврат стоимости абонемента.

В случае полного закрытия Курорта (более 70 % канатных дорог Курорта полностью прекратили свою работу на срок более половины стандартных ежедневных рабочих часов) или в  случае получения Клиентом травмы во время катания, при условии фиксации травмы в медпункте Курорта и последующего предъявления соответствующей справки за подписью врача и с печатью медицинского учреждения (свидетельствующей о том, что состояние здоровья Клиента не позволит ему использовать абонемент в течение срока его действия), документа об оплате абонемента и документа, удостоверяющего личность соответствующего Клиента – Клиенту может быть предоставлена возможность воспользоваться абонементом в иные согласованные Обществом дни. Для перепрограммирования оплаченного абонемента на иные согласованные Обществом дни Клиенту следует подать в кассу Курорта письменное заявление с приложением карты с записанным на нее абонементом, документа об оплате абонемента, вышеуказанной медицинской справки, предъявить документ, удостоверяющий свою личность.

Общество не несет ответственности за погодные условия, имеющиеся во время использования Клиентами абонементов – Клиент должен самостоятельно получать информацию о прогнозе погоды и условиях видимости любыми возможными способами (через работников Курорта, с помощью телевидения, радио, интернета и других источников информации), осознавая, что в горной местности погодные условия могут меняться очень быстро и внезапно.

4.16. Особенности пользования  клубными абонементами.

4.16.1. Владельцы клубных абонементов (по тексту также – члены клуба) обязаны соблюдать следующие правила:

-                     для вступления в клуб необходимо заполнить анкету клуба с личной фотографией и оплатить членский взнос в размере, определенном в Тарифах Общества. Анкета доступна для заполнения на стойках информационного центра и в специально обозначенной кассе Курорта. Сфотографироваться на карту можно в кассах Курорта при заполнении анкеты. Все поля анкеты обязательны для заполнения.

-                     клубный абонемент активен на период, за который членом клуба был уплачен членский взнос. После истечения такого периода клубный абонемент автоматически блокируется, им возможно воспользоваться снова с момента внесения членского взноса за последующие определенные Обществом в Тарифах периоды. Если по истечении определенного Обществом в Тарифах периода членский взнос не обновляется, то профиль члена клуба удаляется из базы Общества и клубный абонемент блокируется.

-                     члены клуба получают специальную именную бесконтактную карту, используемую для прохода через турникеты Курорта, с возможностью многократного программного записывания на нее приобретаемых членом клуба услуг Курорта. 

V. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ НА КАНАТНЫХ ДОРОГАХ

 

 

5.1.  Общие правила доступа.

Пассажиры обязаны изучить настоящие Правила, а также ознакомиться с текущей обстановкой (метеоусло­виями, состоянием трасс посредством установленных на территории Курорта информационных мониторов и системы звукового оповещения) и оценить собственные возможности по ис­пользованию канатных дорог, а также возможности сопровождаемых детей или инвалидов.

Доступ на канатные дороги разрешен Клиентам только с действующими абонементами или аккредитацией.  Доступ на определенные участки канатных дорог может быть временно или постоянно закрыт или ограничен в зависимости от погодных условий.

5.2. Доступ детей.

Проезд на канатных дорогах кресельного типа и бугельных канатных дорогах детей ростом менее 125 см без сопровождения дееспособных взрослых лиц запрещен.

Дети младше 14 лет должны сопровождаться взрослыми, которые обязаны:

-           оценить состояние детей и организовать их безопасную посадку, перевозку и высадку;

-           проинформировать детей о правилах поведения на канатных дорогах,  особенно в случае остановки подвижного состава.

В гондолах каждый ребенок, какого бы возраста он ни был, занимает 1 (одно) посадочное место. В кресельных подъемниках должен быть как минимум 1 (один) взрослый в каждом кресле. Детям младше 1 (одного) года доступ на канатные дороги не рекомендуется.

5.3. Доступ инвалидов.

Клиент с инвалидностью или сопровождающее его лицо, до приобретения абонемента на канатную дорогу, обязаны сообщить сотрудникам Курорта о своих ограничениях и о возможной необходимости дополнительной помощи.

В случае использования специальных приспособлений (инвалидного кресла, специального спортивного снаряжения), они должны быть оценены и разрешены к перевозке сотрудниками службы канатных дорог.

5.4. Провоз багажа.

Малогабаритная ручная кладь разрешена к перевозке в кабинах гондольных канатных дорог. Горные лыжи и сноуборды перевозятся в специальных отделениях, расположенных снаружи открывающихся дверей кабины, лыжные палки перевозятся внутри кабины. Транспортировка другого багажа может быть разрешена сотрудниками службы канатных дорог, если он не представляет угрозы безопасности для людей и оборудования.

5.5. Перевозка животных.

Перевозка животных (за исключением собак весом до 5 (пяти) килограммов, помещенных в контейнер/клетку/сумку для перевозки животных со сплошным водонепроницаемым дном и исключающую самопроизвольный выход собаки из нее, – в кабинах гондольных канатных дорог) на канатных дорогах Курорта не допускается.

5.6. Посадка на канатную дорогу. Посадка в подвижной состав пассажирской подвесной канатной дороги разрешается в указанных местах станций и только в присутствии дежурного по станции. Пассажиры, которые нуждаются в помощи при посадке или высадке с канатной дороги должны заранее сообщить об этом дежурному по станции.

Также, пассажиры обязаны:

-           производить посадку в порядке очереди, не создавая помех другим пассажирам;

-           соблюдать количество посадочных мест: 8 (Восемь) в кабине гондольной канатной дороги и соответственно количеству кресел для кресельной канатной дороги;

-           соблюдать правила провоза багажа;

-           не заходить за обозначенные пределы посадочной платформы;

-           не препятствовать закрытию дверей кабины гондольной канатной дороги.

Для  посадки в подвижной состав кресельной канатной дороги необходимо встать в шеренгу согласно разметке, параллельно линии приближающихся кресел. После посадки в кресло опустить рамку безопасности. При неполной загрузке кресла,  во избежание его перекоса, располагаться по центру кресла.

5.7. Перевозка пассажиров на канатной дороге.

5.7.1. Во время перевозки категорически запрещается:

— пытаться открывать двери во время движения кабины;

— выбрасывать предметы из окна или оставлять мусор в кабине;

— раскачивать кабину и вставать со своих мест во время движения;

5.7.2. Во время перевозки пассажиры обязаны:

— сохранять положение сидя;

— в случае остановки кабины, не пытаться самостоятельно выбраться из нее, а ждать указаний сотрудников службы спасения или канатных дорог;

— по прибытии в зону высадки, дождаться полного открытия дверей кабины;

— при выходе из кабины не создавать помех другим пассажирам;

— если не удается осуществить высадку из кабины до обозначенной границы платформы, оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.

5.8. Высадка пассажиров канатной дороги. По прибытии в зону высадки пассажиры обязаны:

— дождаться открытия дверей кабины;

— выйти из кабины или спуститься с кресла, не создавая помех другим пассажирам;

— если не удается осуществить высадку из кабины или кресла до обозначенной границы платформы, оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.

5.9. Категорически запрещается:

— совершать посадку на канатную дорогу, закрытую для Клиентов;

— совершать посадку вне обозначенных посадочных зон;

— курить, употреблять алкогольные напитки, находиться в состоянии алкогольного и наркотического опьянения;

— наносить вред оборудованию и металлоконструкциям канатной дороги;

— рисовать или наносить надписи на полу, опорах, стенах, кабинах или креслах;

— провозить взрывчатые, огнеопасные и ядовитые вещества, оружие, другие предметы, угрожающие безопасности Клиентов и работников Курорта.

5.10. Особенности пользования канатными дорогами кресельного типа:

— посадка на канатную дорогу кресельного типа лыжником допускается только с пристегнутыми лыжами (взяв лыжные палки в одну руку), сноубордистом – с пристегнутым к одной ноге сноубордом;

— перед посадкой на канатную дорогу кресельного типа с иным инвентарем (прокатным инвентарем) необходимо без промедления закрепить его за специальный крюк, следуя указаниям дежурного по станции либо рекомендациям, отображенным на специальных знаках или передать инвентарь дежурному по станции, который соответствующим образом закрепит инвентарь на кресле канатной дороги;

— во время движения на канатной дороге кресельного типа запрещается поднимать рамку безопасности;

— после высадки необходимо без промедления снять прикрепленный к креслу канатной дороги инвентарь или обратиться за помощью к дежурному по станции канатной дороги.

5.11. Особенности пользования бугельными канатными дорогами:

— посадка на канатную дорогу и высадка с нее допускается только в обозначенных для этого местах;

— во время буксировки необходимо следовать строго по колее, соответствующей линии движения каната, не отклоняясь в стороны (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— в случае падения необходимо отпустить буксировочную рукоять, быстро сместиться в сторону от линии движения и оси канатной дороги. 

— во время высадки с канатной дороги необходимо плавно отпустить буксировочную рукоять и без промедлений освободить площадку высадки для беспрепятственного завершения подъема следующими пассажирами; 

— в случае если пассажир не успел отпустить буксировочную рукоять, необходимо громким окриком сообщить об этом оператору канатной дороги для остановки ее движения;

— не допускается осуществлять спуск вниз по  линии подъема канатной дороги.

5.12. Особенности пользования подъемником ленточного типа:

— посадка на подъемник ленточного типа допускается только от ее начала, а для пользования сноутюбингом – с предварительным проходом через пропускной турникет;

— посадка на подъемник ленточного типа лыжником допускается только с пристегнутыми лыжами, сноубордистом – с отстегнутым от ног сноубордом;

— при посадке пассажир должен находиться в устойчивом положении лицом к подъему;

— в ходе движения на подъемнике ленточного типа запрещается передвигаться по ленте подъемника, разворачиваться спиной к подъему, сидеть на ленте, сходить с ленты до завершения подъема, цепляться за находящиеся вдоль ленты предметы/поверхности (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— при случайном сходе с подъемника ленточного типа до завершения подъема пассажир должен немедленно закончить подъем пешком либо спуститься вниз, сохраняя визуальный контроль за скатывающимися по трассе лицами/предметами;

— при высадке с подъемника ленточного типа в конечном пункте подъема необходимо учитывать силу инерции и без промедлений освободить площадку высадки для беспрепятственного завершения подъема следующими пассажирами.

5.13. Пользуясь канатными дорогами любого типа, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

 

VI. ПРАВИЛА ПРОКАТА ИНВЕНТАРЯ

6.1. Общие положения.

6.1.1. Инвентарь выдается Обществом в прокат в пунктах проката, в даты и часы, указанные в утвержденном режиме (графике) работы Курорта и оказания отдельных услуг Курорта (п. 1.4 Правил).

6.1.2. Если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря, инвентарь выдается в прокат после подписания Клиентом заявления на прокат, являющегося акцептом настоящей публичной оферты Общества о прокате инвентаря.

6.1.3. Заявление на прокат подписывается Клиентом по форме, указанной в настоящем разделе Правил.

6.1.4. Стоимость проката инвентаря определяется действующими Тарифами Общества и указывается в заявлении Клиента на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря).

6.1.5. Подписывая заявление на прокат и/или принимая инвентарь Общества в прокат, Клиент:

— считается ознакомленным с Правилами, рекомендованным усилием затяжки креплений инвентаря, рекомендованными нагрузками на инвентарь, при этом принимает на себя всю ответственность за собственную безопасность в случае отступления от соответствующих рекомендаций, соглашается освободить Общество от любых претензий в случае получения или причинения травм при использовании инвентаря;

— подтверждает, что он обладает необходимыми навыками для использования инвентаря и обязуется поддерживать инвентарь в исправном состоянии, использовать и содержать его в соответствии с его назначением, использовать лично, аккуратно и без угрозы жизни и здоровью третьих лиц, в соответствии с настоящими Правилами;

— обязуется не продавать, не передавать в залог, не отчуждать или иным образом не обременять правами третьих лиц взятый в прокат инвентарь;

— обязуется вернуть взятый напрокат инвентарь в часы работы пункта проката в той же комплектности и состоянии, в котором он его получил;

— обязуется одновременно с возвратом инвентаря оплатить стоимость проката в кассу, предъявив при этом соответствующую бесконтактную карту и/или заявление на прокат;

— обязуется помнить, что в соответствии с пунктом 3 статьи 627 Гражданского кодекса Российской Федерации Клиент (арендатор) вправе отказаться от договора проката, письменно предупредив о своем намерении Общество (арендодателя) не менее чем за 10 (Десять) дней. Досрочный возврат инвентаря до истечения 10 (Десяти) дней с момента письменного предупреждения Общества о намерении отказаться от договора проката не служит основанием прекращения обязательства Клиента (арендатора) по внесению Обществу арендной платы, в том числе за указанный десятидневный период. В ином порядке отказ Клиента от договора проката не допускается, Клиент обязуется внести Обществу арендную плату за весь указанный в заявлении на прокат срок проката;

— обязуется в случае повреждения или утраты взятого в прокат инвентаря в течение 3 (трех) календарных дней от даты соответствующего события компенсировать Обществу стоимость ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря по утвержденным Обществом Тарифам;

— соглашается с тем, что Общество без дополнительного на то подтверждения Клиента вправе учесть средства, предавторизованные на его банковской карте в соответствии с заявлением на прокат, либо средства, переданные им в соответствии с заявлением на прокат на ответственное хранение, в счет: а) оплаты стоимости проката; б) компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря. При этом в случае если предавторизованных на банковской карте Клиента средств недостаточно для оплаты Обществу стоимости проката и компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря или предавторизация не производилась, Клиент соглашается с тем, что не позднее последнего дня планируемого согласно заявления на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря) срока проката, оплатит вышеуказанное наличными в кассу Курорта; в случае если переданных Клиентом на ответственное хранение средств недостаточно для оплаты Обществу стоимости проката и компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря, Клиент соглашается с тем, что не позднее последнего дня планируемого согласно заявления на прокат срока проката, оплатит недостающую разницу наличными в кассу Курорта.

— соглашается, что в случае просрочки в осуществлении любых платежей за прокат инвентаря Клиент соглашается в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый день просрочки.

6.1.6. Инвентарь, не возвращенный Клиентом в указанный в заявлении на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря) срок, считается утраченным. Инвентарь с удаленными фирменными наклейками и надписями, самовольно нанесенными наклейками, надписями, гравировками, с вмятинами, царапинами, сколами, разломами и прочим считается поврежденным. В случае утраты или повреждения инвентаря сотрудником пункта проката Общества составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица: а) в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи либо б) в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента) либо в)  в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился. Общество также отражает в акте расчет суммы, подлежащей возмещению Клиентом стоимости поврежденного или утраченного инвентаря, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

6.2. Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря.

6.2.1. Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря оформляется путем подписания Клиентом письменного заявления на прокат по форме, являющейся Приложением №2.1 к настоящим Правилам.

6.2.2. Для оформления заявления на прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря Клиенту следует приобрести бесконтактную карту, обратившись в кассу Курорта и предъявив один из документов, удостоверяющих личность (паспорт гражданина РФ, временное удостоверение личности гражданина РФ, удостоверение личности военнослужащего, удостоверение личности моряка, паспорт иностранного гражданина, удостоверение беженца). Реквизиты соответствующего удостоверяющего личность документа отражаются в заявлении Клиента на прокат. Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент передает сотруднику пункта проката Общества бесконтактную карту, сообщает свой возраст, рост, вес, размер обуви, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката Общества подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката Общества вносит его наименование, идентифицирующие номера и срок проката в заявление на прокат и на бесконтактную карту, после чего передает заявление на прокат Клиенту к подписанию. На подписанных Клиентом экземплярах заявления на прокат сотрудник пункта проката Общества проставляет свою подпись и передает Клиенту один экземпляр подписанного заявления на прокат, бесконтактную карту и соответствующий прокатный инвентарь.

При отсутствии в пункте проката горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, бланк заявления на прокат сотрудником пункта проката Общества проката не заполняется, бланк заявления подлежит возврату Клиентом в кассу Курорта.      

6.2.3. Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря считается завершенным в любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения срока, устанавливаемого в заявлении на прокат сверх планируемого срока проката.

6.3. Прокат и использование ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря.

6.3.1. Для получения в прокат ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря Клиенту следует в кассе ледового катка Курорта оплатить стоимость проката в соответствии с Тарифами Курорта и получить пластиковую бесконтактную карту с программно записанным на нее видом инвентаря и планируемым сроком проката. Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката ледового катка, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент обязан передать сотруднику пункта проката ледового катка полученную в кассе пластиковую бесконтактную карту, сообщить свой возраст, размер обуви, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката  подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката программно записывает его наименование, идентифицирующие номера на пластиковую бесконтактную карту и передает ее Клиенту.

При отсутствии в пункте проката ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, Клиент обязан вернуть пластиковою бесконтактную карту в кассу ледового катка Курорта и получить возврат оплаченной стоимости проката.      

6.3.2. Прокат ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря считается завершенным в любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения планируемого срока проката.

6.3.3. В случае превышения планируемого срока проката Клиент обязан не позднее 20 минут после выхода с ледового поля оплатить дополнительную стоимость проката в соответствии с Тарифами Общества и сдать инвентарь в пункт проката ледового катка.

6.4. Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев и сопутствующего им инвентаря.

6.4.1. Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев и сопутствующего им инвентаря оформляется путем подписания Клиентом письменного заявления на прокат по форме, являющейся  Приложением №2.1 к настоящим Правилам.

6.4.2. Для оформления заявления на прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев и сопутствующего им инвентаря Клиенту следует обратиться в кассу Курорта, предъявив один из документов, удостоверяющих личность (паспорт гражданина РФ, временное удостоверение личности гражданина РФ, удостоверение личности военнослужащего, удостоверение личности моряка, паспорт иностранного гражданина, удостоверение беженца, водительское удостоверение), и получив пластиковую бесконтактную карту для последующего оформления проката. Реквизиты соответствующего удостоверяющего личность документа отражаются в заявлении Клиента на прокат. Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент передает сотруднику пункта проката Общества проката пластиковую бесконтактную карту, сообщает свой рост, вес, возраст, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката Общества подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката Общества вносит его наименование, идентифицирующие номера и срок проката в заявление на прокат и на бесконтактную карту, после чего передает заявление на прокат Клиенту к подписанию. На подписанных Клиентом экземплярах заявления на прокат сотрудник пункта проката Общества проставляет свою подпись и передает Клиенту один экземпляр подписанного заявления на прокат, бесконтактную карту и соответствующий прокатный инвентарь.

При отсутствии в пункте проката велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, бланк заявления на прокат сотрудником пункта проката Общества не заполняется, бланк заявления и пластиковая бесконтактная карта подлежат возврату Клиентом в кассу Курорта.      

6.4.3. Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев и сопутствующего им инвентаря считается завершенным в любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения срока, устанавливаемого в заявлении на прокат сверх планируемого срока проката.

6.4.4. При использовании велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев и сопутствующего им инвентаря Клиент обязан:

— не допускать механических ударов по инвентарю, падения инвентаря, размещение на руле инвентаря свободно свисающих с него предметов;

— передвигаться по твердым устойчивым покрытиям;

— не допускать экстремальное вождение (трюки, отпуская элементы управления, по бездорожью, в дождь, снег, продолжительные скоростные спуски и прочее);

— не допускать попадания одежды, обуви или их элементов или аксессуаров в движущиеся части инвентаря;

— двигаться управляемо, со скоростью обеспечивающей безопасность окружающих и собственную безопасность Клиента;

— не допускать нахождение инвентаря под воздействием неблагоприятных погодных условий (дождь, снег, прямые солнечные лучи);

— в ходе движения запрещается осуществлять торможение ногами/посторонними предметами, забираться,  либо спрыгивать с велосипеда, веломобиля, самоката, сигвея (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— не допускать собственное нахождение в состоянии алкогольного, наркотического, токсического опьянения, любого иного опьянения;

— не допускать использование инвентаря для участия в каких-либо соревнованиях, конкурсах (кроме мероприятий, организованных Обществом);

— не перевозить на инвентаре грузы;

— не допускать разборку инвентаря, не пытаться самостоятельно его починить;

— незамедлительно обратиться в прокат Курорта в случае выявления повреждений или неисправностей инвентаря;

— не покидать территорию Курорта с прокатным инвентарем с учетом иных установленных настоящими Правила ограничений;

— не допускать передвижение на инвентаре в темное время суток или в условиях недостаточной видимости;

-не допускать передвижение на инвентаре  по проезжей части.

6.4.5. При использовании велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев и сопутствующего им инвентаря Клиенту рекомендуется:

— носить защитный шлем, яркую, заметную одежду для лучшей видимости другими участниками движения;

— не использовать наушники, иные устройства ухудшающие слышимость и обзорность;

— временно оставляя инвентарь, пользоваться противоугонным замком;

6.4.6. Особенности использования велосипеда:

— для определения оптимальной высоты седла велосипеда, сидя на нем, Клиенту следует вытянуть ногу – пятка при этом должна располагаться на педали;

— перед каждым использованием велосипеда следует проверять работоспособность его передних и задних тормозов;

— катание вдвоем допускается только на велосипеде,  конструкция и компоненты которого для этого предназначены;

— при торможении следует не допускать избыточного усилия передним или задним тормозом (интенсивность торможения обоими тормозами должна быть одинаковой).

6.4.7. Особенности использования веломобиля:

— учитывая высокий центр тяжести веломобиля во избежание его опрокидывания, следует избегать его раскачивание, езду на веломобиле поперек наклонной поверхности, резкие перестроения или повороты;

— учитывая значительную массу и инерцию веломобиля, следует избегать разгон усилием или накатом на спуске;

— перед каждым использованием велосипеда следует проверять работоспособность его тормозов;

— запрещается кататься на веломобиле с количеством пассажиров, превышающим предельно допустимое число для соответствующего веломобиля (определяется количеством выделенных мест либо подлежит утонению  в пункте проката);

— на время остановки веломобиля во избежание его скатывания следует фиксировать стояночный тормоз.

6.4.8. Особенности использования сигвея:

— минимальный возраст Клиент – 15 лет;

— минимальный вес Клиента – 45 кг;

— максимальный вес Клиента – 118 кг;

— во время тестового использования/использования ношение защитного шлема обязательно;

— в случае если Клиент не имел опыта управления сивеем, тестовое использование/использование сигвея возможны только после подробного инструктажа по правилам эксплуатации, управления сигвеем, а также правилам  техники безопасности движения на сигвее;

— вставать на сигвей можно только при условии, что все индикаторы балансировки на приборной консоли горят зеленым светом;

— обе руки должны всегда находиться на руле, недопустимо управление сигвеем без рук;

— во время движения обе ноги Клиента должны постоянно находиться на платформе сигвея, датчики давления, расположенные на платформе, должны быть постоянно прижаты ногами;

— для движения вперед следует осторожно переместить вес тела вперед — пока сигвей не поедет;

— чтобы замедлиться или остановится следует осторожно переместить вес тела назад;

— при красном сигнале индикаторов приборной консоли или при вибрировании платформы Клиент должен незамедлительно (но плавно) остановиться и сойти с сигвея. 

 

VII. ПРАВИЛА АРЕНДЫ ЯЧЕЕК В КАМЕРЕ ХРАНЕНИЯ

7.1. Хранение Клиентами вещей на Курорте допускается в арендованных запирающихся ячейках камер хранения, расположенных в зданиях Мзымта Двор, Роза Приют, ледового катка Курорта (далее – ячейки или локеры).

7.2. Клиенты вправе арендовать два типа локеров:

— с механическим замком;

— с электронным замком.

7.3. Для аренды локера Клиент обязан оплатить в кассу Курорта планируемый срок аренды в соответствии с действующими Тарифами Курорта. После этого в кассе Курорта Клиенту выдается фискальный чек и пластиковая бесконтактная карта (с программно записанным на нее планируемым сроком аренды, подлежит возврату в кассу Курорта по окончании срока аренды).

7.4. При аренде локера с электронным замком выданная в кассе Курорта пластиковая бесконтактная карта служит также электронным ключом от арендованной ячейки.

При аренде локера с механическим замком Клиенту необходимо предъявить сотруднику пункта проката Курорта полученные в кассе фискальный чек и бесконтактную пластиковую карту и получить ключ от механического локера.

 Моментом начала аренды локера в любом случае является оплата планируемого срока аренды в кассе Курорта, моментом окончания аренды является момент возврата Клиентом соответствующей бесконтактной пластиковой карты в кассу Курорта, а для локера с механическим замком – также механического ключа в пункт проката (что наступит позднее).

7.5. По окончании срока аренды Клиент обязан незамедлительно освободить ячейку, оставить ее открытой и вернуть бесконтактную пластиковую карту в кассу курорта, механический ключ (при аренде локера с механическим замком) – в пункт проката Курорта.

По истечении срока аренды локера с электронным замком электронный ключ автоматически блокируется и доступ к локеру может быть получен Клиентом только при участии представителя Общества.

7.6. В случае превышения срока аренды Клиент обязан оплатить разницу согласно действующим Тарифам Курорта в кассе Курорта сразу после освобождения локера одновременно с возвратом бесконтактной пластиковой карты/механического ключа. В случае просрочки в осуществлении доплаты Клиент соглашается в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый час просрочки.

7.7. За ценные вещи, оставленные Клиентом в арендованной ячейке, Общество ответственности не несет.

7.8. Передача Клиентом ключей от арендованной ячейки иным лицам не допускается. В случае утраты ключа для доступа к  арендованной ячейке Клиент обязан подать в пункт проката Курорта заявление о вскрытии ячейки, фискальный чек об оплате аренды ячейки, оплатить стоимость выдачи новой пластиковой карты/механического ключа согласно действующим Тарифам, предъявить оригинал удостоверяющего личность документа.

7.9. В случае отказа Клиента от аренды до истечения срока арендная плата не возвращается.

7.10. Во избежание споров Клиент обязан сохранять чек об оплате аренды ячеек камеры хранения до получения вещей из ячейки.

7.11. Клиенту запрещается хранить взрывчатые, огнеопасные, токсичные, радиоактивные вещества, оружие, боеприпасы, наркотические вещества, жидкости, скоропортящиеся продукты питания, а также то, что способно оказать вредное воздействие на организм человека и окружающую среду. Уполномоченные представители Курорта вправе во избежание помещения в ячейку запрещенных предметов производить их предварительный визуальный осмотр.

7.12. Вскрытие ячейки осуществляется в соответствии с актом о вскрытии в следующих исключительных случаях и порядке: 

7.13.1. По истечении срока аренды без необходимости получения согласия и последующего уведомления Клиента.

Обнаруженное при вскрытии ячейки имущество храниться Обществом и может быть получено Клиентом либо уполномоченным доверенностью представителем Клиента по месту нахождения Сочинского обособленного подразделения Общества в течение 1 (Одного) месяца от даты его обнаружении. По истечении указанного срока Общество вправе распорядиться обнаруженным имуществом по своему усмотрению без выплаты каких-либо сумм Клиенту.

Общество свободно от необходимости соблюдения каких-либо специальных условий хранения обнаруженного имущества и в случае если таковое приобретёт свойства, способные нанести вред имуществу Общества или жизни и здоровью людей, вправе в любой момент передать обнаруженное имущество для утилизации/распорядиться обнаруженным имуществом иным образом без выплаты каких-либо сумм Клиенту.

Во избежание сомнений, любая задержка освобождения и передачи Клиентом Обществу ячейки не будет считаться продлением срока аренды.

7.13.2. По законному требованию компетентных органов в порядке и с последствиями, указанными в требовании соответствующего органа либо в пункте 7.13.1 настоящих Правил.

 

VIII. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ СПОРТИВНЫХ ИНСТРУКТОРОВ И ДЕТСКОГО КЛУБА

8.1. Общие положения.

Услуги спортивных инструкторов предназначены для целей получения Клиентами Курорта навыков техники безопасного катания на горных лыжах и/или сноуборде и/или коньках.

Услуги спортивных инструкторов оказываются Клиентам исключительно на территории Курорта.

Услугами спортивных инструкторов вправе воспользоваться любой Клиент, не имеющий медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом (сноубордом) или катания на коньках.

Допуск детей дошкольного и младшего школьного возраста (в том числе возрастом младше 5-ти лет) к занятиям со спортивными инструкторами производится по усмотрению администрации Курорта под личную ответственность родителей или достигших совершеннолетия лиц, сопровождающих ребенка.

Каждый Клиент Курорта, желающий воспользоваться услугами спортивных инструкторов, должен оплатить стоимость услуг (занятий с инструктором) наличными или безналичными деньгами в кассу Курорта. Стоимость занятий (услуг инструкторов) в зависимости от вида занятий (индивидуальные, групповые), количества занятий (разовые, абонементные), количества клиентов (с одним-двумя клиентом, с тремя  и более клиентами одновременно), определяется  действующими Тарифами Общества.

Клиенту могут предоставляться следующие услуги (виды занятий) с инструкторами:

— индивидуальное разовое занятие для одного или двух человек;

— групповое разовое занятие для семьи или компании друзей;

— занятия в группах по записи;

— занятия в детском клубе.

Оплачивая стоимость услуг инструкторов и (или) пользуясь непосредственно услугами инструкторов, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, не имеет медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом и/или сноубордом и/или фигурным катанием, и участвует в занятиях со инструктором на свой риск (Клиент должен понимать, что катание на горных лыжах (сноуборде, коньках) связано с повышенным риском получения травмы и поврежденья здоровья, и самостоятельно оценивать возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, имеющимся у него навыкам катания, погодным условиям и условиям катания на склоне в целом).

8.2. Правила пользования услугами спортивных инструкторов:

а) в стоимость услуг (занятий с инструктором) не входит стоимость услуг пользования  канатными дорогами и прокатом инвентаря на территории Курорта (за исключением занятий горными лыжами в детском клубе, где стоимость услуг проката инвентаря и один подъем на канатной дороге «Олимпия» включены в цену). Оплата услуг пользования канатной дорогой и/или прокатом инвентаря осуществляется Клиентом отдельно в соответствии с действующими Тарифами Курорта;

б) оплата услуг инструкторов не дает право Клиенту на  прокат инвентаря/пользование иными услугами вне очереди, кроме доступа к канатным дорогам, которое осуществляется Клиентом в сопровождении инструктора вне очереди и в соответствии с Правилами поведения пассажиров на канатных дорогах;

в) в целях эффективного и безопасного пользования услугами инструкторов каждому Клиенту необходимо неукоснительно соблюдать требования настоящих Правил, а также указания инструкторов, в т.ч. пройти предварительный устный инструктаж по технике безопасного катания;

г) перед оплатой стоимости занятия с инструктором Клиент обязан узнать у администратора инструкторов о наличии свободного инструктора и согласовать с ним время проведения  занятия;

д) администрация Курорта вправе отказать Клиенту в пользовании услугами инструкторов при отсутствии свободного инструктора;

е) Клиентам во время пользования услугами инструкторов запрещается:

  • пользоваться услугами инструкторов в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
  • пользоваться услугами инструкторов без официальной оплаты стоимости услуг в кассу Курорта;
  • пользоваться услугами инструкторов в период времени, не соответствующий оплаченному времени занятия;
  • игнорировать требования инструкторов во время проведения занятий, проявлять неуважение или грубость по отношению к инструкторам, обслуживающему персоналу и другим Клиентам Курорта;
  • проникать и находиться в подсобных, рабочих и вспомогательных помещениях, предназначенных для отдыха инструкторов и обслуживающего персонала Курорта.

ж) в случае пользования услугами инструктора в течение времени меньшего, чем оплачено Клиентом, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

з) в случае нарушения Клиентом времени расписания своих занятий относительно времени оплаченных занятий администрация Курорта:

— не возвращает Клиенту образовавшуюся разницу между стоимостью фактически оказанных услуг и фактически оплаченных Клиентом;

-  вправе потребовать с Клиента доплаты образовавшейся суммы превышения между стоимостью  фактически оказанных услуг и фактически оплаченных Клиентом.

и) окончание времени предоставления услуг инструкторов происходит в любом случае не позже чем за один час до времени закрытия Курорта.

к) в случае нарушения положений, установленных настоящим разделом Правил, Клиент не допускается к пользованию услугами, а также может быть по инициативе администрации Курорта удален с территории горнолыжных склонов/Сноупарка/ледового катка Курорта без возврата стоимости оплаченных услуг.

8.3. Прочие положения:

а) поведение Клиентов, пользующихся услугами инструкторов, не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные действия Клиенты несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством Российской Федерации.

б) Клиенты при пользовании услугами инструкторов также обязаны:

— самостоятельно и подробно ознакомиться до начала пользования услугами с настоящими Правилами, Правилами поведения на территории Курорта, Правилами поведения на горнолыжных трассах, Правилами поведения в Сноупарке, Правилами поведения пассажиров на канатных дорогах, Правилами пользования услугами ледового катка, а также с вывесками и информационными материалами, размещенными на стендах Курорта;

— неукоснительно соблюдать настоящие Правила, Правила поведения на горнолыжных трассах, Правила поведения пассажиров на канатных дорогах, иные обязательные правила, действующие  на территории Курорта;

— вести себя в соответствии с правилами общественного порядка, Правилами поведения на территории Курорта;

— бережно относится к имуществу Курорта, следить за сохранностью абонементов и спортивного инвентаря;

— неукоснительно соблюдать все указания инструкторов во время занятий;

— соблюдать временное расписание своих занятий, согласно времени оплаченных занятий;

— сохранять до окончания пользования услугами документы об оплате услуг (кассовый чек);

— не приобретать услуги инструкторов «с рук» и у третьих лиц, т.е. без их официальной оплаты в кассу Курорта;

— по всем вопросам, связанным с пользованием услугами инструкторов обращаться к администратору инструкторов Курорта.

8.4. Все спорные вопросы, связанные с оказанием услуг спортивными инструкторами, разрешаются в порядке, предусмотренном разделом I настоящих правил.

8.5. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуги организацией или индивидуальным предпринимателем для физических лиц, при оказании услуг для группы лиц, для пользователей услугой по сезонным абонементам.

8.6. Общество не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами спортивных инструкторов (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

8.7. Общество не несет ответственности за пользование Клиентами услугами инструкторов без оплаты их стоимости в кассу Курорта, а также за последствия такого использования.

8.8. Правила пользования услугами детского клуба:

8.8.1. В рамках детского клуба Курортом оказываются следующие услуги:

— занятие на горных лыжах на специальном детском склоне;

            — прокат детского лыжного инвентаря;

— доступ в специально оборудованную игровую комнату.

8.8.2.  Стоимость отдельных услуг детского клуба, сочетаний услуг детского клуба, периоды их оказания, возраст допускаемых к пользованию услугами детей определяется Тарифами Общества.

8.8.3. В стоимость посещения игровой комнаты входит плата за пребывание ребенка в оборудованной игрушками комнате под присмотром квалифицированного воспитателя.

8.8.4. В случае пользования услугами детского клуба в течение времени меньшего, чем оплачено, по инициативе Клиента, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

8.8.5. Правила поведения Клиентов, пользующихся услугами детского клуба определяется приложениями к настоящим Правилам и утверждаются Генеральным директором ООО «Роза Хутор» или уполномоченным им лицом.

8.9. Условия и порядок отказа от оплаченных услуг инструкторов и детского клуба:

8.9.1. По групповым занятиям в школе горных лыж и сноуборда, занятиям в детском клубе отказ с полным возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 24 (двадцать четыре) часа до начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы производится за вычетом стоимости одного соответствующего занятия.

8.9.2. Для отказа от услуг в указанных в п.8.9.1 случаях Клиенту следует подать в кассу Курорта письменное заявление с приложением документа об оплате услуг, предъявить документ, удостоверяющий свою личность, и получить возврат стоимости услуг.

IX. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ГОРНОЛЫЖНЫХ ТРАССАХ

9.1. Трассы.

Запрещен доступ на трассы:

—  без наличия лыж или сноуборда, за исключением работников трасс курорта или других уполномоченных лиц;

— детям в возрасте до 12 лет без защитных шлемов;

— с животными.

 Трассы классифицированы четырьмя различными цветами в зависимости от уровня их сложности.

— зеленая – легкая;

— синяя – средняя;

— красная – сложная;

— черная – очень сложная.

Клиенту необходимо выбирать уровень трассы, учитывая свой опыт, физическую подготовку и состояние.

9.2. Уважение окружающих. Горнолыжник или сноубордист (далее также – Катающийся) должен вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружа­ющим.

9.3. Ограничение скорости. Катающийся должен двигаться управляемо. Cкорость и способ катания должны обеспечивать безопасность окружающих и собственную безопасность Катающегося, соответствовать его личным навыкам, обстановке на склоне, состоянию снега, погоде. Катающийся всегда должен иметь возможность замедлить движение, остановиться или уступить дорогу.

9.4. Выбор траектории движения. Движущийся выше по склону должен выбирать траекторию своего движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону людей. Преимуществом обладает горнолыжник или сноубордист, находящийся ниже по склону. Движущийся сверху обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего снизу. При столкновении, ответственность несёт горнолыжник или сноубордист, двигавшийся сверху.

9.5. Обгон. Горнолыжник или сноубордист может обгонять другого горнолыжника при условии, что он оставляет достаточно свободного места обгоняемому горнолыж­нику для любых намеренных и не преднамеренных движений. На протяжении всего обгона обгоняющий несёт ответственность за то, чтобы не создавать по­мех обгоняемому горнолыжнику. Это относится также к объезду неподвижно стоящих людей.

9.6. Выход, начало движения, движение вверх по склону. Горнолыжник или сноубордист, выходящий на размеченную трассу или начинающий движение после остановки или движущийся вверх по склону, должен посмотреть вверх и вниз по склону для того, чтобы убедиться, что он может начать движение, не создавая опасности для себя и окружающих.

9.7. Остановка на склоне. Каждому горнолыжнику или сноубордисту следует избегать остановок на узких или непросматриваемых местах трасс. Упавший либо вынужденно остановившийся горнолыжник или сноубордист обязан встать и как можно быстрее продолжить движение. В случае вынужденной остановки до продолжения движения горнолыжник или сноубордист обязан обратиться лицом ко склону, что может позволить ему своевременно заметить сход лавины.

9.8. Подъем и спуск без лыж. Горнолыжник или сноубордист, поднимающийся вверх, как на лыжах, так и без, а также спускающийся вниз без лыж, должен придерживаться внешнего края трассы с соблюдением указанных в п.9.7 настоящего раздела Правил обязанностей.

9.9. Знаки и разметка. Горнолыжник или сноубордист должен соблюдать знаки и разметку. Горнолыжники и сноубордисты, не соблюдающие правила и не учитывающие информацию на знаках, несут полную ответственность за свою безопасность.

9.10. Несчастный случай. Свидетель или участник происшествия обязан как можно быстрее сообщить о несчастном случае обслуживающему персоналу, номер службы спасения: +7 (862) 24 08 911. Горнолыжник или сноубордист, став­ший свидетелем несчастного случая, должен, сообщив о происшествии, нахо­диться рядом с пострадавшим до приезда спасателей и оказывать посильную помощь. Все горнолыжники или сноубордисты и свидетели, вне зависимости от уча­стия в инциденте, должны обменяться именами и адресами после инцидента.

9.11. Запрещается:

  • находиться на территории горнолыж­ных трасс в состоянии алкогольного и наркотического опьянения;
  • устраивать на территории горнолыж­ных трасс и прилегающей территории горки, трамплины и иные подобные объекты.

9.12. Дети. Настоятельно рекомендуется экипировать детей подходящим защитным шлемом.

9.13. Внетрассовое катание запрещено: территория за пределами горнолыжных трасс и участки между трассами не снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются – существует высокая угроза схода лавин, обрывы и скальные участки не обозначены. Горнолыжники и сноубордисты, катающиеся в подобных зонах, не­сут полную ответственность за безопасность своей жизни и здоровья, а также третьих лиц, отношении которых они могут создать угрозу схода лавин.

9.14. Выходя на горнолыжную трассу, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

9.15. В случае нарушения любого требования, указанного в настоящем разделе Правил, Общество вправе применить к нарушителю меры, предусмотренные п.3.12 Правил.

 

X. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В СНОУПАРКЕ

10.1. Фристайл – это вид спорта, связанный с большим риском получения травм. Он требует высокой физической подготовки и специальных навыков катания. При катании Клиент обязан соблюдать следующие правила:

10.1.1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ: каждый райдер должен ознакомиться с фигурой, прежде чем начать ее прохождение.

10.1.2. СТЕПЕНЬ ТРУДНОСТИ: оценивайте свои навыки и возможности до начала движения на фигуру.

10.1.3. РАЗМИНКА: во избежание травм, обязательно разомнитесь перед началом прохождения фигуры.

10.1.4. СТАРТ: перед началом движения на фигуру убедитесь, что зона приземления или схода свободна. Не стартуйте до того, как предыдущий райдер закончит движение по фигуре. Одновременное движение по фигуре двух и более райдеров запрещено.

10.1.5.  СКОРОСТЬ: набирайте скорость для прохождения фигуры в соответствии с погодными условиями, величиной фигуры и подготовкой вашего снаряда.

10.1.6.  УВАЖЕНИЕ: соблюдайте порядок очереди, не останавливайтесь и не ходите по фигурам и зоне приземления.

10.1.7. ЗАЩИТА: рекомендуется носить шлем и другие виды защиты. Дети в возрасте до 12 лет допускаются в Сноупарк только в защитном шлеме.

10.1.8.  ПАДЕНИЕ: в случае падения, постарайтесь как можно быстрее освободить зону приземления. Не поднимайтесь в зону приземления за потерянными вещами или снарядом: обратитесь к сотрудникам Сноупарка.

10.1.9. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ: при получении серьёзной травмы,  попросите райдеров или сотрудников Сноупарка вызвать службу спасателей Курорта: +7 8622 408 911.

10.1.10. ТЕХНИЧЕСКИЕ РАБОТЫ: передвижение по территории Сноупарка при ведении технических работ строго ЗАПРЕЩЕНО.

10.2. Общество не несёт ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи на территории Сноупарка (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания), так как Сноупарк является зоной повышенной травмоопасности. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

10.3. Запрещается устраивать на территории Сноупарка горки, трамплины и иные подобные объекты.

10.4. Находясь в Сноупарке, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

 

XI. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРКОВКОЙ       

11.1. Настоящие правила определяют порядок оказания услуг по предоставлению парковочных мест для легковых транспортных средств на неохраняемых парковках Курорта, расположенных в селе Эстосадок Адлерского района города по адресам: наб. Лаванда, д. 6; наб. Панорама, д. 1; наб. Полянка, д. 3 (далее – Паркинг, Парковка).

Правила разработаны в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и являются обязательными для безусловного выполнения всеми пользователями (далее — Клиентами) Паркинга.

11.2. Принятые определения и сокращения:

Охрана объекта — осуществление охраны объекта, материальных ценностей и имущества, принятых под охрану и поддержание внутреннего порядка, предотвращение и ликвидация конфликтных и противоправных ситуаций на охраняемом объекте методами и средствами, не противоречащими действующему законодательству.

Паркинг — специально отведенная для временной стоянки легковых транспортных средств площадка (недвижимое имущество), обозначенная дорожным знаком «Место стоянки» и разметкой, на которой в установленном порядке оказываются платные услуги автостоянки.

Услуга Паркинга — услуга по предоставлению неопределенному кругу лиц мест для временного размещения за плату транспортных средств, при оказании которой место стоянки Транспортных средств индивидуально не определено и выбирается Клиентом в границах Паркинга самостоятельно, за исключением случаев выделения специально обозначенных парковочных мест для транспортных средств, указанных в пункте 11.17 настоящих Правил.

ПБ (парковочный билет) — документ, подтверждающий пользование Паркингом в течение определенного времени.

АПС — автоматизированная парковочная система «DESIGNA», находящаяся в эксплуатации на Паркинге и обеспечивающая упорядочение доступа Транспортных средств на территорию Паркинга, а также контроль над полнотой денежных поступлений за пользование Паркингом.

11.3. Общие положения:

11.3.1. Настоящие Правила регулируют взаимоотношения Общества с Клиентами по вопросам, возникающим в процессе оформления нахождения Транспортных средств на Паркинге, порядок оплаты Клиентами услуг, а также права, обязанности и ответственность Общества и Клиента;

11.3.2. Режим работы Паркинга: круглосуточно.

11.3.3. Настоящие Правила являются публичной офертой любому лицу, желающему воспользоваться Услугами Паркинга, и определяют порядок и условия ее использования;

11.3.4. Акцептом настоящей оферты является получение любым лицом (Клиентом) ПБ при въезде в Паркинг, что считается заключением между Обществом и Клиентом договора на оказание платных услуг по предоставлению возможности платной неохраняемой стоянки транспортных средств на условиях, изложенных в настоящих Правилах;

11.3.5. Размещение транспортных средств в Паркинге не является заключением договора хранения. Общество не несет ответственности за утрату (хищение), повреждение или нарушение комплектности транспортных средств, за утрату (хищение) иного имущества, размещенного, в том числе оставленного в транспортных средствах на территории Паркинга;

11.3.6. Паркинг оборудуется и обозначается дорожными знаками, разметкой и соответствующими информационными указателями;

11.3.7. Клиентам следует внимательно прочитать Правила и выполнять процедуры, закрепленные в настоящих Правилах, которые установлены в интересах Клиентов. Незнание Клиентом настоящим Правил не может служить основанием для освобождения последнего от установленной ответственности;

11.3.8. Паркинг предназначен для временной стоянки транспортных средств,  принадлежащих Клиентам: физическим или юридическим лицам;

11.3.9. В паркинг не допускаются транспортные средства:

  • имеющие течь горючего, масла, охлаждающей, тормозной жидкости;
  • в салоне которых находится самовоспламеняющиеся или ядовитые вещества;
  • при отсутствии государственного регистрационного знака или договора купли –продажи транспортного средства (в случае отсутствия государственного регистрационного знака);
  • максимальные габариты которых превышают величины, указанные на знаках на въезде в Паркинг, велосипедов, мототранспортных средств, автомобилей такси, транспортных средств с прицепами, транспортных средств в аварийном состоянии.

11.4. Правила пользования:

11.4.1. Общество не оказывает предпочтение одному лицу перед другим в отношении предоставления Услуг Паркинга, кроме транспортных средств, для которых отведены специальные парковочные места;

11.4.2. Паркинг оборудован АПС, которая обеспечивает выполнение следующих основных функций:

  • регистрируемый пропуск пользователей на территорию Паркинга с выдачей ПБ;
  • расчет за услуги пользования Паркингом в кассовых автоматах;
  • регистрируемый пропуск пользователей с территории Паркинга;
  • льготное обслуживание некоторых категорий пользователей, указанных в пункте 11.17 настоящих Правил.

11.4.3. Въезд на территорию, оплата Услуг и выезд с территории Паркинга производится с помощью специальных ПБ, которые выдаются водителям Транспортных средств на въезде и должны ими сохраняться до выезда с территории Паркинга;

11.4.4. Время бесплатного пользования Паркингом составляет 30 мин с момента
получения ПБ при въезде.

11.4.5. На территории Паркинга запрещено:

  • осуществлять любые виды коммерческой деятельности без согласования с Обществом;
  • устраивать собрания, митинги, рекламные и маркетинговые акции, а также проводить опросы, анкетирование и сбор информации любым другим способом без уведомления Общества;
  • расклеивать (устанавливать) плакаты, афиши, объявления, другие материалы рекламного или агитационного содержания без письменного разрешения Общества и соблюдения условий, предусмотренных Федеральным Законодательством «О рекламе»;
  • загромождать проезды и выезды с территории Паркинга; парковать транспортные средства с открытой горловиной бензобака и при наличии утечки горючего;
  • пользоваться открытым огнем в качестве светового источника и для прогрева двигателя;
  • передавать ПБ третьим лицам, обменивать ПБ, полученный на стойке въезда или у Оператора на другой ПБ у третьих лиц, пользоваться услугами третьих лиц, предлагающих обмен ПБ;
  • двигаться на транспортном средстве со скоростью выше 5 км/час;
  • устанавливать транспортное средство на козелки и подставки;
  • хранить моторное топливо в дополнительных емкостях, кроме баков;
  • закрывать государственные регистрационные знаки транспортных средств чехлами;
  • производить ремонтные работы;
  • курить и распивать спиртные напитки;
  • устанавливать шкафы или ящики для хранения инвентаря;
  • резко трогаться с места парковки, оставляя следы на покрытии;
  • пригонять транспортные средства на территорию Паркинга на буксире,  а также мыть транспортные средства  на территории Паркинга, Курорта;
  • транспортное средство должно быть перемещено Клиентом по требованию Общества в пределах территории Паркинга в случае создания препятствий для движения других транспортных средств, в т.ч. проезда спецтранспорта аварийных и спасательных служб.

11.5. Порядок оформления транспортных средств для нахождения в Паркинге:

11.5.1. При предоставлении Услуг платной неохраняемой парковки Клиент заключает  с Обществом Договор на оказание платных услуг по предоставлению возможности платной неохраняемой парковки путем приобретения парковочного билета при въезде на территорию Паркинга;   

11.5.2. По требованию дежурного оператора Паркинга Клиент обязан предъявить:

  • свидетельство о регистрации технического средства (технический паспорт);
  • договор купли-продажи на транспортное средство (предъявляется, если транспортное средство не зарегистрировано в ГИБДД);
  • справку о регистрации дорожно-транспортного происшествия (если транспортное средство имеет повреждение).

11.6. Порядок въезда на территорию Паркинга:

11.6.1. водитель, подъехав к автоматизированной стойке выдачи ПБ любого въездного терминала (на табло стойки высвечивается сообщение «Нажмите кнопку и поднесите карту»), должен нажать на кнопку «Нажмите» для получения ПБ. Когда на табло стойки появляется сообщение «Возьмите парковочный билет», водитель должен изъять ПБ из канала выдачи ПБ (при этом на табло стойки появляется сообщение «Проезжайте» и поднимается стрела шлагбаума) и въехать на территорию Паркинга.

Примечание: В случае возникновения проблем с проездом (парковочный билет не выдается, стрела шлагбаума не поднимается) водитель может связаться с обслуживающим персоналом, нажав кнопку «Вызов оператора», которая находится на лицевой панели стойки выдачи ПБ.

11.7. По первому требованию дежурного оператора Паркинга, Клиент обязан предъявить для проверки паспорт или иной документ, удостоверяющий личность, свидетельство о регистрации транспортного средства (техпаспорт), а также открыть для осмотра багажник автомобиля.

11.8. Оплата Услуг Паркинга:

11.8.1. Оплата Услуг Паркинга осуществляется в соответствии с утвержденными Тарифами Общества.

Примечание: При возникновении проблем с оплатой водитель может связаться с обслуживающим персоналом, нажав кнопку «Вызов оператора» на кассовом автомате.

11.8.2. При платной неохраняемой парковке:

  • стоимость парковки зависит от количества времени, проведенного транспортным средством на территории Паркинга и определяется согласно утвержденному Обществом прейскуранту;
  • оплата производится в автоматических кассах Паркинга при выезде с выдачей клиенту фискального чека.

11.9. Выданные парковочные билеты и карты не подлежат передаче другим лицам.

11.10. Парковочный билет не закрепляет за Клиентом какое-либо место на территории автостоянки и не дает Клиенту преимущества перед остальными Клиентами. 

11.11. Порядок выезда с территории Паркинга:

11.11.1. Водитель, подъехав к стойке любого выездного терминала должен вставить ПБ в приемный канал стойки выезда. В случае если Услуга Паркинга оплачена и не истекло оплаченное время, производится изъятие ПБ в накопитель стойки, высвечивается сообщение «Проезжайте» и поднимается стрела шлагбаума, открывая проезд.

Примечание: В случае возникновения проблем с выездом (стрела шлагбаума не поднимается) водитель может связаться с обслуживающим персоналом, нажав кнопку «Вызов оператора», которая находится на лицевой панели стойки выезда.

11.12. Порядок особого (льготного) обслуживания:

11.12.1. Право льготного обслуживания в Паркинге имеют пользователи, транспорт которых указан в пункте 11.17 настоящих Правил;

11.12.2. Для бесплатного выезда с территории Паркинга водитель может обратиться к Оператору. Водитель должен предъявить Оператору ПБ, полученный на въезде, и документы, подтверждающие право бесплатного обслуживания в Паркинге.

Примечание: Право на бесплатное обслуживание имеют инвалиды I, II, III группы независимо от нарушений опорно-двигательного аппарата, а также лица сопровождающие ребенка-инвалида. В Паркинге для них выделены специальные места, обозначенные специальными информационными табличками.

11.13. Действия водителей в случае утери или порчи ПБ:

11.13.1. ПБ является собственностью ООО «Роза Хутор», поэтому в случае утери или порчи ПБ водителем он должен обратиться к оператору парковки для компенсации стоимости ПБ и выезда с территории Паркинга.

Примечание: Общество имеет право не выпускать с территории Паркинга любое транспортное средство, если не предъявлен парковочный билет, до тех пор, пока не будет установлено время, проведенное транспортным средством на территории Паркинга, оплата услуги парковки за проведенное время и уплачена компенсация стоимости ПБ.

11.14. Обязанности Клиента и Общества.

11.14.1. Обязанности Клиента:

11.14.1.1. соблюдать настоящие Правила, Правила техники безопасности и Правила пожарной безопасности;

11.14.1.2. содержать транспортное средство в чистом виде;

11.14.1.3. обеспечить надлежащее содержание занимаемого машиноместа;

11.14.1.4. ставить транспортное средство строго по разметке;

11.14.1.5. при покидании транспортного средства, закрыть замки дверей и багажника на ключ;

11.14.1.6. сообщить дежурному оператору о полученных повреждениях транспортного средства в процессе эксплуатации для внесения в журнал учета.

11.14.1.7. соблюдать следующие Правила безопасности в Паркинге:

  • всегда, когда это возможно, оставляя автомобиль, берите Ваши вещи с собой;
  • если невозможно взять вещи с собой, не оставляйте их на видном месте, заприте их в багажнике;
  • следует помнить, что вещи, находящиеся в машине, могут не попадать под действия страхового полиса владельца автомобиля. В этом случае владельцам рекомендуется оформить отдельный страховой полис;
  • ведите машину по территории Паркинга аккуратно и следуйте указателям и знакам дорожного движения;
  • ставьте машину строго по разметке;
  • помните, что автомобильные стоянки могут представлять опасность;
  • после того, как Вы поставили Вашу машину в Паркинг, проследуйте к ближайшему пассажирскому лифту, лестнице или выходу, чтобы подняться на другой уровень. На  всех уровнях есть указатели расположения лифтов, лестниц, выходов;
  • не прогуливайтесь по территории Паркинга;
  • не оставляйте детей без присмотра и не разрешайте им играть на территории Паркинга;
  • не превышайте скорости движения, установленной на территории Паркинга — 5 (Пять) км/час.
  • В случае если Вы нанесли ущерб автомобилю другого Клиента, Вам следует сообщить об этом немедленно одному из членов персонала Паркинга и указать ему государственные регистрационные знаки обоих автомобилей. Не забывайте, что и Вашей машине могут нанести ущерб, поэтому поступите так, как Вы бы хотели, чтобы поступили по отношению к Вам.

В случае возникновения пожара:

  • немедленно сообщить дежурному оператору и другим автовладельцам, находящимся на этом уровне;
  • приступить к ликвидации очага пожара всеми подручными средствами, в том числе с использованием огнетушителя, имеющегося в вашем автомобиле, и противопожарного инвентаря на этом уровне;
  • при невозможности ликвидировать возгорание и задымление помещения, покинуть уровень через ближайший эвакуационный коридор (двери с указателями «ВЫХОД»)  с последующим выходом на ближайшую лестничную клетку для подъема на наземную часть автостоянки;

В случае если Вашему транспортному средству будет нанесен ущерб во время его пребывания на территории Паркинга, а также в случае его хищения, либо хищения вещей, находящихся в нем, в момент нахождения на территории Паркинга, Вам следует:

  • немедленно оповестить о происшедшем любого члена персонала Паркинга;
  • если транспортное средство застраховано, — сразу же уведомить страховую компанию.
  • Сохранять кассовый чек, подтверждающий факт оплаты услуг платной автостоянки, до выезда с территории Паркинга.
  • Соблюдать схему движения транспорта по Паркингу.
  • Бережно относиться к оборудованию Паркинга, в случае, если по вине Клиента Паркингу нанесен ущерб, компенсировать Обществу убытки в полном объеме.
  • Соблюдать общественный порядок на территории Паркинга.

11.14.2. Обязанности Общества:

11.14.2.1. следить за соблюдением в Паркинге настоящих Правил, Правил пожарной безопасности и Правил техники безопасности;

11.14.2.2. содержать в исправном состоянии оборудование Паркинга и подъездные пути, соблюдать чистоту на территории Паркинга.

11.15.  Ответственность Клиента и Общества.

11.15.1. Ответственность Клиента:

11.15.1.1. Виновный в повреждении находящихся в Паркинге транспортных средств несет материальную ответственность в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

В случае повреждения оборудования и сооружений Паркинга (в том числе но, не ограничиваясь этим, шлагбаумов, ограждений, паркоматов) Клиент обязуется в течение трех календарных дней от даты получения соответствующего письменного уведомления и составленного Обществом акта о повреждении возместить Обществу стоимость поврежденного имущества, определенную по данным бухгалтерского учета Общества на дату причинения ущерба. Исполнитель вправе в одностороннем (внесудебном) порядке удержать  стоимость восстановительного ремонта или полную стоимость поврежденного имущества из тех средств, которые были предоплачены Клиентом за любые иные услуги Курорта.

11.15.1.2. В случае утери (порчи) пользователем автостоянки ПБ, он должен обратиться к Оператору для оплаты штрафа.

11.15.1.3. Размер компенсации в случае утери (порчи) пользователем автостоянки ПБ составляет – 1500 (Одна тысяча пятьсот) рублей.

Примечание: Выдача на въездном терминале поврежденного (неработающего) ПБ технически невозможна, ПБ может быть выдан АПС водителю только в исправном состоянии. ПБ считается поврежденным водителем в случае технической невозможности считывания информации с данного ПБ по причине его механического повреждения.

11.15.1.4. В случаях обмена ПБ, полученного водителем лично на стойке въезда или у Оператора на другой ПБ у третьих лиц, водитель обязан оплатить ООО «Роза Хутор» сумму, начисленную на обменянный (оставшийся у водителя) ПБ.

В целях предупреждения мошеннических действий с ПБ, администрация ООО «Роза Хутор» с помощью оборудования АПС, может проводить выборочный контроль ПБ полученных водителями при въезде на автостоянку, на предмет их соответствия ПБ, предъявляемым водителями при выезде с автостоянки.

Примечание: Администрация ООО «Роза Хутор» предлагает водителю предъявить ПБ, полученный им при въезде, или у Оператора. В случае выявления факта несанкционированного обмена ПБ, полученного водителем настойке въезда или у Оператора, на другой ПБ у третьих лиц, указанный билет изымается администрацией ООО «Роза Хутор» о чем составляется акт об обмене парковочного билета. Водитель обязан возместить ущерб за утерю ПБ в порядке, предусмотренном п. 11.1.2 настоящих Правил, а так же оплатить время пользования стоянкой по действующим Тарифам.

11.15.2. Ответственность Курорта:

11.15.2.1. Производство/организация работ по обеспечению чистоты и порядка Паркинга.

11.15.2.2. Осуществление ремонта Паркинга.

11.15.2.3. Информирование водителей транспортных средств об условиях пользования Паркингом. Информирование осуществляется в доступной форме и содержит:

  • информацию о наименовании, местонахождении, государственной регистрации, режиме работы ООО «Роза Хутор» и контактных телефонах;
  • порядок пользования Паркингом;
  • Тарифы за пользование Паркингом;
  • порядок оплаты за пользование Паркингом;
  • перечень категорий пользователей, имеющих льготы при пользовании Паркингом.

11.15.2.4. Оснащение территории Паркинга дорожными знаками и нанесение разметки в соответствии с Правилами дорожного движения.

11.15.2.5. Наблюдение за исправностью оборудования Паркинга, поддержание его в рабочем состоянии, уборку бытового мусора на территории Паркинга.

11.15.2.6. Контроль за соблюдением правил пользования Паркингом водителями Транспортных средств, за своевременной и правильной оплатой времени оказания Услуг Паркинга, за постановкой Транспортных средств, в соответствии с требованиями дорожных знаков и разметки.

11.15.2.7. Контроль за правильным использованием льгот, предоставляемых отдельным категориям граждан и организаций в отношении пользования Паркингом.

11.15.2.8. Надлежащее качество оказания Услуг Паркинга.

11.16. Порядок пользования Услугой Паркинга на льготных основаниях работниками ООО «Роза Хутор». Данный раздел Правил регламентирует порядок пользования Услугой Паркинга работниками ООО «Роза Хутор», которым выдан льготный ПБ, в целях осуществления льготной парковки автомототранспортных средств.

11.16.1. При получении льготного парковочного билета, лицо, получающее указанный билет обязано лично получить ПБ: расписаться за его получение в Журнале выдачи парковочных билетов, ознакомиться с настоящими Правилами.

11.16.2. При получении льготного паковочного билета, лицо, получающее льготный ПБ обязано предъявить свидетельство о регистрации автотранспортного средства. В случае если лицо, получающее льготный ПБ управляет ТС на основании доверенности, то обязано предъявить при получении льготного ПБ доверенность на право управления и страховой полис ОСАГО.

11.16.3. Льготные парковочные билеты выдаются без права передачи третьим лицам. В случае выявления передачи льготного паковочного билета третьим лицам, лицо, которому был выдан льготный ПБ, обязано возместить ущерб, путем оплаты полной стоимости услуг оказанных третьему лицу, не имеющему права льготной стоянки, по тарифу для клиентов (на общих основаниях). Оказание услуг автостоянки лицу, совершившему передачу льготного ПБ третьим лицам, по льготным Тарифам, приостанавливается до полного возмещения ущерба. Оказание Услуг Паркинга может осуществляться на общих основаниях.

11.16.4. В случае утраты льготного паковочного билета лицо, получившее льготный парковочный билет обязано не позднее двух рабочих дней, с момента обнаружения утраты, сообщить об его утрате оператору автостоянки, а также компенсировать стоимость утраченного ПБ. В случае выявления нарушения сроков сообщения об утрате льготного ПБ лицо лишается права льготного пользования услугами платной автостоянки, до момента погашения причиненного материального ущерба.

11.16.5. На каждое Транспортное средство выдается один льготный ПБ. В случае выбытия автомототранспортного средства из владения, лицо, получившее льготный ПБ, обязано сдать оператору автостоянки льготный ПБ, не позднее 2-х рабочих дней. В случае замены Транспортного средства на новое, лицо обязано обратиться к оператору Паркинга, не позднее 2-х рабочих дней для внесения соответствующих изменений о Транспортном средстве в льготный ПБ.

11.16.6. В случае утраты прав на льготное обслуживание, пользователь обязан не позднее 2-х рабочих дней сдать ПБ оператору Паркинга.

11.17. Перечень лиц и организаций, пользующихся услугой Паркинга на льготных условиях:

11.17.1. Строительная техника и грузовой транспорт строительных подрядных организаций, ведущих работы на территории Курорта при подтверждении Обществом  целесообразности проезда данного транспорта на территорию Паркинга.

11.17.2. Работники Курорта при наличии льготного ПБ.

11.17.3. Инкассаторские автомобили банков, обслуживающих Общество.

11.17.4. Специализированные транспортные средства Пожарной охраны. Скорой помощи, Аварийной службы Горгаза, Службы спасения МЧС, при подтверждении Обществом целесообразности проезда данного транспорта на территорию Паркинга.

11.17.5. Специально оборудованные машины специальных и оперативных групп МВД, при подтверждении Обществом целесообразности проезда данного транспорта.

11.17.6. Специальные автотранспортные средства инвалидов I. II, III группы, при  предъявлении соответствующих документов, подтверждающих факт установления инвалидности и свидетельства о регистрации транспортного средства, в которых в графе «Особые отметки» имеется запись «разрешена установка знака «инвалид»», а также транспортные средства лиц, сопровождающих инвалидов и детей — инвалидов, при предъявлении соответствующих документов.

11.18. Находясь на Парковке, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

11.19. Общество не несет ответственности за любые повреждения и сохранность Транспортных средств во время их нахождения на территории Паркинга.

 

XII. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ЛЕДОВОГО КАТКА

12.1. Настоящие Правила разработаны с целью обеспечения порядка и безопасности посещения ледового катка Клиентами.

12.2. Катание на коньках – травмоопасный вид спорта. Клиент самостоятельно определяет для себя и своих детей возможность посещения ледового катка исходя из состояния здоровья, самочувствия и физической подготовки. Общество не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами ледового катка (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья и здоровья третьих лиц во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

12.3. Правила проката ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря определяются разделом 6 Правил.

12.4. Условия аренды локеров, расположенных в здании ледового латка, определяются разделом 7 Правил.

12.5. Правила пользования услугами спортивных инструкторов ледового катка определяются разделом 8 Правил.

12.6. Для начала катания на ледовом катке (пользования услугами ледового катка) Клиент обязан оплатить планируемый срока катания в кассе ледового катка в соответствии с действующими Тарифами Курорта.

После оплаты планируемого срока катания в кассе ледового катка Клиенту выдается фискальный чек и пластиковая бесконтактная карта (с программно записанным на нее планируемым сроком катания), которые он должен сохранить до окончания времени пользования услугами ледового катка. Выход на ледовое поле разрешается только при наличии у Клиента действительных указанных документов.

Время начала катания начинает идти с момента прохода через турникеты у входа на ледовое поле. Проход должен осуществляться Клиентом после прикладывания полученной в кассе ледового катка пластиковой бесконтактной карты к турникету и соответствующего открытия турникетов).

Время окончания катания автоматически фиксируется на пластиковой бесконтактной карте  при прикладывании ее к турникету на выходе с ледового поля..

12.7. В случае совпадения планируемого срока катания с техническим перерывом ледового катка, срок катания  автоматически увеличивается на продолжительность перерыва.

12.8. Если иное прямо не определено Правилами, стоимость услуги оплаченной, но не востребованной, Клиенту не возвращается.

Случаи и порядок возврата Клиенту стоимости оплаченного, но не востребованного катания:

— при отсутствии в прокате коньков требуемого размерного ряда, Клиент вправе не позднее 20 минут с момента оплаты стоимости катания (п.12.6 Правил) обратиться в кассу ледового катка за возвратом оплаты, предъявив соответствующие фискальный чек и пластиковую бесконтактную карту. В отсутствие любого из указанных документов возврат не производится.

12.9. В случае превышения срока катания Клиент обязан оплатить разницу согласно действующим Тарифам Курорта в кассе ледового катка сразу после выхода с ледового поля или одновременно с возвратом прокатного инвентаря. В таких случаях доплата за каждые последующие неполные 20 минут катания осуществляется Клиентом как за полные. В случае просрочки в осуществлении доплаты Клиент соглашается в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый час просрочки.

12.10. Администрация Курорта оставляют за собой право отказать без обоснования причин во входе в Ледовый каток любому лицу, который находиться в состоянии алкогольного или наркотического  опьянения.  Кроме того, отказ во входе возможен по причине наличия у Клиента запрещённых предметов, таких как огнестрельное, холодное, газовое оружие, режущие и колющие предметы, взрывчатые вещества, наркотики и любые сильнодействующие медицинские средства.

12.11. Дети до 5 лет на массовое катание на ледовом поле не допускаются. Дети от 5 до 12 лет допускаются на каток только в защитных шлемах и в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые обязаны ни при каких условиях не оставлять своих детей на катке без присмотра. Родители обязаны перед началом катания объяснить правила поведения своему ребенку и убедиться в том, что ребенок все понял и осознал. На основании этого, взрослые могут пройти на территорию ледового поля и сопровождать ребёнка на общих основаниях, оплачивая стоимость времени пребывания на катке.

12.12. Клиенты обязаны выполнять все указания и требования администрации Общества.

12.13. По сигналу оповещения Клиенты обязаны покинуть ледовый каток.

12.14. Администрация Курорта имеет право приостановить предоставление услуг в связи с загруженностью ледового катка.

12.15. Если во время катания случилась травма, необходимо обратиться к сотрудникам катка, для оказания первой доврачебной помощи или вызова бригады скорой помощи.

12.16. Возможность оплаты будущего катания прекращается за 30 минут до окончания работы ледового катка.

12.18. Клиентам ледового катка запрещается:

  • приносить на территорию ледового поля напитки, еду, пакеты с покупками;
  • кататься на большой скорости;
  • находиться вне зоны резинового покрытия на территории катка в коньках без защитного чехла на лезвии;
  • покидать территорию ледового катка в прокатных коньках/с прокатными коньками;
  • выходить на ледовое поле без коньков (с любым иным скользящим инвентарем, в обуви, без обуви);
  • во время массового катания выполнять сложные элементы или трюки, создавая опасность для других Клиентов;
  • проводить индивидуальные занятия частного характера и осуществлять какую-либо тренерскую деятельность (фигурное катание, хоккей, танцы на льду, прочее);
  • курить, приносить с собой/распивать спиртные напитки;
  • целенаправленно подвергать лёд механическим воздействиям, деформировать  его с применением физической силы коньками и любыми другими  предметами и способами, а также бросать на лёд любые предметы, выливать жидкости и сыпать какие-либо вещества,  применять взрывчатые и легко воспламеняющиеся вещества (в том числе пиротехнические изделия);
  • находиться на льду в период заливки, технической обработки катка;
  • кататься на беговых коньках;
  • во время массового катания на ледовом поле играть в хоккей и другие игры, создающие помехи комфортному и безопасному отдыху других  Клиентов катка;
  • кататься с клюшками и длинномерными предметами;
  • приносить с собой и хранить любые виды оружия;
  • приходить на каток с животными;
  • входить на ледовое поле и покидать ледовое поле в местах, отличных от обозначенных мест входа и выхода (кроме случае угрозы жизни и здоровью. В таких случаях Клиент обязан незамедлительно обратиться к администрации ледового катка, зафиксировать время выхода с ледового поля и при необходимости оплатить превышенный срок катания);
  • наносить любые надписи  и рисунки в помещениях и на поверхности ледового катка.

12.19. В случае нарушения правил поведения на катке, администрация вправе ограничить доступ Клиента в здание ледового катка без выплаты Клиенту каких-либо компенсаций. Поведение Клиента на катке не должно нарушать интересы  третьих лиц, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью. За вышеуказанные действия Клиент несет ответственность, предусмотренную действующим законодательством.

12.20.В целях безопасности движение на ледовом катке осуществляется строго против часовой стрелки.

12.21. Пользуясь услугами ледового катка, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

 

XIII.ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ ГОРНЫХ ПЕШИХ И ВЕЛОСИПЕДНЫХ МАРШРУТАХ

13.1. Общие положения о специально выделенных горных пеших маршрутах.

13.1.1. Приобретение абонемента с доступом к специально выделенным горным пешим маршрутам Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами (п. 1.6, 2.2 Правил) и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута. 

13.1.2. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные пешие маршруты Курорта промаркированы специальными цветными вешками, указателями направления движения, цветными метками на местности/деревьях. Выход за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

13.1.3. Допустимый период пребывания Клиентов на горных пеших маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Курорта (п. 1.4 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных пеших маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

13.2. Подготовка к прохождению пеших горных маршрутов.

13.2.1.   В ходе подготовки к прохождению горных пеших маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам абонемента Клиенту следует:

— учесть, что походы в одиночку являются более рискованными, чем походы в группе — проходить маршруты рекомендуется в составе группы (не менее двух взрослых человек);

— ознакомится с информацией, размещенной на информационном стенде в начале каждого маршрута, в т.ч. с контактными телефонами служб Курорта; изучить схему маршрута, оценить  свои силы и принять решение о прохождении по маршруту, с учетом состояния здоровья и уровня физической подготовки;

— помнить, что горные пешие маршруты проходят на высотах от 940 до 2 509 метров над уровнем моря, в этой связи родителям детей и людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких, рекомендуется проконсультироваться  с врачом;

— уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может повлиять на стабильность троп маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

— убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

13.3.Следование по пешим горным маршрутам.

13.3.1. Следование по горным пешим маршрутам допускается только при соблюдении Клиентом правил подготовки, указанных в п. 13.2.1 настоящих Правил.

13.3.2.  В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиент обязан:

— располагать удобной обувью, одеждой, питьевой водой, заряженными средствами связи;

— придерживаться маркированного маршрута движения;

— соблюдать информационные и запрещающие знаки;

— проходить, ускорив шаг, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

— внимательно смотреть под ноги, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой тропы может менять свое состояние от более устойчивого к менее;

— соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

— принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

— при движении на склоне навстречу другому Клиенту действует правило «верхний пропускает нижнего», т.е. Клиент, спускающийся вниз, должен остановиться у края тропы и пропустить того, кто поднимается;

— в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

— в условиях грозы: спуститься с возвышенностей маршрута, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружение и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

— в условиях тумана: во избежание потери ориентировки, схода с тропы маршрута, падений усилить внимание, непрерывно следить за маркировкой маршрута, в случае опасности – приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

— в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных пеших маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Курорта (+7 (862) 2408-911), назвать имя и фамилию (в том числе участников группы), ориентиры места нахождения, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы.  

13.3.3.  В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиенту запрещено:

— выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

— разводить костры;

— оставлять мусор вне специально обозначенных контейнеров;

— срывать растения, ломать кустарники и деревья, иным образом вредить растительности – большая ее часть занесена в «Красную книгу России»;

— ловить, пугать, истреблять или иным образом вредить фауне;

— собирать, бросать, перемещать камни, ветки, бревна;

— портить, переносить, закрывать, любым иным способом ухудшать видимость специальных цветных вешек, указателей направления движения, иных специальных знаков и инфраструктуры маршрутов;

— двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью;

— купаться в ручьях, заводях, любых иных специально не выделенных для этих целей водоемах.

13.4. Общие положения о специально выделенных горных велосипедных маршрутах.

13.4.1. Приобретение абонемента с доступом к специально выделенным горным велосипедным маршрутам Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами (п. 1.6, 2.2 Правил) и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.

14.4.2. Горные велосипедные маршруты являются технически сложными, требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

— ношение защитного шлема является обязательным,  настоятельно рекомендуется  использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

— допускается езда только на велосипеде, специально предназначенном для горной местности. С целью обеспечения безопасности, использование велосипедов любого другого типа, а также движимых транспортных средств запрещено!

13.4.3. Доступ к специально выделенным горным велосипедным маршрутам детям предоставляется в возрасте от 10 лет в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые несут полную ответственность за поведение детей и соблюдение ими настоящих Правил.

13.4.4. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные велосипедные маршруты Курорта промаркированы специальными цветными вешками/метками, указателями направления движения. Выезд за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

13.4.5. Допустимый период пребывания Клиентов на горных велосипедных маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Курорта (п. 1.4 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных велосипедных маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

13.5. Подготовка к прохождению горных велосипедных маршрутов.

13.5.1. В ходе подготовки к прохождению горных велосипедных маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам абонемента Клиенту следует:

— получить в кассах или пунктах проката Курорта памятку о правилах поведения на специально выделенных горных велосипедных маршрутах, подтвердив ее получение собственноручной подписью и указав сведения документа, удостоверяющего свою личность, на экземпляре памятки Курорта по форме, определенной Приложением №3 к Правилам.

— знать схему маршрута, оценить сложность маршрута, принять решение о прохождении маршрута  учитывая состояние здоровья и уровень физической подготовки;

— удостовериться в технической исправности велосипеда и защитной экипировки;

— помнить, что горные велосипедные маршруты проходят на высотах от 940 до 1350 метров над уровнем моря, в этой связи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких – проконсультироваться  с врачом;

— уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может влиять на стабильность маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

— убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

13.6. Следование по горным велосипедным маршрутам.

13.6.1. Следование по горным велосипедным маршрутам допускается только при соблюдении Клиентом правил подготовки, указанных в п. 13.5.1 настоящих Правил.

13.6.2.  В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиент обязан:

— располагать удобной обувью, одеждой, чистой питьевой водой, заряженными средствами связи;

— следить за тем, чтобы используемый велосипед и защитная экипировка удовлетворяли стандартам качества, безопасности и не представляли опасности для него или других Клиентов/участников маршрута;

— придерживаться маркированного маршрута и обозначенного направления движения;

— соблюдать информационные и запрещающие знаки;

— выполнять обгон только на участках достаточной ширины  и обзора (быть готовым к тому, что на таких участках его самого могут обогнать); 

— объезжать находящихся на маршрутах людей – слева,  либо в случае необходимости  выбрать иную траекторию движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону людей (преимуществом обладает велосипедист, находящийся ниже по склону);

— избегать остановок на узких или не просматриваемых участках маршрута, в случае падения – встать и как можно быстрее продолжить движение, либо отойти в сторону на край маршрута (трассы);

— придерживаться наиболее безопасного с учетом местности и погодных условий края маршрута (трассы) в случае вынужденной остановки;

— проезжать, увеличив скорость, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

-  не пользоваться во время движения наушниками, а так же предметами, ухудшающими видимость;

— внимательно следить за стабильностью поверхности маршрута, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой поверхности маршрута может менять свое состояние, сцепление колес с поверхностью существенно ухудшаться;

— соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

— принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

— в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

— в условиях грозы: остановиться, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружений и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

— в условиях тумана: приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

— в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горным велосипедным маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Курорта (+7 (862) 2408-911), назвать имя и фамилию, номер ближайшей вешки и название трассы маршрута, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы.  

13.6.3.  В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиенту запрещено:

— выезжать/выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

— соревноваться с другими Клиентами/участниками маршрута;

— использовать покрышки велосипедов с металлическими шипами;

— двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью.

 

XIV.ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ СНОУТЮБИНГА И ТОБОГГАНА

14.1. Общие положения.

14.1.1. Приобретение абонемента, предоставляющего право доступа к специально выделенным трассам для спуска на надувных санях (по тексту – сноутюбинг) и спуска на санях (по тексту – тобогган), является полным согласием Клиента с изложенными в настоящем разделе правилами и иными разделами Правил пользования услугами Курорта.

14.1.2. Пользование услугами сноутюбинга и тобоггана требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

— ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

— свободную одежду, шарфы и т.п. следует оберегать от зацепления за инвентарь;

— допускается катание только на предоставляемом Курортом инвентаре, специально предназначенном для горной местности.

14.1.3.С целью обеспечения безопасности использование Клиентами на Курорте санок/снегокатков/иных средств для скатывания (кроме специально предоставляемого Курортом инвентаря) запрещено!

14.1.4. К пользованию услугами тюбинга допускаются:

— взрослые (максимальная допустимая нагрузка на двуместные сани 250 кг, на одноместные сани 125 кг, максимальный допустимый рост 2 м);

— дети с 4 лет ростом не менее 125 см (при этом дети с 4 до 14 лет – только в двухместном сноутюбинге совместно с сопровождающим их совершеннолетним дееспособным лицом, которое несет полную ответственность за поведение и соблюдение ими настоящих правил).

14.1.5. Кроме лиц, не соответствующих указанным в п. 14.1.3 Правил параметрам, к пользованию услугами не допускаются также люди с сердечно-сосудистыми заболеваниями, беременные, лица в состоянии алкогольного, наркотического, иного опьянения, в обуви на каблуках и в лыжных ботинках, с острыми, колющими, режущими, стеклянными элементами одежды/обуви, предметами, зонтами, рюкзаками.

14.1.6. Допустимый период пользования услугами сноутюбинга и тобоггана определяется графиком работы Курорта (п. 1.4 Правил).

14.2. Порядок пользования услугами сноутюбинга:

14.2.1. Для пользования услугами сноутюбинга Клиенту необходимо последовательно:

— в кассе Курорта оплатить услуги и получить абонемент (бесконтактную карту) с программно записанным на него количеством оплаченных спусков на надувных санях;

— пройти через установленные перед входом на специально выделенную для сноутюбинга трассу пропускные турникеты (прилагая к отмеченному на турникете месту полученную при оплате абонемента на сноутюбинг в кассе бесконтактную карту с программно записанным на ней количеством проходов через турникеты; турникет предназначен для прохода одновременно только одного человека);

— в специально обозначенном месте начала спуска в порядке общей очереди получить надувные сани для катания у обслуживающего услугу персонала Курорта, визуально проверить их состояние и в случае замечаний к состоянию сообщить о них обслуживающему персоналу;

— после получения команды специального персоналу Курорта осуществить спуск на предоставленных Обществом надувных санях на специально выделенной трассе. Начинать спуск без получения команды на начало спуска от специального персонала Курорта запрещено;

— после спуска незамедлительно покинуть место окончания спуска и пройти на посадку на канатную дорогу для подъема к специально обозначенному месту начала спуска. При этом при посадке на подъемник, в том числе в случае образования очереди, необходимо соблюдать дистанцию, инвентарь держать таким образом, чтобы не нанести повреждений здоровью и имуществу окружающих, в случае необходимости обратиться за помощью к находящемуся по близости персоналу Курорта. Подъем на канатных дорогах осуществлять в соответствии с разделом Х настоящих Правил. При случайном сходе или падении с канатной дороги во избежание наезда поднимающегося следом на канатной дороге Клиента немедленно подняться и закончить подъем пешком, либо спуститься вниз для повторного подъема;

— после прекращения спусков вернуть надувные сани обслуживающему услугу персоналу Курорта в состоянии, соответствующем первоначальному с учетом естественного износа. В случае повреждения надувных саней умышленно или по причине несоблюдения настоящих Правил, Клиент обязан не позднее даты пользования услугой сноутюбинга оплатить Обществу стоимость их ремонта или приобретения тождественных новых надувных саней по утвержденным Обществом Тарифам. Выносить выданные Обществом надувные сани за пределы специально выделенных для услуги сноутюбинга трасс запрещено.

В случае утраты или повреждения надувных саней сотрудником проката Общества составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица: а) в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи либо б) в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента) либо в)  в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился. Общество также отражает в акте расчет суммы, подлежащей возмещению Клиентом стоимости поврежденных или утраченных надувных саней, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

14.3. Порядок пользования услугами тобоггана:

14.3.1. Оплатив услуги в кассе, Клиент должен получить прокатный инвентарь в пункте проката Курорта в здании Роза Приют. Получение, использование и возврат прокатного инвентаря должны осуществляться Клиентом в соответствии с порядком, указанным в п. 6.1, 6.2 Правил пользования услугами Курорта. Заявление на прокат подписывается Клиентом по форме, являющейся Приложением №2.3 к Правилам пользования услугами Курорта.

14.3.2. Получив прокатный инвентарь, для пользования услугами тобоггана Клиенту необходимо:

— пройти через установленные перед входом на канатные дороги пропускные турникеты (используя полученную при оплате абонемента на тобогган в кассе бесконтактную карту с программно записанным на ней количеством оплаченного времени пользования услугой тобоггана);

— подняться на канатной дороге к специально обозначенному месту начала спуска;

— осуществить спуск на санях на специально выделенной трассе;

-  после спуска незамедлительно покинуть место окончания спуска вместе с инвентарем и снова выйти к установленным перед входом на канатные дороги к пропускным турникетам либо к пункту проката для возврата инвентаря.

14.4. Особые требования к спуску на надувных санях/санях:

14.4.1. Уважение окружающих. Спускающийся на надувных санях/санях Клиент должен вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружа­ющим.

14.4.2. Посадка. Спуск допускается только в положении сидя, с крепким удерживанием саней, лицом по направлению к месту окончания спуска – любое иное расположение Клиента в надувных санях/санях запрещено.

14.4.3. Управление. В ходе спуска запрещается раскачивать, переворачивать надувные сани/сани, цепляться за находящиеся вдоль трассы предметы/поверхности, осуществлять торможение руками/посторонними предметами/для тобоггана – также ногами о трассу (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью). Спуск нескольких саней одновременно/в связке/в сцепке запрещен.

14.4.4. Ограничение скорости. Спускающийся на надувных санях/санях Клиент должен двигаться управляемо. Cкорость и способ катания должны обеспечивать безопасность окружающих и собственную безопасность Клиента, соответствовать его личным навыкам, обстановке на склоне, состоянию снега, погоде. Спускающийся на надувных санях/санях Клиент всегда должен иметь возможность замедлить движение, остановиться или уступить дорогу.

14.4.5. Выбор траектории движения. Движущийся выше по склону должен выбирать траекторию своего движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону спускающихся на надувных санях/санях людей. Преимуществом обладает спускающийся на надувных санях/санях Клиент, находящийся ниже по склону. Движущийся сверху обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего снизу. При столкновении, ответственность несёт спускающийся на надувных санях/санях Клиент, двигавшийся сверху.

14.4.6. Обгон. Спускающийся на надувных санях/санях Клиент может обгонять другого Клиента при условии, что он оставляет достаточно свободного места обгоняемому Клиенту для любых намеренных и не преднамеренных движений. На протяжении всего обгона обгоняющий несёт ответственность за то, чтобы не создавать по­мех обгоняемому Клиенту. Это относится также к объезду неподвижно стоящих людей.

14.4.7. Остановка на склоне. Каждому спускающемуся на надувных санях/санях Клиенту следует избегать остановок на узких или непросматриваемых местах трасс. Упавший либо вынужденно остановившийся Клиент обязан встать и как можно быстрее продолжить движение. В случае вынужденной остановки до продолжения движения Клиент обязан обратиться лицом ко склону, что может позволить ему своевременно заметить сход лавины.

14.4.8. Выходя на трассу, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

14.4.9. Внетрассовое катание запрещено: территория за пределами специально выделенных трасс и участки между трассами не снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются – существует высокая угроза схода лавин, сорваться в обрыв и скальные столкнуться со скальным участком. Клиенты, катающиеся в подобных зонах, не­сут полную ответственность за безопасность своей жизни и здоровья, а также третьих лиц, в отношении которых они могут создать угрозу схода лавин.

 

XV.ПРАВИЛА РАЗМЕЩЕНИЯ В ГОСТИНИЦАХ

15.1. Под гостиницами понимаются, расположенные на территории Курорта гостиницы, апарт-отели, шале и иные средства размещения.

15.2. Размещение Клиента в гостиницах производится только при предъявлении Клиентом документа, удостоверяющего личность.

15.3. При заселении в гостиницу Клиент должен проставить собственноручную подпись в представленной сотрудником гостиницы регистрационной карте, ознакомиться с правилами противопожарной безопасности и правилами пользования электробытовыми приборами.

15.4. Если иное не предусмотрено иными разделами настоящих Правил пользования услугами курорта, Клиент оплачивает услуги по размещению и иные гостиничные услуги в полном объеме в порядке предварительной оплаты в момент заезда наличными в кассу либо посредством банковской карты.

15.5. Остановившиеся в гостиницах Курорта Клиенты не должны:

— оставлять двери номеров открытыми;

— передавать ключи от номера посторонним лицам, размещать посторонних лиц в номере без согласования с Обществом;

— приносить/хранить/использовать запрещенные действующим законодательством и настоящими Правилами пользования услугами курорта предметы и вещества;

— использовать собственные электронагревательные приборы, не предусмотренные оснащением номера;

— содержать животных без предварительного согласования с Обществом;

-  заменять замки дверей от номера/в номере;

— использовать общественные и технические зоны для хранения своего имущества;

— чистить одежду, предметы обихода, иное имущество из окон номера или в непредназначенных для этого общественных зонах гостиницы;

— выбрасывать/складировать мусор вне специально установленных для этих целей мусорных контейнеров;

— устанавливать телевизионные и иные антенны и прочие устройства на фасадах и крышах гостиниц;

— осуществлять переустройство/перепланировку/ремонт номера, нанесение любых изображений на стены, напольные покрытия в помещениях или на фасаде гостиницы.

15.6. При выезде из гостиницы Клиент должен сдать сотруднику гостиницы ключ от номера, оплатить наличными в кассу либо посредством банковской карты дополнительно оказанные в ходе размещения гостиничные услуги и стоимость поврежденного/утраченного имущества гостиницы (в том числе но, не ограничиваясь этим, стоимость дубликатов ключей, предметов интерьера, экстерьера) на основании составленного Обществом акта о повреждении/утрате имущества.

15.7. С иными правилами размещения применительно к отдельным гостиницам Клиент должен ознакомиться на интернет-сайте Общества или в Гостинице.

 

XVI. ПРАВИЛА ПРОДАЖИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПОДАРОЧНЫХ КАРТ «РОЗА ХУТОР».

16.1. Оплата услуг Курорта возможна с помощью подарочных карт «Роза Хутор» (далее – Подарочная карта).

Подарочная карта представляет собой неименную пластиковую бесконтактную карту, форма которой определена Приложением №4 к настоящим Правилам, предоставляющую право Клиенту, предъявившему Подарочную карту в кассу Курорта, осуществить расчет за услуги Курорта в пределах указанной на Подарочной карте номинальной стоимости.

16.2. На территории Курорта действуют Подарочные карты трёх типов в зависимости от номинальной стоимости:

16.2.1. Подарочная карта номинальной стоимостью 1 000 (одна тысяча) рублей;

16.2.2. Подарочная карта номинальной стоимостью 5 000 (пять тысяч) рублей;

16.2.3. Подарочная карта номинальной стоимостью 10 000 (десять тысяч) рублей.

16.3. Порядок приобретения Подарочных карт.

16.3.1. Продажа Подарочных карт осуществляется Обществом по их номинальной стоимости. Приобретение Подарочных карт физическими лицами осуществляется за наличные денежные средства или по безналичному расчету с использованием банковских карт Visa, MasterCard, а юридическими лицами/предпринимателями – путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет ООО «Роза Хутор» или внесением оплаты в кассы Курорта, в пределах законодательно установленных лимитов.

16.4. Порядок использования Подарочных карт.

16.4.1. Перечень услуг Курорта, оплата стоимости которых возможна посредством Подарочных карт, публикуется на официальном интернет-сайте Общества (http://rosaski.com/giftcard).

16.4.2. Расчет Подарочной картой за услуги Курорта осуществляется путем ее предъявления в кассу Курорта. При этом при приеме Подарочной карты к оплате и наличии сомнений в основаниях приобретения Подарочной карты Общество вправе затребовать у Клиента кассовый чек о ранее произведенной оплате стоимости Подарочной карты.

16.4.3. Срок действия Подарочной карты составляет 1 (один) год со дня ее активации. Активация Подарочной карты осуществляется Обществом в момент приобретения Клиентом Подарочной карты в кассе Курорта. Общество вправе не принять Подарочную карту к оплате по истечении срока ее действия.

16.4.4. Составляющие номинальную стоимость Подарочной карты средства должны расходоваться Клиентом единовременно в течение срока действия Подарочной карты. Если стоимость услуги превышает номинальную стоимость Подарочной карты, Клиент может осуществить доплату предусмотренным Правилами способом. Пополнение средств на Подарочные карты не осуществляется.

16.5. Возврат стоимости услуг, оплаченных посредством Подарочной карты.

16.5.1. Возврат стоимости услуги, оплаченной посредством Подарочной карты, осуществляется в соответствии с требованиями действующего законодательства. Возврат наличными/на банковскую карту/расчетный счет Клиента не производится.

16.6. Утрата Подарочной карты.

16.6.1. В случае утраты Клиентом Подарочной карты, выдача новых Подарочных карт, взамен утерянных, Обществом не производится.

 

 Скачать полный текст данной редакции Правил с приложениями в pdf-файле

 

 

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ПЛЯЖА «РОЗА ХУТОР» 

 

 Скачать полный текст данной редакции Правил с приложениями в pdf-файле

Нужна помощь? Телефон: 8-800-5-000-555 Email: onlinesales@rosaski.com
354 392 Краснодарский край, г. Сочи, Адлерский район, с.Эстосадок, ул. Олимпийская, д. 35
Подпишитесь на новости
Поиск по сайту
Мы в соцсетях

FacebookYouTubeВконтактеInstagramОдноклассники

Яндекс.Метрика