8-800-5000-555

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ГОРНОЛЫЖНОГО КУРОРТА «РОЗА ХУТОР»

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие правила (далее – Правила) определяют порядок пользования платными услугами, оказываемыми Обществом с ограниченной ответственностью «Компания по девелопменту горнолыжного курорта «Роза Хутор» (далее – Общество) на территории курорта «Роза Хутор».

1.2. Под курортом «Роза Хутор» (далее – Курорт) понимается совокупность объектов туристской индустрии, принадлежащих Обществу, включая в том числе горнолыжные трассы и канатные дороги с обслуживающей инфраструктурой, расположенных в Краснополянском поселковом округе Адлерского района города Сочи (в урочищах Роза Хутор и Юрьев Хутор, урочище Обер Хутор, цирке Обер Хутор, цирке Крейзи Хутор, на южном склоне хребта Аибга и в долине реки Мзымта).

1.3. Настоящие Правила включают следующие разделы:

— правила бронирования, оплаты услуг Курорта на интернет-сайте Общества, отказа от оплаченных на интернет-сайте Общества услуг (разделII);

— правила поведения на территории Курорта (разделIII);

— правила пользования абонементами и едиными абонементами на канатные дороги (РазделIV);

— правила поведения пассажиров на канатных дорогах (разделV);

— правила проката инвентаря (разделVI);

— правила аренды ячеек в камере хранения (разделVII);

— правила пользования услугами спортивных инструкторов и детского клуба (разделVIII);

— правила поведения на горнолыжных трассах (разделIX);

— правила поведения в сноу-парке (разделX);

— правила пользования парковкой (раздел ХI);

— правила пользования услугами ледового катка (разделXII);

— правила поведения на специально выделенных горных пеших и велосипедных маршрутах (РазделXIII);

— правила пользования услугами сноу-тюбинга и тобоггана (разделXIV);

— правила размещения в гостиницах (РазделXV);

— правила продажи и использования подарочных карт «Роза Хутор» (разделXVI).

1.4. Настоящие Правила утверждаются Генеральным директором Общества или уполномоченным им лицом, с момента утверждения размещаются на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.5. Общество является юридическим лицом в соответствии с законодательством Российской Федерации и действует на основании Устава.

Место нахождения Общества: 129327, г. Москва, ул. Коминтерна, д. 7, корп. 2, ОГРН 1037702012952, ИНН 7702347870.

Место нахождения Сочинского обособленного подразделения Общества (адрес для направления корреспонденции):354392, Россия, Краснодарский край, г. Сочи, Адлерский район, с. Эстосадок, ул. Олимпийская, д. 35.

Место нахождения администрации Курорта: г. Сочи, Адлерский район, с. Эстосадок, пл. Роза, д.2.

Номерателефоновинформационного центраКурорта: +7 (800) 5000555, +7 (862)2430 430.

Номер телефона спасательной службы Курорта: +7 (862)2408 911.

1.6. Режим работы Курорта, режим работы администрации Курорта, а также графики (режимы) оказания отдельных видов услуг Курорта утверждаются приказом Генерального директора Общества или уполномоченного им лица и доводятся до Клиентов путем размещения на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.7. Общество в своей деятельности руководствуется законодательством Российской Федерации, уставом Общества, настоящими Правилами и иными локальными актами Общества.

1.8. Настоящие Правила являются публичной офертой Общества, то есть предложением заключить договор пользования услугами Общества на условиях, предусмотренных Правилами и приложениями к ним.

Срок действия настоящей оферты не ограничен.

Если иное не предусмотрено настоящими Правилами, приобретение/оплата стоимости соответствующих услуг является полным согласием (акцептом оферты Общества) Клиента с настоящими Правилами.

Оплата стоимости услуг возможна наличными денежными средствами в кассу Курорта, по безналичному расчету (в том числе в соответствии с разделом II настоящих Правил), а также посредством подарочных карт «Роза Хутор» в соответствии с разделом XVI настоящих Правил.

Отношения Общества и Клиента по настоящим Правилам регулируются правом Российской Федерации.

1.9.Если иное прямо не определено настоящим Правилами, правом пользования услугами Курорта обладают юридические, а такжедееспособныефизические лица (выше и далее по тексту– Клиенты), кроме следующих категорий:

1.9.1. лица, находящиеся под воздействием алкогольных, наркотических или психотропных веществ;

1.9.2. лица, поведение которых представляет опасность дляжизни и здоровья окружающих/способно нанести или наносит вред имуществуКурорта/противоречит общественным нормам поведения;

1.9.3.несовершеннолетниедо 14лет (кроме случаев посещения ими Курорта/пользования услугами Курортав сопровожденииуполномоченных дееспособныхлиц);

1.9.4. лица с ограниченными возможностями, которым по причине ограниченности своих возможностей необходима помощь другого лица (кроме случаев посещения ими Курорта в сопровождении уполномоченных дееспособных лиц без инвалидности);

1.9.5. иные лица, указанные в правилах оказания отдельных видов услуг Курорта.

1.10. Тарифы на услуги Курорта (далее – Тарифы) утверждаются приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица и доводятся до Клиентов путем размещения на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.11. Клиент дает согласие на обработку Обществом своих персональных данных. Согласие дается Клиентом для целей заключения с Обществом договора на основании настоящей оферты и его дальнейшего исполнения, предоставления Клиенту информации об оказываемыхОбществомуслугах, и распространяется на следующую информацию: фамилия, имя, отчество, телефон, e-mail, данные паспорта или другого документа, удостоверяющего личность, место жительства, фотография (далее — Персональные данные).

Согласие, указанное в абзаце первом настоящего пункта, предоставляется на осуществление любых действий в отношении Персональных данных Клиента, которые необходимы или желаемы для достижения указанных выше целей, включая, без ограничения: сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение.

Общество обязуется обеспечивать безопасность и конфиденциальность Персональных данных Клиентов, не распространять Персональные данные и использовать их исключительно для вышеуказанных целей.

Клиент имеет право на получение информации о его Персональных данных, а также право на уточнение, блокирование и/или уничтожение Персональных данных. Данное право может быть реализовано Клиентом путем направленияпоадресу местонахожденияОбществаили на электронную почтуinfo@rosaski.comсоответствующего письменного обращения, с указанием имени, фамилии и почтового адреса.

1.12. Общество, являясь законным владельцем территории Курорта и собственником установленных на ней технических сооружений, оборудования и иного имущества, оставляет за собой право отказать в предоставлении услуг Курорта и нахождении на территории Курорта любому посетителю, нарушающему требования настоящих Правил и приложений к ним, без каких-либо дополнительных объяснений и без возврата стоимости оплаченных услуг.

1.13. По всем спорам, вопросам, претензиям и разногласиям, возникающим в ходе пользования услугами Курорта, Клиент должен обращаться за их разрешением к администрации Курорта путем направления письменных претензий в порядке, установленном настоящим пунктом Правил.

Письменная претензия, составленная в произвольной форме или на предложенном Обществом бланке (форма которого являетсяПриложением №1к настоящим Правилам), должна содержать следующие данные:

— фамилия, имя, отчество Клиента;

— обстоятельства, являющиеся основанием для предъявления претензии, со ссылками на соответствующие статьи настоящих Правил и нормативных правовых актов;

— расчет суммы требований по претензии (если претензия содержит денежное требование);

— собственноручную оригинальную подпись Клиента;

— перечень прилагаемых документов, -

и быть заявлена Клиентом непосредственно в день оказания некачественной, по мнению Клиента, услуги.

При соблюдении Клиентом вышеуказанных условий Общество в течение 30 (тридцати) календарных дней от даты получения претензии направляет ее заявителю письменный ответ, если иные сроки рассмотрения претензии не установлены действующим законодательством.

Клиент также имеет право оставить свою претензию в Книге отзывов и предложений, находящейся в информационном центре Курорта. Такая претензия при наличии в ней вышеуказанных данных рассматривается Обществом в течение 5 (пяти) календарных дней от даты ее внесения Клиентом с проставлением на оборотной стороне заявления отметки о принятых мерах и направлением письменного ответа заявителю, указавшему свой адрес.

Соблюдение одного из вышеуказанных досудебных порядков разрешения спора для Клиента обязательно.

1.14. В случае невозможности разрешения разногласий по спорным вопросам в досудебном порядке они подлежат рассмотрению в суде в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.15. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при приобретении услуг Курорта юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, физическими лицами.

Споры и разногласия между юридическими лицами/предпринимателями и Обществом в связи с оказанием услуг согласно настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются на рассмотрение Арбитражного суда Краснодарского края. При разрешении споров применяется версия настоящих Правил только на русском языке.

Споры и разногласия между физическими лицами и Обществом в связи с оказанием услуг согласно настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются на рассмотрение мирового судьи либо районного суда (в зависимости от цены иска) города Сочи Краснодарского края. При разрешении споров применяется версия настоящих Правил только на русском языке.

1.16. Схема курорта, на которой указаны горнолыжные трассы с обозначением категорий сложности, иные специально выделенные маршруты, канатные дороги с указанием их названий, объекты инфраструктуры, пункты оказания первой медицинской помощи, сервисные и информационные пункты утверждается приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица и размещается на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com), на информационных стендах у касс Курорта. Каждый Клиент, оплачивая услуги Курорта, обязан ознакомиться с данной схемой.

1.17. Словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации, использованные в настоящих Правилах, постерах, указателях, абонементах, продукции Курорта, ином имуществе Общества, защищены авторскими правами и не подлежат использованию кроме как на основаниях и в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.

1.18. Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно ими пользуясь) Клиент подтверждает, что он полностью ознакомился с настоящими Правилами, согласен с ними и обязуется выполнять, а также нести установленную данными Правилами ответственность. Ответственность за последствия, возникшие вследствие незнания или несоблюдения настоящих Правил, Клиент несет самостоятельно.

Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно ими пользуясь) Клиент соглашается с тем, что будет выполнять также требования знаков и вывесок, размещенных на Курорте.

1.19. Общество не несет ответственности за неиспользование Клиентом оплаченных услуг, за сохранность имущества, ценных вещей, документов и денег Клиентов, включая сохранность спортивного инвентаря и приобретенных абонементов, документов об оплате предоставляемых Курортом услуг, за вред, причиненный жизни или здоровью, а также ущерб, причиненный имуществу Клиента вследствие нарушения им настоящих Правил или иных обязательных правил, действующих на территории Курорта, за ущерб, причиненный Клиенту действиями третьих лиц. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время катания, пользования иными услугами Курорта, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в том числе от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и связанных с этих убытков.

1.20. Общество не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение принятых обязательств вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь этим: природных стихийных бедствий (землетрясений, наводнений, снежных бурь, заносов и т.п.), общественных беспорядков, военных действий, забастовок, решений компетентных государственных органов власти, аварийных ситуаций (отключения электроэнергии, ремонтно-восстановительных работ и других подобных неотложных работ и действий со стороны ресурсоснабжающих организаций).

II.ПРАВИЛА БРОНИРОВАНИЯ, ОПЛАТЫ

УСЛУГ КУРОРТА НА ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ ОБЩЕСТВА,

ОТКАЗА ОТ ОПЛАЧЕННЫХ НА ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ ОБЩЕСТВА УСЛУГ

2.1. Порядок бронирования:

2.1.1. Бронирование услуг Курорта производится на основании заказа, заполняемого посетителем интернет-сайта Общества в специальном интерфейсе по гиперссылке https://shop.rosaski.com/, с указанием в нем всех обязательных данных и нажатием в нем кнопки «Оформить заказ».

Нажатием кнопки «Оформить заказ» посетитель интернет-сайта Общества соглашается с Правилами пользования услугами Курорта и дает согласие на обработку своих персональных данных Обществом и любым уполномоченным Обществом лицом.

2.1.2. При заполнении заказа посетитель интернет-сайта обязан указывать только достоверную и актуальную информацию, поскольку таковая может служить в последующим средством подтверждения посетителем фактов, необходимых для оказания ему услуг.

Посетителям интернет-сайта Общества запрещено создавать внешние гиперссылки, копировать и отслеживать не предусмотренными на самом интернет-сайте Общества способами его контент.

В случае нарушения вышеуказанных положений посетителю интернет-сайта Общества может быть отказано в предоставлении соответствующих услуг без выплаты Обществом каких-либо компенсаций.

2.1.3. Оформленный заказ сохраняется за посетителем и должен быть им оплачен через интернет-сайт Общества в течение указанного в нем применительно к соответствующим услугам времени, по истечении которого заказ программно аннулируется. Восстановление состава заказа в таком случае осуществляется посетителем самостоятельно путем оформления нового заказа.

2.2. Порядок оплаты:

2.2.1.Оплата посетителем оформленного заказа допускается только в безналичном порядке посредством указанных на интернет-сайте Общества платежных систем.

2.3. Порядок получения оплаченного заказа:

2.3.1. После осуществления оплаты заказа посетителю интернет-сайта на указанную им при оформлении заказа электронную почту направляется подтверждение с указанием данных заказа и соответствующего ему программного кода.

2.3.2. Для получения доступа к оплаченным через интернет-сайт Общества услугам Клиенту следует предъявить полученное на электронную почту подтверждение в соответствующую кассу/гостиницу Курорта, а для получения в установленных на территории Курорта автоматах абонемент/Единого абонемента на канатные дороги – отсканировать в таком аппарате указанный в подтверждении программный код.

2.4. Условия и порядок отказа от оплаченного заказа:

2.4.1. Отказ от оплаченного заказа допускается на следующих условиях:

— абонементы/единые абонементы на канатные дороги: отказ с возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 5 (пять) календарных дней до даты начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы не производится;

— групповые занятия в школе горных лыж и сноуборда, занятия в детском клубе: отказ с полным возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 24 (двадцать четыре) часа до начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы производится за вычетом стоимости одного соответствующего занятия;

— размещение в гостиницах: отказ с возвратом платы за услугу допускается в сроки, указанные в полученном согласно пункту 2.3.1 Правил подтверждении;

— пакетные туры, включающие авиаперевозку/железнодорожную перевозку: отказ с возвратом платы за услуги допускается не позднее чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой. В иных случаях и за услуги в период с 25.12. по 10.01. возврат платы не производится.

— пакетные туры, не включающие авиаперевозку/железнодорожную перевозку: отказ с возвратом платы за услуги допускается не позднее чем за 14 (четырнадцать) календарных дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой – за услуги в период с 11.01. по 31.01., и не позднее чем за 7 (семь) дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой – за услуги в период с 01.02. по 24.12. В иных случаях и за услуги в период с 25.12. по 10.01. возврат платы не производится.

2.4.2. Для отмены оплаченного через интернет-сайт Общества заказа (если это допустимо согласно пункту 2.4.1 настоящих Правил) Клиенту следует нажать кнопку «Запросить отмену заказа» в личном кабинете Клиента на интернет-сайте Общества, доступ к которому Клиент осуществляет путем ввода логина и пароля, указанных в полученном согласно пункту 2.3.1 Правил подтверждении. Далее в открывшейся форме «Отмена заказа» Клиенту необходимо по гиперссылке «Скачать заявление на отмену заказа» скачать заявление на отмену заказа, заполнить, подписать заявление, отсканировать заполненный и подписанный его экземпляр, скан-копию заявления прикрепить к форме «Отмена заказа» (в форматах pdf, jpeg, jpg, png, bmp), указать причину отмены в форме «Отмена заказа», нажать кнопку «Отправить запрос на отмену».

По мере системной обработки запроса на отмену заказа в личном кабинете Клиента на интернет-сайте Общества отражается информация об отмене заказа и возврате денежных средств с учетом указанных в пункте 2.4.1 настоящих Правил условий.

III. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ТЕРРИТОРИИ КУРОРТА

3.1. При нахождении на территории Курорта будьте взаимовежливы.

3.2. При парковке легкового автотранспорта и мототранспортных средств («Транспортные средства») на Парковках не загораживайте проход пешеходам и проезд другому транспорту.

3.3. При движении по территории Курорта с горнолыжным оборудованием держите его в вертикальном положении.

3.4. Соблюдайте правила безопасности на горнолыжных трассах, правила пользования канатными дорогами и требования указательных знаков.

3.5. Не оставляйте детей без присмотра. Если вы потерялись, встречайтесь у стойки администратора в сервисном центре.

3.6. Соблюдайте чистоту и порядок на территории Курорта и местах общественного пользования. Не бросайте мусор в не отведенных для этих целей местах.

3.7. При обнаружении предметов, оставленных без присмотра, запрещается трогать, вскрывать или передвигать обнаруженные предметы. В случае обнаружения подозрительного предмета, Клиенты должны немедленно сообщить о нем по телефону: +7 (862) 24 08911.

3.8. Если иное прямо не предусмотрено правилами пользования отдельными услугами Курорта, в целях обеспечения общественного порядка, безопасности, комфорта, не допущения вреда здоровью Клиентов на территории Курорта запрещено:

— антиобщественное поведение (в том числе, но не ограничиваясь этим, нахождение в общественных местах Курорта (трассы, канатные дороги, площади, набережные, места общественного питания, прочее) в обнаженном виде);

— использование на склонах саней, парапланов, снегокатков и иных подобных приспособлений, не относящихся к горнолыжному и сноубордическому инвентарю, за исключением специально предоставляемых Обществом;

— использование/запуск летательных аппаратов (квадрокоптеров, дронов, прочих) без предварительного согласования с органами внутренних дел и администрацией Курорта;

— выгуливание животных;

— курение вне специально отведенных для этого мест;

— распитие спиртного вне помещений баров, ресторанов, кафе;

— употребление принесенных с собой напитков и продуктов питания на территории ресторанов, кафе, баров;

— пронос/использование взрывчатых, огнеопасных, ядовитых, а также иных веществ, представляющих опасность для окружающих;

— пронос/использование любые пиротехнические изделия;

— осуществление фото-, видеосъемки в коммерческих целях без предварительного письменного согласия администрации Курорта. Журналисты в своих действиях на территории Курорта обязаны руководствоваться положениями действующим законодательством о средствах массовой информации;

— распространение любых товаров/работ/услуг (в том числе, но, не ограничиваясь этим, услуг инструкторов и иных услуг по обучению катанию/действиям в горной местности), проведение рекламных и прочих акций, – без предварительного письменного согласования с администрацией Курорта.

3.9. Стоянка транспортных средств на территории Курорта (прекращение движения более чем на 20 минут) разрешена только на парковках (раздел ХIнастоящих Правил). Остановка транспортных средств/самоходных машин на территории Курорта (прекращение движения более чем на 20 минут для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки) разрешена только в обозначенных соответствующими дорожными знаками местах.

Заезд транспортных средств/самоходных машин на брусчатку/пешеходную зону запрещен.

3.10. При нахождении на набережных реки Мзымта запрещается:

— рыбалка и купание в водных объектах;

— вставать, сидеть, перегибаться и перелезать через перильные ограждения набережных и мостов;

— находиться в русловой части реки, перемещаться по сетчатым габионным берегоукрепительным сооружениям;

— загрязнять реку бытовым и прочим мусором;

— перемещать лавки, урны и прочие предметы экстерьера;

— открывать люки коммуникационных колодцев;

— залезать на опоры освещения набережных и мостов.

3.11. Администрация курорта не несет ответственности за вещи, оставленные без присмотра.

3.12. Настоящие Правила применимы ко всем без исключения лицам, находящимся на территории Курорта.

В случае нарушения Клиентом или иным лицом настоящих Правил, администрация Курорта вправе ограничить его доступ к объектам Курорта без компенсации оплаченных Клиентом услуг, а также на любые последующие периоды.Кроме того, нарушение настоящих Правилявляется основаниемдляпередачи Обществом соответствующих материалов правоохранительным органам дляпривлечениянарушителейк ответственности, предусмотренной законодательствомРоссийской Федерации.

3.13. Находясь на территории Курорта, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

IV.ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ АБОНЕМЕНТАМИ

И ЕДИНЫМИ АБОНЕМЕНТАМИ НА КАНАТНЫЕ ДОРОГИ

4.1. Проезд на канатных дорогах Курорта допускается только при наличии абонемента (выше и далее – абонемент или ски-пасс) или единого абонемента (выше и далее – Единый абонемент).

4.2. Под абонементом понимается магнитная карта с программно записанным на нее правом Клиента (абонента/потребителя) требовать проезда на канатных дорогах Курорта, пользования горнолыжными трассами Курорта и оказания иных услуг, указанных в пункте 4.2.1 настоящих Правил.

4.2.1. Перечень услуг, которыми можно воспользоваться по абонементу:

4.2.1.1.Проезд на канатных дорогах Курорта (по прогулочному типу – однократный, по иным типам – многократный в течение определенного Тарифами Общества периода).

4.2.1.2. Пользование подготовленными открытыми горнолыжными трассами Курорта в зимний сезон, подготовленными открытыми пешими и иными маршрутами – в летний сезон.

4.2.1.3. Получение первой помощи на Курорте.

4.2.1.4. Получение спасательной помощи в пределах территории подготовленных открытых горнолыжных трасс Курорта.

4.2.1.5. Получение в информационном центре Курорта информационных услуг об инфраструктуре Курорта.

4.3. Под Единым абонементом понимается магнитная карта с программно записанным на нее правом Клиента (абонента/потребителя) требовать проезда на канатных дорогах Курорта и курорта «Обер Хутор», пользования горнолыжными трассами Курорта и курорта «Обер Хутор» и оказания иных услуг, указанных в пункте 4.3.1 настоящих Правил.

Под курортом «Обер Хутор» понимается совокупность объектов туристской индустрии, принадлежащих ООО «Обер Хутор» (ОГРН 1157746104614; 123308, Россия, г. Москва, 2-й Силикатный проезд, дом 34, стр. 1), включая, в том числе горнолыжные трассы и канатные дороги с обслуживающей инфраструктурой, расположенных в Краснополянском поселковом округе Адлерского района города Сочи (в урочище Обер Хутор, цирке Обер Хутор и на южном склоне хребта Аибга).

ООО «Роза Хутор» и ООО «Обер Хутор» самостоятельно несут ответственность перед абонентами/потребителями за обеспечение возможности воспользоваться услугами по Единому абонементу и за качество таких услуг на территории принадлежащих им курортов: ООО «Роза Хутор» не несет ответственности за качество услуг, оказываемых на территории курорта «Обер Хутор», ООО «Обер Хутор» не несет ответственности за качество услуг, оказываемых на территории курорта «Роза Хутор».

4.3.1.Перечень услуг, которыми можно воспользоваться по Единому абонементу:

4.3.1.1.Проезд на канатных дорогах Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.3.1.2. Пользование подготовленными открытыми горнолыжными трассами Курорта и курорта «Обер Хутор» в зимний сезон.

4.3.1.3. Получение первой помощи на Курорте и курорте «Обер Хутор».

4.3.1.4. Получение спасательной помощи в пределах территории подготовленных открытых горнолыжных трасс Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.3.1.5. Получение в информационном центре Курорта информационных услуг об инфраструктуре Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.4. Условия пользования услугами по абонементам/Единым абонементам:

4.4.1. Достижение возраста 14 лет/отсутствие установленного в определенном законом порядке ограничения/лишения дееспособности либо сопровождение уполномоченным дееспособным лицом.

4.4.2. Отсутствие признаков алкогольного/иного опьянения.

4.4.3. Отсутствие противопоказаний по состоянию здоровья к пользованию услугами по Единому абонементу.

4.4.4. Оплата цены абонемента/Единого абонемента до начала пользования услугами. По требованию представителя Общества, лицо обязано предъявить соответствующий абонемента/Единый абонемент, фискальный чек о его оплате, а для сезонных Единых абонементов – также удостоверяющий личность документ (паспорт гражданина РФ/временное удостоверение личности гражданина РФ/ удостоверение личности военнослужащего/удостоверение личности моряка/паспорт иностранного гражданина/удостоверение беженца) (далее в настоящем разделе Правил – документ удостоверяющий личность).

4.4.5. Согласие со следующими правилами отказа от оплаченныхабонементов/Единых абонементов:

4.4.5.1. Приобретаяабонемент/Единый абонемент, абонент/потребительсоглашается с тем, что в соответствии со статьей 429.4 Гражданского кодекса Российской Федерациионоплачиваетабонемент/Единый абонемент независимо от того, будет ли им затребованы соответствующиеабонементу/Единому абонементу услуги, равно как и с тем, что возврат оплаты за частично или полностью не использованныйабонемент/Единый абонементОбществомне производится, за исключением случаев, указанных в пунктах4.4.5.2 настоящих Правил.

4.4.5.2. По сезонным Единым абонементам отказ от Единого абонемента с возвратом платы за Единый абонемент допускается в случае получения потребителем/абонентом травмы во время катания по такому Единому абонементу, при условии фиксации факта травмы в медпункте Курорта и последующего предъявления Обществу оригиналов следующих документов:

— письменного заявления;

— справки за подписью врача с печатью медицинского учреждения (свидетельствующей о том, что состояние здоровья абонента/потребителя не позволит ему использовать абонемент в течение срока его действия);

— фискального чека об оплате Единого абонемента;

— документа, удостоверяющего личность соответствующего абонента/потребителя.

Сумма возврата рассчитывается после представления абонентом/потребителем Обществу всех вышеуказанных документов путем последовательного сложения всех дней фактического пользования услугами по Единому абонементу, умножения полученного числа на стоимость однодневного Единого абонемента и вычета полученного значения из цены приобретенного соответствующим потребителем/абонентом и предъявленного к возврату сезонного Единого абонемента.

По иным типам Единых абонементов возврат оплаты за Единый абонемент не допускается. При этом в случае получения потребителем/абонентом травмы во время катания по соответствующему Единому абонементу, при условии предоставления вышеуказанных документов, такому потребителю/абоненту может быть предоставлена возможность воспользоваться Единым абонементом в иные согласованные Обществом дни. Для перепрограммирования оплаченного Единого абонемента на иные согласованные дни потребителю/абоненту следует указать на это в своем письменном заявлении, а также представить Обществу соответствующий Единый абонемент.

4.4.5.3. В случае если более 70 % канатных дорог Курорта (а для Единых абонементов — более 70 % канатных дорог Курорта и курорта «Обер Хутор») полностью прекратят свою работу на срок более половины стандартных ежедневных часов работы, потребителю/абоненту, не имеющему возможность воспользоваться услугами по Единому абонементу по указанным причинам, может быть предоставлена возможность воспользоваться ими в иные согласованные Обществом дни. Для перепрограммирования оплаченного Единого абонемента на иные согласованные дни потребителю/абоненту следует представить Обществу:

— письменное заявление;

— соответствующий Единый абонемент.

4.4.6. Прохождение программной персонализации абонемента/Единого абонемента применительно к конкретному потребителю/абоненту в следующем порядке:

4.4.6.1. Для сезонных Единых абонементов – в момент покупки/получения потребителем/абонентом Единого абонемента в кассе Курорта посредством фотографирования лица и программной записи фотографии на выдаваемый Единый абонемент (силамиОбществабез взимания за это отдельной платы). При этом соответствующий потребитель/абонент обязан предъявить кассиру удостоверяющий его личность документ.

4.4.6.2. Для иных типов Единых абонементов – в момент первого прохода потребителя/абонента через турникеты, посредством фотографирования лица и программной записи фотографии на используемый им для прохода Единый абонемент (силамиОбществабез взимания за это отдельной платы).

4.4.7. Отсутствие факта передачиабонемента/Единого абонемента третьему лицу. При проходе через турникеты, Обществомвправе фотографировать соответствующего потребителя/абонента с целью сопоставления лица, осуществляющего проход по соответствующемуабонементу/Единому абонементу, с лицом, получившим сезонный Единый абонемент в кассе курорта/впервые воспользовавшегосяабонементом/Единым абонементом иного типа.Обществовправе сопоставлять лица, в том числе на установленных на выходах к канатным дорогам открытых мониторах.

4.4.8. Количество дней/сезон возможного пользования услугами по абонементу/Единому абонементу определяется описанием типа соответствующего абонемента/Единого абонемента, приведенного в Тарифах Общества.

4.4.9. Часы возможного пользования услугами по абонементу/Единому абонементу, перечень канатных дорог, перечень горнолыжных трасс для целей оказания услуг по абонементам/Единым абонементам утверждается приказом уполномоченного Обществом лица и размещается в сети интернет и возле касс Курорта.

4.4.10. Отсутствие ограничений доступа на канатные дороги/горнолыжные трассы/маршруты из-за погодных условий.

4.4.11. Соблюдение установленных правил поведения пассажиров на канатных дорогах (разделVнастоящих Правил) и правил поведения на горнолыжных трассах (разделIXнастоящих Правил).

4.5. Ответственность:

4.5.1. Любое лицо, пользующееся услугами поабонементам/Единым абонементам без соответствующегоабонемента/Единого абонемента либоабонементом/Единым абонементом другого лица, а равно лицо, допустившее передачу своегоабонемента/Единого абонемента другому лицу либо утратившее свойабонемент/Единый абонемент, либо нарушившее установленные настоящим разделом Правил условия пользования абонементами/Едиными абонементами на канатные дорогиможет быть не допущеноОбществомк пользованиюсоответствующимиуслугамис аннуляцией соответствующегоабонемента/Единого абонемента и без выплаты такому лицу каких-либо компенсаций.

4.5.2. Подделкаабонемента/Единого абонемента, использование чужого/подложногоабонемента/Единого абонемента являются основаниями для передачи соответствующих материалов правоохранительным органам для привлечения подозреваемых лиц к ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.

4.5.3. Обществом не несет ответственность за погодные условия во время пользования услугами по абонементу/Единому абонементу. Пользующееся абонементом/Единым абонементом лицо обязано самостоятельно получать информацию о прогнозе погоды любыми возможными способами, осознавая, что в горной местности погодные условия могут меняться быстро и непредсказуемо.

V. ПРАВИЛА

ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ НА КАНАТНЫХ ДОРОГАХ

5.1. Общие правила доступа.

Пассажиры обязаны изучить настоящие Правила, а также ознакомиться с текущей обстановкой (метеоусло­виями, состоянием трасс посредством установленных на территории Курорта информационных мониторов и системы звукового оповещения) и оценить собственные возможности по ис­пользованию канатных дорог, а также возможности сопровождаемых детей или инвалидов.

Доступ на канатные дороги разрешен Клиентам только с действующими абонементами или аккредитацией. Доступ на определенные участки канатных дорог может быть временно или постоянно закрыт или ограничен в зависимости от погодных условий.

5.2. Доступ детей.

Проезд на канатных дорогах кресельного типа и бугельных канатных дорогах детей ростом менее 125 см без сопровождения дееспособных взрослых лиц запрещен.

Дети младше 14 лет должны сопровождаться взрослыми, которые обязаны:

— оценить состояние детей и организовать их безопасную посадку, перевозку и высадку;

— проинформировать детей о правилах поведения на канатных дорогах, особенно в случае остановки подвижного состава.

В гондолах каждый ребенок, какого бы возраста он ни был, занимает 1 (одно) посадочное место. В кресельных подъемниках должен быть как минимум 1 (один) взрослый в каждом кресле. Детям младше 1 (одного) года доступ на канатные дороги не рекомендуется.

5.3. Доступ инвалидов.

Клиент с инвалидностью или сопровождающее его лицо, до приобретения абонемента на канатную дорогу, обязаны сообщить сотрудникам Курорта о своих ограничениях и о возможной необходимости дополнительной помощи.

В случае использования специальных приспособлений (инвалидного кресла, специального спортивного снаряжения), они должны быть оценены и разрешены к перевозке сотрудниками службы канатных дорог.

5.4. Провоз багажа.

Малогабаритная ручная кладь разрешена к перевозке в кабинах гондольных канатных дорог. Горные лыжи и сноуборды перевозятся в специальных отделениях, расположенных снаружи открывающихся дверей кабины, лыжные палки перевозятся внутри кабины. Транспортировка другого багажа может быть разрешена сотрудниками службы канатных дорог, если он не представляет угрозы безопасности для людей и оборудования.

5.5. Перевозка животных.

Перевозка животных (за исключением собак весом до 5 (пяти) килограммов, помещенных в контейнер/клетку/сумку для перевозки животных со сплошным водонепроницаемым дном и исключающую самопроизвольный выход собаки из нее, – в кабинах гондольных канатных дорог) на канатных дорогах Курорта не допускается.

5.6. Посадка на канатную дорогу. Посадка в подвижной состав пассажирской подвесной канатной дороги разрешается в указанных местах станций и только в присутствии дежурного по станции. Пассажиры, которые нуждаются в помощи при посадке или высадке с канатной дороги должны заранее сообщить об этом дежурному по станции.

Также, пассажиры обязаны:

— производить посадку в порядке очереди, не создавая помех другим пассажирам;

— соблюдать количество посадочных мест: 8 (Восемь) в кабине гондольной канатной дороги и соответственно количеству кресел для кресельной канатной дороги;

— соблюдать правила провоза багажа;

— не заходить за обозначенные пределы посадочной платформы;

— не препятствовать закрытию дверей кабины гондольной канатной дороги.

Для посадки в подвижной состав кресельной канатной дороги необходимо встать в шеренгу согласно разметке, параллельно линии приближающихся кресел. После посадки в кресло опустить рамку безопасности. При неполной загрузке кресла, во избежание его перекоса, располагаться по центру кресла.

5.7. Перевозка пассажиров на канатной дороге.

5.7.1. Во время перевозки категорически запрещается:

— пытаться открывать двери во время движения кабины;

— выбрасывать предметы из окна или оставлять мусор в кабине;

— раскачивать кабину и вставать со своих мест во время движения;

5.7.2. Во время перевозки пассажиры обязаны:

— сохранять положение сидя;

— в случае остановки кабины, не пытаться самостоятельно выбраться из нее, а ждать указаний сотрудников службы спасения или канатных дорог;

— по прибытии в зону высадки, дождаться полного открытия дверей кабины;

— при выходе из кабины не создавать помех другим пассажирам;

— если не удается осуществить высадку из кабины до обозначенной границы платформы, оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.

5.8. Высадка пассажиров канатной дороги. По прибытии в зону высадки пассажиры обязаны:

— дождаться открытия дверей кабины;

— выйти из кабины или спуститься с кресла, не создавая помех другим пассажирам;

— если не удается осуществить высадку из кабины или кресла до обозначенной границы платформы, оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.

5.9. Категорически запрещается:

— совершать посадку на канатную дорогу, закрытую для Клиентов;

— совершать посадку вне обозначенных посадочных зон;

— курить, употреблять алкогольные напитки, находиться в состоянии алкогольного и наркотического опьянения;

— наносить вред оборудованию и металлоконструкциям канатной дороги;

— рисовать или наносить надписи на полу, опорах, стенах, кабинах или креслах;

— провозить взрывчатые, огнеопасные и ядовитые вещества, оружие, другие предметы, угрожающие безопасности Клиентов и работников Курорта.

5.10. Особенности пользования канатными дорогами кресельного типа:

— посадка на канатную дорогу кресельного типа горнолыжником допускается только с пристегнутыми лыжами (взяв лыжные палки в одну руку), сноубордистом – с пристегнутым к одной ноге сноубордом;

— перед посадкой на канатную дорогу кресельного типа с иным инвентарем (прокатным инвентарем) необходимо без промедления закрепить его за специальный крюк, следуя указаниям дежурного по станции либо рекомендациям, отображенным на специальных знаках или передать инвентарь дежурному по станции, который соответствующим образом закрепит инвентарь на кресле канатной дороги;

— во время движения на канатной дороге кресельного типа запрещается поднимать рамку безопасности;

— после высадки необходимо без промедления снять прикрепленный к креслу канатной дороги инвентарь или обратиться за помощью к дежурному по станции канатной дороги.

5.11. Особенности пользования бугельными канатными дорогами:

— посадка на канатную дорогу и высадка с нее допускается только в обозначенных для этого местах;

— во время буксировки необходимо следовать строго по колее, соответствующей линии движения каната, не отклоняясь в стороны (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— в случае падения необходимо отпустить буксировочную рукоять, быстро сместиться в сторону от линии движения и оси канатной дороги.

— во время высадки с канатной дороги необходимо плавно отпустить буксировочную рукоять и без промедлений освободить площадку высадки для беспрепятственного завершения подъема следующими пассажирами;

— в случае если пассажир не успел отпустить буксировочную рукоять, необходимо громким окриком сообщить об этом оператору канатной дороги для остановки ее движения;

— не допускается осуществлять спуск вниз по линии подъема канатной дороги.

5.12. Особенности пользования подъемником ленточного типа:

— посадка на подъемник ленточного типа допускается только от ее начала, а для пользования сноу-тюбингом – с предварительным проходом через пропускной турникет;

— посадка на подъемник ленточного типа горнолыжником допускается только с пристегнутыми лыжами, сноубордистом – с отстегнутым от ног сноубордом;

— при посадке пассажир должен находиться в устойчивом положении лицом к подъему;

— в ходе движения на подъемнике ленточного типа запрещается передвигаться по ленте подъемника, разворачиваться спиной к подъему, сидеть на ленте, сходить с ленты до завершения подъема, цепляться за находящиеся вдоль ленты предметы/поверхности (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— при случайном сходе с подъемника ленточного типа до завершения подъема пассажир должен немедленно закончить подъем пешком либо спуститься вниз, сохраняя визуальный контроль за скатывающимися по трассе лицами/предметами;

— при высадке с подъемника ленточного типа в конечном пункте подъема необходимо учитывать силу инерции и без промедлений освободить площадку высадки для беспрепятственного завершения подъема следующими пассажирами.

5.13. Пользуясь канатными дорогами любого типа, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

VI. ПРАВИЛА ПРОКАТАИНВЕНТАРЯ

6.1. Общие положения.

6.1.1. Инвентарь выдается Обществом в прокат в пунктах проката, в даты и часы, указанные в утвержденном режиме (графике) работы Курорта и оказания отдельных услуг Курорта (пункт 1.6 Правил).

6.1.2. Если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря, инвентарь выдается в прокат после подписания Клиентом заявления на прокат, являющегося акцептом настоящей публичной оферты Общества о прокате инвентаря.

6.1.3. Заявление на прокат подписывается Клиентом по форме, указанной в настоящем разделе Правил.

6.1.4. Стоимость проката инвентаря определяется действующими Тарифами Общества и указывается в заявлении Клиента на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря).

6.1.5. Подписывая заявление на прокат и/или принимая инвентарь Общества в прокат, Клиент:

-считается ознакомленным с Правилами, рекомендованным усилием затяжки крепленийинвентаря, рекомендованными нагрузками на инвентарь, при этом принимаетна себя всю ответственность за собственную безопасность в случаеотступления от соответствующих рекомендаций, соглашается освободить Обществоот любых претензийв случае полученияили причинениятравм при использовании инвентаря;

— подтверждает, что он обладает необходимыми навыками для использования инвентаря и обязуется поддерживать инвентарь в исправном состоянии, использовать и содержать его в соответствии с его назначением, использовать лично, аккуратно и без угрозы жизни и здоровью третьих лиц, в соответствии с настоящими Правилами;

-обязуется не продавать, не передавать в залог, не отчуждать или иным образом не обременять правами третьих лиц взятый в прокат инвентарь;

— обязуется вернуть взятый напрокат инвентарь в часы работы пункта проката в той же комплектности и состоянии, в котором он его получил;

— обязуется одновременно с возвратом инвентаря оплатить стоимость проката в кассу, предъявив при этом соответствующую магнитную карту и/или заявление на прокат;

— обязуется помнить, что в соответствии с пунктом 3 статьи 627 Гражданского кодекса Российской Федерации Клиент (арендатор) вправе отказаться от договора проката, письменно предупредив о своем намерении Общество (арендодателя) не менее чем за 10 (Десять) дней. Досрочный возврат инвентаря до истечения 10 (Десяти) дней с момента письменного предупреждения Общества о намерении отказаться от договора проката не служит основанием прекращения обязательства Клиента (арендатора) по внесению Обществу арендной платы, в том числе за указанный десятидневный период. В ином порядке отказ Клиента от договора проката не допускается, Клиент обязуется внести Обществу арендную плату за весь указанный в заявлении на прокат срок проката;

— обязуется в случае повреждения или утраты взятого в прокат инвентаря в течение 3 (трех) календарных дней от даты соответствующего события компенсировать Обществу стоимость ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря по утвержденным Обществом Тарифам;

— соглашается с тем, что Общество без дополнительного на то подтверждения Клиента вправе учесть средства, предавторизованные на его банковской карте в соответствии с заявлением на прокат, либо средства, переданные им в соответствии с заявлением на прокат на ответственное хранение, в счет: а) оплаты стоимости проката; б) компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря. При этом в случае если предавторизованных на банковской карте Клиента средств недостаточно для оплаты Обществу стоимости проката и компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря или предавторизация не производилась, Клиент соглашается с тем, что не позднее последнего дня планируемого согласно заявления на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря) срока проката, оплатит вышеуказанное наличными в кассу Курорта; в случае если переданных Клиентом на ответственное хранение средств недостаточно для оплаты Обществу стоимости проката и компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря, Клиент соглашается с тем, что не позднее последнего дня планируемого согласно заявления на прокат срока проката, оплатит недостающую разницу наличными в кассу Курорта;

— соглашается с тем, что в случае просрочки в осуществлении любых платежей за прокат инвентаря в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатит Обществу также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый день просрочки.

6.1.6. Инвентарь, не возвращенный Клиентом в указанный в заявлении на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря) срок, считается утраченным. Инвентарь с удаленными фирменными наклейками и надписями, самовольно нанесенными наклейками, надписями, гравировками, с вмятинами, царапинами, сколами, разломами и прочим считается поврежденным. В случае утраты или повреждения инвентаря сотрудником пункта проката Общества составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица: а) в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи либо б) в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента) либо в) в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился. Общество также отражает в акте расчет суммы, подлежащей возмещению Клиентом стоимости поврежденного или утраченного инвентаря, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

6.2. Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря.

6.2.1.Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря оформляется путем подписания Клиентом письменного заявленияна прокатпо форме, являющейсяПриложением №2.1к настоящим Правилам.

6.2.2. Для оформления заявления на прокатгорных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентаря Клиенту следует приобрестимагнитнуюкарту, обратившись в кассу Курорта и предъявив один из документов, удостоверяющих личность (паспорт гражданина РФ, временное удостоверение личности гражданинаРФ, удостоверение личности военнослужащего, удостоверение личности моряка, паспорт иностранного гражданина, удостоверение беженца). Реквизитысоответствующего удостоверяющего личность документаотражаются в заявлении Клиента на прокат.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент передает сотруднику пункта проката Общества магнитную карту, сообщает свой возраст, рост, вес, размер обуви, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката Общества подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката Общества вносит его наименование, идентифицирующие номера и срок проката в заявление на прокат и на магнитную карту, после чего передает заявление на прокат Клиенту к подписанию. На подписанных Клиентом экземплярах заявления на прокат сотрудник пункта проката Общества проставляет свою подпись и передает Клиенту один экземпляр подписанного заявления на прокат, магнитную карту и соответствующий прокатный инвентарь.

При отсутствии в пункте прокатагорных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, бланк заявления на прокат сотрудником пункта проката Общества проката не заполняется, бланк заявления подлежит возврату Клиентом в кассу Курорта.

6.2.3.Прокат горных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения срока, устанавливаемого в заявлении на прокат сверх планируемого срока проката.

6.3.Прокат и использование ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря.

6.3.1. Для получения в прокатледовых конькови сопутствующего им инвентаря Клиенту следует в кассе ледового катка Курорта оплатить стоимость проката в соответствии с Тарифами Курорта и получить магнитную карту с программно записанным на нее видом инвентаря и планируемым сроком проката.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката ледового катка, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент обязан передать сотруднику пункта проката ледового катка полученную в кассе магнитную карту, сообщить свой возраст, размер обуви, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката программно записывает его наименование, идентифицирующие номера на специальную магнитную карту и передает ее Клиенту.

При отсутствии в пункте проката ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, Клиент обязан вернуть магнитную карту в кассу ледового катка Курорта и получить возврат оплаченной стоимости проката.

6.3.2.Прокатледовых коньков и сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения планируемого срока проката.

6.3.3. В случае превышения планируемого срока проката Клиент обязан не позднее 20 минут после выхода с ледового поля оплатить дополнительную стоимость проката в соответствии с Тарифами Общества и сдать инвентарь в пункт проката ледового катка.

6.4. Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря.

6.4.1.Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутерови сопутствующего им инвентаря оформляется путем подписания Клиентом письменного заявленияна прокатпо форме, являющейсяПриложением №2.1к настоящим Правилам.

6.4.2. Для оформления заявления на прокатвелосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиенту следует обратиться в кассу Курорта, предъявив один из документов, удостоверяющих личность (паспорт гражданина РФ, временное удостоверение личности гражданинаРФ, удостоверение личности военнослужащего, удостоверение личности моряка, паспорт иностранного гражданина, удостоверение беженца, водительское удостоверение), и получив магнитную карту для последующего оформления проката.Реквизитысоответствующего удостоверяющего личность документаотражаются в заявлении Клиента на прокат.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент передает сотруднику пункта проката Общества проката магнитную карту, сообщает свой рост, вес, возраст, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката Общества подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката Общества вносит его наименование, идентифицирующие номера и срок проката в заявление на прокат и на магнитную карту, после чего передает заявление на прокат Клиенту к подписанию. На подписанных Клиентом экземплярах заявления на прокат сотрудник пункта проката Общества проставляет свою подпись и передает Клиенту один экземпляр подписанного заявления на прокат, магнитную карту и соответствующий прокатный инвентарь.

При отсутствии в пункте прокатавелосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, бланк заявления на прокат сотрудником пункта проката Общества не заполняется, бланк заявления и магнитная карта подлежат возврату Клиентом в кассу Курорта.

6.4.3.Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения срока, устанавливаемого в заявлении на прокат сверх планируемого срока проката.

6.4.4. При использовании велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиент обязан:

— не допускать механических ударов по инвентарю, падения инвентаря, размещение на руле инвентаря свободно свисающих с него предметов;

— передвигаться по твердым устойчивым покрытиям;

— не допускать экстремальное вождение (трюки, отпуская элементы управления, по бездорожью, в дождь, снег, продолжительные скоростные спуски и прочее);

— не допускать попадания одежды, обуви или их элементов или аксессуаров в движущиеся части инвентаря;

— двигаться управляемо, со скоростью обеспечивающей безопасность окружающих и собственную безопасность Клиента;

— не допускать нахождение инвентаря под воздействием неблагоприятных погодных условий (дождь, снег, прямые солнечные лучи);

— в ходе движения запрещается осуществлять торможение ногами/посторонними предметами, забираться, либо спрыгивать с велосипеда, веломобиля, самоката, сигвея, гироскутера (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— не допускать собственное нахождение в состоянии алкогольного, наркотического, токсического опьянения, любого иного опьянения;

— не допускать использование инвентаря для участия в каких-либо соревнованиях, конкурсах (кроме мероприятий, организованных Обществом);

— не перевозить на инвентаре грузы;

— не допускать разборку инвентаря, не пытаться самостоятельно его починить;

— незамедлительно обратиться в прокат Курорта в случае выявления повреждений или неисправностей инвентаря;

— не покидать территорию Курорта с прокатным инвентарем с учетом иных установленных настоящими Правила ограничений;

— не допускать передвижение на инвентаре в темное время суток или в условиях недостаточной видимости;

-не допускать передвижение на инвентаре по проезжей части.

6.4.5. При использовании велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиенту рекомендуется:

— носить защитный шлем, яркую, заметную одежду для лучшей видимости другими участниками движения;

— не использовать наушники, иные устройства ухудшающие слышимость и обзорность;

— временно оставляя инвентарь, пользоваться противоугонным замком;

6.4.6. Особенности использования велосипеда:

— для определения оптимальной высоты седла велосипеда, сидя на нем, Клиенту следует вытянуть ногу – пятка при этом должна располагаться на педали;

— перед каждым использованием велосипеда следует проверять работоспособность его передних и задних тормозов;

— катание вдвоем допускается только на велосипеде, конструкция и компоненты которого для этого предназначены;

— при торможении следует не допускать избыточного усилия передним или задним тормозом (интенсивность торможения обоими тормозами должна быть одинаковой).

6.4.6.1. Особенности использования электровелосипеда:

— максимальный вес Клиента — 100 кг;

— велосипед оборудован компьютером, который включается в статичном состоянии (не в движении, не загруженный), только после включения компьютера на велосипед можно садиться и начинать движение;

— если в процессе эксплуатации компьютер показывает сообщение об ошибке, необходимо остановить движение слезть с велосипеда, выключить и включить компьютер.

6.4.7. Особенности использования веломобиля:

— учитывая высокий центр тяжести веломобиля во избежание его опрокидывания, следует избегать его раскачивание, езду на веломобиле поперек наклонной поверхности, резкие перестроения или повороты;

— учитывая значительную массу и инерцию веломобиля, следует избегать разгон усилием или накатом на спуске;

— перед каждым использованием велосипеда следует проверять работоспособность его тормозов;

— запрещается кататься на веломобиле с количеством пассажиров, превышающим предельно допустимое число для соответствующего веломобиля (определяется количеством выделенных мест либо подлежит уточнению в пункте проката);

— на время остановки веломобиля во избежание его скатывания следует фиксировать стояночный тормоз.

6.4.8. Особенности использования сигвея:

— минимальный возраст Клиента – 15 лет;

— минимальный вес Клиента – 45 кг;

— максимальный вес Клиента – 118 кг;

— во время тестового использования/использования ношение защитного шлема обязательно;

— в случае если Клиент не имел опыта управления сивеем, тестовое использование/использование сигвея возможны только после подробного инструктажа по правилам эксплуатации, управления сигвеем, а также правилам техники безопасности движения на сигвее;

— вставать на сигвей можно только при условии, что все индикаторы балансировки на приборной консоли горят зеленым светом;

— обе руки должны всегда находиться на руле, недопустимо управление сигвеем без рук;

— во время движения обе ноги Клиента должны постоянно находиться на платформе сигвея, датчики давления, расположенные на платформе, должны быть постоянно прижаты ногами;

— для движения вперед следует осторожно переместить вес тела вперед — пока сигвей не поедет;

— чтобы замедлиться или остановится следует осторожно переместить вес тела назад;

— при красном сигнале индикаторов приборной консоли или при вибрировании платформы Клиент должен незамедлительно (но плавно) остановиться и сойти с сигвея.

6.4.9. Особенности использования электросамоката:

— максимальный вес Клиента — 100 кг;

— максимальная скорость движения по тротуарной плитке – 15 км/час, по асфальту – 25 км/час;

— является одноместным;

— не допускается движение по воде;

— не предназначен для движения по автомобильным дорогам;

— во избежание потери контроля управления скорость необходимо набирать плавно.

6.4.10. Особенности использования гироскутера:

— минимальный возраст Клиента – 7 лет;

— минимальный вес Клиента – 20 кг;

— максимальный вес Клиента – 100 кг;

— не предназначен для движения по автомобильным дорогам;

— во время движения обе ноги Клиента должны постоянно находиться на платформе гироскутера;

— для осуществления следует осторожно переместить вес тела по направлению движения – при наклоне тела вперёд гироскутер двигается прямо, отклоняясь назад, задаётся движение в обратном направлении, при переносе массы тела на одну ногу происходит поворот гироскутера;

— во время эксплуатации рекомендуется не использовать одежду, сковывающую движения, а также обувь на высоких каблуках;

— запрещается перевозка грузов и пассажиров, эксплуатация при температуре ниже 10 градусов по Цельсию;

— не рекомендуется эксплуатация беременными.

VII. ПРАВИЛА АРЕНДЫ ЯЧЕЕК В КАМЕРЕ ХРАНЕНИЯ

7.1. Хранение Клиентами вещей на Курорте допускается в арендованных запирающихся ячейках камер хранения, расположенных в зданиях Мзымта Двор, Роза Приют, ледового катка Курорта (далее – ячейки или локеры).

7.2. Клиенты вправе арендовать два типа локеров:

— с механическим замком;

— с электронным замком.

7.3. Для аренды локера Клиент обязан оплатить в кассу Курорта планируемый срок аренды в соответствии с действующими Тарифами Курорта. После этого в кассе Курорта Клиенту выдается фискальный чек и магнитная карта (с программно записанным на нее планируемым сроком аренды, подлежит возврату в кассу Курорта по окончании срока аренды).

7.4. При аренде локера с электронным замком выданная в кассе Курорта магнитная карта служит также электронным ключом от арендованной ячейки.

При аренде локера с механическим замком Клиенту необходимо предъявить сотруднику пункта проката Курорта полученные в кассе фискальный чек и магнитную пластиковую карту и получить ключ от механического локера.

Моментом начала аренды локера в любом случае является оплата планируемого срока аренды в кассе Курорта, моментом окончания аренды является момент возврата Клиентом соответствующей магнитной карты в кассу Курорта, а для локера с механическим замком – также механического ключа в пункт проката (что наступит позднее).

7.5. По окончании срока аренды Клиент обязан незамедлительно освободить ячейку, оставить ее открытой и вернуть магнитную карту в кассу курорта, механический ключ (при аренде локера с механическим замком) – в пункт проката Курорта.

По истечении срока аренды локера с электронным замком электронный ключ автоматически блокируется и доступ к локеру может быть получен Клиентом только при участии представителя Общества.

7.6.В случае превышения срокаарендыКлиент обязан оплатить разницу согласно действующим Тарифам Курорта в кассеКурортасразу послеосвобождения локераодновременно с возвратоммагнитной карты/механического ключа.В случае просрочки в осуществлении доплаты Клиент соглашаетсяв течение 3 (трех) календарных днейпо требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый час просрочки.

7.7. За ценные вещи, оставленные Клиентом в арендованной ячейке, Общество ответственности не несет.

7.8.Передача Клиентом ключей от арендованной ячейки иным лицам не допускается. В случае утраты ключа для доступа к арендованной ячейкеКлиент обязанподать в пункт проката Курортазаявление овскрытии ячейки, фискальный чекоб оплате аренды ячейки, оплатить стоимость выдачи новойпластиковой карты/механического ключасогласно действующимТарифам, предъявить оригинал удостоверяющего личность документа.

7.9. В случае отказа Клиента от аренды до истечения срока арендная плата не возвращается.

7.10. Во избежание споров Клиент обязан сохранять чек об оплате аренды ячеек камеры хранения до получения вещей из ячейки.

7.11. Клиенту запрещается хранить взрывчатые, огнеопасные, токсичные, радиоактивные вещества, оружие, боеприпасы, наркотические вещества, жидкости, скоропортящиеся продукты питания, а также то, что способно оказать вредное воздействие на организм человека и окружающую среду. Уполномоченные представители Курорта вправе во избежание помещения в ячейку запрещенных предметов производить их предварительный визуальный осмотр.

7.12. Вскрытие ячейки осуществляется в соответствии с актом о вскрытии в следующих исключительных случаях и порядке:

7.13.1. По истечении срока аренды без необходимости получения согласия и последующего уведомления Клиента.

Обнаруженное при вскрытии ячейки имущество храниться Обществом и может быть получено Клиентом либо уполномоченным доверенностью представителем Клиента по месту нахождения Сочинского обособленного подразделения Общества в течение 1 (Одного) месяца от даты его обнаружении. По истечении указанного срока Общество вправе распорядиться обнаруженным имуществом по своему усмотрению без выплаты каких-либо сумм Клиенту.

Общество свободно от необходимости соблюдения каких-либо специальных условий хранения обнаруженного имущества и в случае если таковое приобретёт свойства, способные нанести вред имуществу Общества или жизни и здоровью людей, вправе в любой момент передать обнаруженное имущество для утилизации/распорядиться обнаруженным имуществом иным образом без выплаты каких-либо сумм Клиенту.

Во избежание сомнений, любая задержка освобождения и передачи Клиентом Обществу ячейки не будет считаться продлением срока аренды.

7.13.2. По законному требованию компетентных органов в порядке и с последствиями, указанными в требовании соответствующего органа либо в пункте 7.13.1 настоящих Правил.

VIII. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

УСЛУГАМИ СПОРТИВНЫХ ИНСТРУКТОРОВ И ДЕТСКОГО КЛУБА

8.1. Общие положения.

Услуги спортивных инструкторов предназначены для целей получения Клиентами Курорта навыков техники безопасного катания на горных лыжах и/или сноуборде и/или коньках.

Услуги спортивных инструкторов оказываются Клиентам исключительно на территории Курорта.

Услугами спортивных инструкторов вправе воспользоваться любой Клиент, не имеющий медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом (сноубордом) или катания на коньках.

Допуск детей дошкольного и младшего школьного возраста (в том числе возрастом младше пяти лет) к занятиям со спортивными инструкторами производится по усмотрению администрации Курорта под личную ответственность родителей или достигших совершеннолетия лиц, сопровождающих ребенка.

Детский учебный склон Курорта предназначен только для занятий с инструктором Общества. Самостоятельные занятия либо занятия с лицом, отличным от инструктора Общества, на детской учебном склоне не допускаются.

Каждый Клиент Курорта, желающий воспользоваться услугами спортивных инструкторов, должен оплатить стоимость услуг (занятий с инструктором) наличными или безналичными деньгами в кассу Курорта. Стоимость занятий (услуг инструкторов) в зависимости от вида занятий (индивидуальные, групповые), количества занятий (разовые, абонементные), количества клиентов (с одним, двумя, тремя и более клиентами одновременно), определяется действующими Тарифами Общества.

Клиенту могут предоставляться следующие услуги (виды занятий) с инструкторами:

— индивидуальное разовое занятие для одного или двух человек;

— групповое разовое занятие для семьи или компании друзей;

— занятия в группах по записи;

— занятия в детском клубе.

Оплачивая стоимость услуг инструкторов и (или) пользуясь непосредственно услугами инструкторов, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, не имеет медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом и/или сноубордом и/или фигурным катанием, и участвует в занятиях со инструктором на свой риск (Клиент должен понимать, что катание на горных лыжах (сноуборде, коньках) связано с повышенным риском получения травмы и поврежденья здоровья, и самостоятельно оценивать возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, имеющимся у него навыкам катания, погодным условиям и условиям катания на склоне в целом).

8.2. Правила пользования услугами спортивных инструкторов:

а) в стоимость услуг (занятий с инструктором) не входит стоимость услуг пользования канатными дорогами и прокатом инвентаря на территории Курорта (за исключением занятий горными лыжами в детском клубе, где стоимость услуг проката инвентаря включена в цену). Оплата услуг пользования канатной дорогой и/или прокатом инвентаря осуществляется Клиентом отдельно в соответствии с действующими Тарифами Курорта;

б) оплата услуг инструкторов не дает право Клиенту на прокат инвентаря/пользование иными услугами вне очереди, кроме доступа к канатным дорогам, которое осуществляется Клиентом в сопровождении инструктора вне очереди и в соответствии с Правилами поведения пассажиров на канатных дорогах;

в) в целях эффективного и безопасного пользования услугами инструкторов каждому Клиенту необходимо неукоснительно соблюдать требования настоящих Правил, а также указания инструкторов, в т.ч. пройти предварительный устный инструктаж по технике безопасного катания;

г) перед оплатой стоимости занятия с инструктором Клиент обязан узнать у администратора инструкторов о наличии свободного инструктора и согласовать с ним время проведения занятия;

д) администрация Курорта вправе отказать Клиенту в пользовании услугами инструкторов при отсутствии свободного инструктора;

е) Клиентам во время пользования услугами инструкторов запрещается:

— пользоваться услугами инструкторов в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

— пользоваться услугами инструкторов без официальной оплаты стоимости услуг в кассу Курорта;

— пользоваться услугами инструкторов в период времени, не соответствующий оплаченному времени занятия;

— игнорировать требования инструкторов во время проведения занятий, проявлять неуважение или грубость по отношению к инструкторам, обслуживающему персоналу и другим Клиентам Курорта;

— проникать и находиться в подсобных, рабочих и вспомогательных помещениях, предназначенных для отдыха инструкторов и обслуживающего персонала Курорта.

ж) в случае пользования услугами инструктора в течение времени меньшего, чем оплачено Клиентом, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

з) в случае нарушения Клиентом времени расписания своих занятий относительно времени оплаченных занятий администрация Курорта:

— не возвращает Клиенту образовавшуюся разницу между стоимостью фактически оказанных услуг и фактически оплаченных Клиентом;

— вправе потребовать с Клиента доплаты образовавшейся суммы превышения между стоимостью фактически оказанных услуг и фактически оплаченных Клиентом.

и) окончание времени предоставления услуг инструкторов происходит в любом случае не позже чем за один час до времени закрытия Курорта.

к) в случае нарушения положений, установленных настоящим разделом Правил, Клиент не допускается к пользованию услугами, а также может быть по инициативе администрации Курорта удален с территории горнолыжных склонов/Сноу-парка/ледового катка Курорта без возврата стоимости оплаченных услуг.

8.3. Прочие положения:

а) поведение Клиентов, пользующихся услугами инструкторов, не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные действия Клиенты несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством Российской Федерации.

б) Клиенты при пользовании услугами инструкторов также обязаны:

— самостоятельно и подробно ознакомиться до начала пользования услугами с настоящими Правилами, Правилами поведения на территории Курорта, Правилами поведения на горнолыжных трассах, Правилами поведения в Сноу-парке, Правилами поведения пассажиров на канатных дорогах, Правилами пользования услугами ледового катка, а также с вывесками и информационными материалами, размещенными на стендах Курорта;

— неукоснительно соблюдать настоящие Правила, Правила поведения на горнолыжных трассах, Правила поведения пассажиров на канатных дорогах, иные обязательные правила, действующие на территории Курорта;

— вести себя в соответствии с правилами общественного порядка, Правилами поведения на территории Курорта;

— бережно относится к имуществу Курорта, следить за сохранностью абонементов и спортивного инвентаря;

— неукоснительно соблюдать все указания инструкторов во время занятий;

— соблюдать временное расписание своих занятий, согласно времени оплаченных занятий;

— сохранять до окончания пользования услугами документы об оплате услуг (кассовый чек);

— не приобретать услуги инструкторов «с рук» и у третьих лиц, т.е. без их официальной оплаты в кассу Курорта;

— по всем вопросам, связанным с пользованием услугами инструкторов обращаться к администратору инструкторов Курорта.

8.4. Все спорные вопросы, связанные с оказанием услуг спортивными инструкторами, разрешаются в порядке, предусмотренном разделомIнастоящих правил.

8.5. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуги организацией или индивидуальным предпринимателем для физических лиц, при оказании услуг для группы лиц, для пользователей услугой по сезонным абонементам.

8.6. Общество не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами спортивных инструкторов (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

8.7.Обществоне несет ответственности за пользование Клиентами услугами инструкторов без оплаты их стоимости в кассу Курорта, а также за последствия такого использования.

8.8.Правила пользования услугами детского клуба:

8.8.1. В рамках детского клуба Курортом оказываются следующие услуги:

— занятие на горных лыжах на специальном детском склоне;

— прокат детского лыжного инвентаря;

— доступ в специально оборудованную игровую комнату.

8.8.2. Стоимость отдельных услуг детского клуба, сочетаний услуг детского клуба, периоды их оказания, возраст допускаемых к пользованию услугами детей определяется Тарифами Общества.

8.8.3. В стоимость посещения игровой комнаты входит плата за пребывание ребенка в оборудованной игрушками комнате под присмотром квалифицированного воспитателя.

8.8.4. В случае пользования услугами детского клуба в течение времени меньшего, чем оплачено, по инициативе Клиента, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

8.8.5. Правила поведения Клиентов, пользующихся услугами детского клуба определяется приложениями к настоящим Правилам и утверждаются Генеральным директором Общества или уполномоченным им лицом.

8.9.Условия и порядок отказа от оплаченных услуг инструкторов и детского клуба:

8.9.1. По групповым занятиям в школе горных лыж и сноуборда, занятиям в детском клубе отказ с полным возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 24 (двадцать четыре) часа до начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы производится за вычетом стоимости одного соответствующего занятия.

8.9.2. Для отказа от услуг в указанных в пункте 8.9.1 Правил случаях Клиенту следует подать в кассу Курорта письменное заявление с приложением документа об оплате услуг, предъявить документ, удостоверяющий свою личность, и получить возврат стоимости услуг.

 

IX. ПРАВИЛА

ПОВЕДЕНИЯ НА ГОРНОЛЫЖНЫХ ТРАССАХ

9.1. Правило 1 — Уважай окружающих.

Горнолыжник или сноубордист должны вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружающим.

9.2. Правило 2 — Контроль скорости и направления движения.

Горнолыжник или сноубордист должны двигаться управляемо. Их скорость и способ спуска должны соответствовать его личным возможностям и преобладающим условиям: ви­димостью на склоне, состоянию склона, качеству снегу, погодным условиям и количеству людей на склоне.

9.3. Правило 3 — Выбор направления.

Горнолыжник или сноубордист должны выбирать трассы в соответствие с уровнем своих физических возможностей и технической подготовленности. Горнолыжник или сноубордист, приближающиеся сзади, должны выбирать направление движения таким образом, чтобы не подвергать опасности движущихся впереди людей. Преимуществом обладает горнолыжник или сноубордист, находящийся ниже по склону. Движущийся сверху обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего снизу. При столкновении ответственность несёт горнолыжник или сноубордист, двигавшийся сверху.

9.4. Правило 4 – Обгон.

Обгон осуществляется только при наличии достаточного пространства для маневра около обгоняемого горнолыжника или сноубордиста, при этом нельзя создавать помехи другим участникам движения.

9.5. Правило 5 — Выход, начало движения, движение по склону.

Горнолыжник или сноубордист, поднимающиеся или спускающиеся пешком по склону, должны пользоваться кромкой трассы. Горнолыжник или сноубордист, выходящие на склон или начинающие движение после остановки, должны убедиться, что они могут начать дви­жение, не создавая опасности для себя и окружающих.

9.6. Правило 6 — Остановка на склоне.

За исключением чрезвычайной необходимости горнолыжник или сноубордист должны избегать останавливаться на склоне в не просматриваемых, узких местах, а также местах пересечения трасс и на выкатах. После падения в таких местах горнолыжник или сноубордист должны как можно быстрее освободить склон. В случае вынужденной остановки до продолжения движения горнолыжник или сноубордист обязан обратиться лицом ко склону, что может позволить ему своевременно заметить сход лавины.

9.7. Правило 7 — Соблюдайте знаки и разметку.

Горнолыжник или сноубордист должны подчиняться указаниям предупреждающих и запрещающих знаков, а также указаниям службы лыжного патруля.

9.8. Правило 8 – Помощь.

Горнолыжник или сноубордист должны оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае. Свидетель или участник происшествия обязан как можно быстрее сообщить о несчастном случае в службу спасения Курорта по номер +7 (862) 24 08 911.

9.9. Правило 9 – Идентификация.

Горнолыжник или сноубордист, являющиеся свидетелем или участником несчастного случая, независимо от их виновности, должны сообщить свои данные другим свидетелям/участникам инцидента и спасательной службе, а при необходимости дать показания.

9.10. Правило 10 – Доступ.

Не допускается доступ на трассы:

— без наличия лыж или сноуборда, за исключением работников трасс Курорта или других уполномоченных лиц;

— детям в возрасте до 12 лет без защитных шлемов;

— с животными.

9.11. Правило 11 – Подъем и спуск без лыж.

При вынужденном пешем спуске/подъеме горнолыжник или сноубордист должен придерживаться внешнего края трассы.

9.12. Правило 12 – Дети.

Во время катания дети должны быть экипированы подходящими защитными шлемами.

9.13. Правило 13 – Запрет внетрассового катания.

Территория за пределами горнолыжных трасс и участки между трассами не снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются – существует высокая угроза схода лавин, обрывы и скальные участки не обозначены. Горнолыжники и сноубордисты, катающиеся в подобных зонах, не­сут полную ответственность за безопасность своей жизни и здоровья, а также третьих лиц, в отношении которых они могут создать угрозу схода лавин.

9.14. Прочие запреты:

— находиться на территории горнолыж­ных трасс в состоянии алкогольного/иного опьянения;

— устраивать на территории горнолыж­ных трасс и прилегающей территории горки, трамплины и иные подобные объекты.

9.15. В случае нарушения любого вышеуказанного правила Общество вправе применить к нарушителю меры, предусмотренные пунктом 3.12 настоящих Правил.

X. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В СНОУ-ПАРКЕ

10.1. Фристайл – это вид спорта, связанный с большим риском получения травм. Он требует высокой физической подготовки и специальных навыков катания. При катании Клиент обязан соблюдать следующие правила:

10.1.1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ: каждый райдер должен ознакомиться с фигурой, прежде чем начать ее прохождение.

10.1.2. СТЕПЕНЬ ТРУДНОСТИ: оценивайте свои навыки и возможности до начала движения на фигуру.

10.1.3. РАЗМИНКА: во избежание травм, обязательно разомнитесь перед началом прохождения фигуры.

10.1.4. СТАРТ: перед началом движения на фигуру убедитесь, что зона приземления или схода свободна. Не стартуйте до того, как предыдущий райдер закончит движение по фигуре. Одновременное движение по фигуре двух и более райдеров запрещено.

10.1.5. СКОРОСТЬ: набирайте скорость для прохождения фигуры в соответствии с погодными условиями, величиной фигуры и подготовкой вашего снаряда.

10.1.6. УВАЖЕНИЕ: соблюдайте порядок очереди, не останавливайтесь и не ходите по фигурам и зоне приземления.

10.1.7. ЗАЩИТА: рекомендуется носить шлем и другие виды защиты. Дети в возрасте до 12 лет допускаются в Сноу-парк только в защитном шлеме.

10.1.8. ПАДЕНИЕ: в случае падения, постарайтесь как можно быстрее освободить зону приземления. Не поднимайтесь в зону приземления за потерянными вещами или снарядом: обратитесь к сотрудникам Сноу-парка.

10.1.9. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ: при получении серьёзной травмы, попросите райдеров или сотрудников Сноу-парка вызвать службу спасателей Курорта: +7(862) 24 08911.

10.1.10. ТЕХНИЧЕСКИЕ РАБОТЫ: передвижение по территории Сноу-парка при ведении технических работ строго ЗАПРЕЩЕНО.

10.2. Общество не несёт ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи на территории Сноу-парка (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания), так как Сноу-парк является зоной повышенной травмоопасности. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

10.3. Запрещается устраивать на территории Сноу-парка горки, трамплины и иные подобные объекты.

10.4. Находясь в Сноу-парке, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

XI. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРКОВКОЙ

11.1. Настоящие правила определяют порядок пользования платными неохраняемыми парковками Курорта, расположенными в селе Эстосадок Адлерского района города по адресам: наб. Лаванда, д. 6; наб. Панорама, д. 1; наб. Полянка, д. 3, — и другими, указанными на схеме Курорта (пункт 1.16 Правил). Настоящие правила являются обязательными для всех посетителей и Клиентов Курорта.

11.2. Парковка предназначена для временной стоянки транспортных средств.

11.3. На парковку не допускаются транспортные средства:

— максимальные габариты которых превышают величины, указанные на знаках на въезде на парковку;

— имеющие течь горючего, масла, охлаждающей, тормозной жидкости в аварийном состоянии;

— в салоне которых находится самовоспламеняющиеся или ядовитые вещества;

— без государственного регистрационного знака или договора купли-продажи транспортного средства (в случае отсутствия государственного регистрационного знака);

— автомобили такси;

— с прицепами.

11.4. Акцептом настоящих правил (акцептом публичной оферты Общества) является получение Клиентом парковочного билета при въезде на парковку.

11.5. Под парковочным билетом понимается физический носитель (магнитная карта) с программно записанным на него правом Клиента (абонента/потребителя) требовать от Общества пользования соответствующей платной неохраняемой парковкой Курорта.

11.6. Парковки Курорта работают в круглосуточном режиме.

11.7. Порядок въезда на парковку: подъехать к автоматизированной стойке выдачи парковочных билетов (перед шлагбаумом слева от водителя), нажать на кнопку «Нажмите» для получения, получить парковочный билет, дождаться появления на стойке сообщения «Проезжайте» и поднятия стрелы шлагбаума, въехать на парковку. В случае возникновения проблем с въездом – связаться с оператором, нажав кнопку «Вызов оператора», которая находится на лицевой панели стойки выдачи парковочных билетов.

11.8. Клиент вправе припарковать транспортное средство на любом свободном месте парковки, кроме специально обозначенных парковочных мест.

11.9. Время бесплатного пользования парковкой составляет 30 минут с момента
получения парковочного билета на въезде на парковку.

11.10. Размещение Клиентом транспортного средства на парковке Курорта не является заключением договора хранения. Общество не несет ответственности за утрату (хищение), повреждение или нарушение комплектности транспортного средства и/или оставленного в транспортном средстве имущества.

11.11. Обязанности Клиента при пользовании парковками Курорта:

— сохранять парковочный билет до выезда с парковки;

— соблюдать схему движения на парковке;

— по требованию представителя Общества перемещать транспортное средство с парковки/на парковке;

— по требованию представителя Общества предъявить свидетельство о регистрации технического средства, договор купли-продажи транспортного средства (если на транспортном средстве нет государственных регистрационных знаков), полис страхования ответственности автовладельца, справку о регистрации дорожно-транспортного происшествия (если транспортное средство имеет повреждение), открыть для осмотра багажник транспортного средства;

— не мусорить;

— ставить транспортное средство строго по разметке;

— не оставлять вещи в салоне транспортного средства;

— в случае возникновения пожара немедленно сообщить дежурному оператору и окружающим автовладельцам, приступить к ликвидации очага пожара всеми подручными средствами, в том числе с использованием огнетушителя, при невозможности ликвидировать возгорание и задымление помещения – покинуть парковку через ближайший эвакуационный коридор.

11.12. На парковке запрещено:

— осуществлять любые виды коммерческой деятельности без согласования с Обществом;

— устраивать собрания, митинги, рекламные и маркетинговые акции, а также проводить опросы, анкетирование и сбор информации любым другим способом без уведомления Общества;

— расклеивать (устанавливать) плакаты, афиши, объявления, другие материалы рекламного или агитационного содержания без письменного разрешения Общества;

— загромождать проезды и выезды;

— парковать транспортные средства с открытой горловиной бензобака и при наличии утечки горючего;

— пользоваться открытым огнем в качестве светового источника и для прогрева двигателя;

— двигаться на транспортном средстве со скоростью выше 5 км/час;

— устанавливать транспортное средство на козелки и подставки;

— хранить моторное топливо в дополнительных емкостях, кроме баков транспортных средств;

— закрывать государственные регистрационные знаки транспортных средств чехлами;

— производить ремонтные работы;

— курить и распивать спиртные напитки;

— устанавливать шкафы или ящики для хранения инвентаря;

— резко трогаться с места парковки, оставляя следы на покрытии;

— мыть транспортные средства.

11.13. Порядок выезда с парковки: подъехать к стойке выездного терминала, вставить в него парковочный билет, в случае если пользование парковой оплачен и не истекло оплаченное время – дождаться автоматического удержания парковочного билета, появления на табло сообщения «Проезжайте» и поднятия стрелы шлагбаума, выехать с парковки.В случае возникновения проблем с выездом – связаться с оператором, нажав кнопку «Вызов оператора», которая находится на лицевой панели стойки выезда.

11.14. Оплата за пользование парковкой осуществляется в соответствии с утвержденными тарифами (пункт 1.10 настоящих Правил).Оплата производится в автоматических кассах перед выездом с парковки с выдачей Клиенту фискального чека.

11.15. Перечень лиц, которые могут пользоваться парковками Курорта на льготных условиях, перечень таких парковок, порядок льготного пользования определяются приказом уполномоченного Обществом лица.

11.16.Парковочный билет является собственностью Общества, поэтому в случае его утери или порчи Клиент обязан компенсировать Обществу его стоимость (1500 рублей) в кассу Общества.Общество имеет право не выпускать с парковки любое транспортное средство, если не предъявлен парковочный билет, до тех пор, пока не будет установлено время, проведенное транспортным средством на парковке, оплачено пользование парковкой за проведенное время и компенсация стоимости парковочного билета.

11.7. В случае повреждения покрытий и технических устройств парковки (в том числе, но не ограничиваясь этим, шлагбаумов, ограждений, паркоматов) Клиент обязуется в течение 3 (трех) календарных дней от даты получения соответствующего письменного уведомления и составленного Обществом акта возместить Обществу стоимость поврежденного имущества, определенную по данным бухгалтерского учета Общества на дату причинения ущерба. Общество вправе в одностороннем (внесудебном) порядке удержать стоимость восстановительного ремонта или полную стоимость поврежденного имущества из тех средств, которые были предоплачены Клиентом за любые иные услуги Курорта.

11.8. В целях предупреждения мошеннических действий администрация Общества вправе проводить выборочный контроль парковочных билетов, используемых клиентами на парковках Курорта. В случае выявления поддельных/неустановленных парковочных билетов, таковые у Клиента изымаются, транспортное средство ограничивается к перемещению до выполнения Клиентом указанных в пункте 11.16 настоящих Правил действий.

11.9. Подделка парковочных билетов, использование чужих/подложных парковочных билетов являются основаниями для передачи соответствующих материалов правоохранительным органам для привлечения подозреваемых лиц к ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.

 

XII. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ЛЕДОВОГО КАТКА

12.1. Настоящие Правила разработаны с целью обеспечения порядка и безопасности посещения ледового катка Клиентами.

12.2.Катаниена коньках– травмоопасный вид спорта. Клиент самостоятельно определяет для себя и своих детей возможность посещения ледового катка исходя из состояния здоровья, самочувствия и физической подготовки. Общество не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами ледового катка (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья и здоровья третьих лиц во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

12.3. Правила проката ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря определяются разделом 6 Правил.

12.4. Условия аренды локеров, расположенных в здании ледового латка, определяются разделом 7 Правил.

12.5. Правила пользования услугами спортивных инструкторов ледового катка определяются разделом 8 Правил.

12.6. Для начала катания на ледовом катке (пользования услугами ледового катка) Клиент обязан оплатить планируемый срока катания в кассе ледового катка в соответствии с действующими Тарифами Курорта.

После оплаты планируемого срока катания в кассе ледового катка Клиенту выдается фискальный чек и специальная магнитная карта (с программно записанным на нее планируемым сроком катания), которые он должен сохранить до окончания времени пользования услугами ледового катка. Выход на ледовое поле разрешается только при наличии у Клиента действительных указанных документов.

Время начала катания начинает идти с момента прохода через турникеты у входа на ледовое поле. Проход должен осуществляться Клиентом после прикладывания полученной в кассе ледового катка магнитной карты к турникету и соответствующего открытия турникетов.

Время окончания катания автоматически фиксируется на магнитной карте при прикладывании ее к турникету на выходе с ледового поля.

12.7. В случае совпадения планируемого срока катания с техническим перерывом ледового катка, срок катания автоматически увеличивается на продолжительность перерыва.

12.8. Если иное прямо не определено Правилами, стоимость услуги оплаченной, но не востребованной, Клиенту не возвращается.

Случаи и порядок возврата Клиенту стоимости оплаченного, но не востребованного катания:

— при отсутствии в прокате коньков требуемого размерного ряда, Клиент вправе не позднее 20 минут с момента оплаты стоимости катания (пункт 12.6 Правил) обратиться в кассу ледового катка за возвратом оплаты, предъявив соответствующие фискальный чек и магнитную карту. В отсутствие любого из указанных документов возврат не производится.

12.9. В случае превышения срока катания Клиент обязан оплатить разницу согласно действующим Тарифам Курорта в кассе ледового катка сразу после выхода с ледового поля или одновременно с возвратом прокатного инвентаря. В таких случаях доплата за каждые последующие неполные 20 минут катания осуществляется Клиентом как за полные. В случае просрочки в осуществлении доплаты Клиент соглашается в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый час просрочки.

12.10. Администрация Курорта оставляют за собой право отказать без обоснования причин во входе в Ледовый каток любому лицу, который находиться в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Кроме того, отказ во входе возможен по причине наличия у Клиента запрещённых предметов, таких как огнестрельное, холодное, газовое оружие, режущие и колющие предметы, взрывчатые вещества, наркотики и любые сильнодействующие медицинские средства.

12.11. Дети до 5 лет на массовое катание на ледовом поле не допускаются. Дети от 5 до 12 лет допускаются на каток только в защитных шлемах и в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые обязаны ни при каких условиях не оставлять своих детей на катке без присмотра. Родители обязаны перед началом катания объяснить правила поведения своему ребенку и убедиться в том, что ребенок все понял и осознал. На основании этого, взрослые могут пройти на территорию ледового поля и сопровождать ребёнка на общих основаниях, оплачивая стоимость времени пребывания на катке.

12.12. Клиенты обязаны выполнять все указания и требования администрации Общества.

12.13. По сигналу оповещения Клиенты обязаны покинуть ледовый каток.

12.14. Администрация Курорта имеет право приостановить предоставление услуг в связи с загруженностью ледового катка.

12.15. Если во время катания случилась травма, необходимо обратиться к сотрудникам катка, для оказания первой доврачебной помощи или вызова бригады скорой помощи.

12.16. Возможность оплаты будущего катания прекращается за 30 минут до окончания работы ледового катка.

12.18.КЛИЕНТАМ ЛЕДОВОГО КАТКА ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

— приносить на территорию ледового поля напитки, еду, пакеты с покупками;

— кататься на большой скорости;

— находиться вне зоны резинового покрытия на территории катка в коньках без защитного чехла на лезвии;

— покидать территорию ледового катка в прокатных коньках/с прокатными коньками;

— выходить на ледовое поле без коньков (с любым иным скользящим инвентарем, в обуви, без обуви);

— во время массового катания выполнять сложные элементы или трюки, создавая опасность для других Клиентов;

— проводить индивидуальные занятия частного характера и осуществлять какую-либо тренерскую деятельность (фигурное катание, хоккей, танцы на льду, прочее);

— курить, приносить с собой/распивать спиртные напитки;

— целенаправленно подвергать лёд механическим воздействиям, деформировать его с применением физической силы коньками и любыми другими предметами и способами, а также бросать на лёд любые предметы, выливать жидкости и сыпать какие-либо вещества, применять взрывчатые и легко воспламеняющиеся вещества (в том числе пиротехнические изделия);

— находиться на льду в период заливки, технической обработки катка;

— кататься на беговых коньках;

— во время массового катания на ледовом поле играть в хоккей и другие игры, создающие помехи комфортному и безопасному отдыху других Клиентов катка;

— кататься с клюшками и длинномерными предметами;

— приносить с собой и хранить любые виды оружия;

— приходить на каток с животными;

— входить на ледовое поле и покидать ледовое поле в местах, отличных от обозначенных мест входа и выхода (кроме случае угрозы жизни и здоровью. В таких случаях Клиент обязан незамедлительно обратиться к администрации ледового катка, зафиксировать время выхода с ледового поля и при необходимости оплатить превышенный срок катания);

— наносить любые надписи и рисунки в помещениях и на поверхности ледового катка.

12.19. В случае нарушения правил поведения на катке, администрация вправе ограничить доступ Клиента в здание ледового катка без выплаты Клиенту каких-либо компенсаций. Поведение Клиента на катке не должно нарушать интересы третьих лиц, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью. За вышеуказанные действия Клиент несет ответственность, предусмотренную действующим законодательством.

12.20.В целях безопасности движение на ледовом катке осуществляется строго против часовой стрелки.

12.21. Пользуясь услугами ледового катка, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

XIII.ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ

НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ ГОРНЫХ ПЕШИХ И ВЕЛОСИПЕДНЫХ МАРШРУТАХ

13.1.Общие положения о специально выделенных горных пеших маршрутах.

13.1.1. Приобретение абонемента с доступом к специально выделенным горным пешим маршрутам Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.

13.1.2.С цельюобеспечениябезопасности и исключения дезориентации на местностипредназначенные для Клиентовгорныепешие маршрутыКурортапромаркированы специальными цветными вешками, указателями направления движения, цветными метками на местности/деревьях.Выход за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

13.1.3. Допустимый период пребывания Клиентов на горных пеших маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных пеших маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

13.2.Подготовка к прохождению пеших горных маршрутов.

13.2.1. В ходе подготовки к прохождению горных пеших маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам абонемента Клиенту следует:

— учесть, что походы в одиночку являются более рискованными, чем походы в группе — проходить маршруты рекомендуется в составе группы (не менее двух взрослых человек);

— ознакомится с информацией, размещенной на информационном стенде в начале каждого маршрута, в т.ч. с контактными телефонами служб Курорта; изучить схему маршрута, оценить свои силы и принять решение о прохождении по маршруту, с учетом состояния здоровья и уровня физической подготовки;

-помнить, что горные пешие маршруты проходят на высотах от 940до 2509метров над уровнем моря, в этой связи родителям детейи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системыили легких, рекомендуетсяпроконсультироватьсяс врачом;

— уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может повлиять на стабильность троп маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

— убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

13.3.Следование по пешим горным маршрутам.

13.3.1. Следование по горным пешим маршрутам допускается только при соблюдении Клиентом правил подготовки, указанных в п. 13.2.1 настоящих Правил.

13.3.2. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиент обязан:

— располагать удобной обувью, одеждой, питьевой водой, заряженными средствами связи;

— придерживаться маркированного маршрута движения;

— соблюдать информационные и запрещающие знаки;

— проходить, ускорив шаг, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

-внимательно смотретьпод ноги, особенно после дождя: взависимости от погодных условий верхний слой тропы может менять свое состояние отболее устойчивого к менее;

— соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

— принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

— при движении на склоне навстречу другому Клиенту действует правило «верхний пропускает нижнего», т.е. Клиент, спускающийся вниз, должен остановиться у края тропы и пропустить того, кто поднимается;

— в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

— в условиях грозы: спуститься с возвышенностей маршрута, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружение и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

— в условиях тумана: во избежание потери ориентировки, схода с тропы маршрута, падений усилить внимание, непрерывно следить за маркировкой маршрута, в случае опасности – приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

— в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных пеших маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Курорта (+7 (862) 24 08 911), назвать имя и фамилию (в том числе участников группы), ориентиры места нахождения, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы.

13.3.3. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиенту запрещено:

— выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

— разводить костры;

— оставлять мусор вне специально обозначенных контейнеров;

— срывать растения, ломать кустарники и деревья, иным образом вредить растительности – большая ее часть занесена в «Красную книгу России»;

— ловить, пугать, истреблять или иным образом вредить фауне;

— собирать, бросать, перемещать камни, ветки, бревна;

— портить, переносить, закрывать, любым иным способом ухудшать видимость специальных цветных вешек, указателей направления движения, иных специальных знаков и инфраструктуры маршрутов;

— двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью;

— купаться в ручьях, заводях, любых иных специально не выделенных для этих целей водоемах.

13.4. Общие положения о специально выделенных горных велосипедных маршрутах.

13.4.1. Приобретение абонемента с доступом к специально выделенным горным велосипедным маршрутам Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.

14.4.2. Горные велосипедные маршруты являются технически сложными, требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

— ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

— допускается езда только на велосипеде, специально предназначенном для горной местности. С целью обеспечения безопасности, использование велосипедов любого другого типа, а также движимых транспортных средств запрещено.

13.4.3. Доступ к специально выделенным горным велосипедным маршрутам детям предоставляется в возрасте от 10 лет в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые несут полную ответственность за поведение детей и соблюдение ими настоящих Правил.

13.4.4. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные велосипедные маршруты Курорта промаркированы специальными цветными вешками/метками, указателями направления движения. Выезд за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

13.4.5. Допуск к горным велосипедным маршрутам осуществляется только при наличии у Клиента соответствующего Временного абонемента, предоставляющего право нахождения на территории горной зоны Курорта и катания на специально подготовленных велосипедных маршрутах Курорта. Допустимый период пребывания Клиентов на горных велосипедных маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных велосипедных маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

13.5. Подготовка к прохождению горных велосипедных маршрутов.

13.5.1. В ходе подготовки к прохождению горных велосипедных маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам абонемента Клиенту следует:

— получить в кассах или пунктах проката Курорта памятку о правилах поведения на специально выделенных горных велосипедных маршрутах, подтвердив ее получение собственноручной подписью и указав сведения документа, удостоверяющего свою личность, на экземпляре памятки Курорта по форме, определеннойПриложением №3к Правилам.

— знать схему маршрута, оценить сложность маршрута, принять решение о прохождении маршрута учитывая состояние здоровья и уровень физической подготовки;

— удостовериться в технической исправности велосипеда и защитной экипировки;

— помнить, что горные велосипедные маршруты проходят на высотах от 940 до 1350 метров над уровнем моря, в этой связи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких – проконсультироваться с врачом;

— уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может влиять на стабильность маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

— убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

13.6. Следование по горным велосипедным маршрутам.

13.6.1. Следование по горным велосипедным маршрутам допускается только при соблюдении Клиентом правил подготовки, указанных в пункт 13.5.1 настоящих Правил.

13.6.2. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиент обязан:

— располагать удобной обувью, одеждой, чистой питьевой водой, заряженными средствами связи;

— следить за тем, чтобы используемый велосипед и защитная экипировка удовлетворяли стандартам качества, безопасности и не представляли опасности для него или других Клиентов/участников маршрута;

— придерживаться маркированного маршрута и обозначенного направления движения;

— соблюдать информационные и запрещающие знаки;

— выполнять обгон только на участках достаточной ширины и обзора (быть готовым к тому, что на таких участках его самого могут обогнать);

— объезжать находящихся на маршрутах людей – слева, либо в случае необходимости выбрать иную траекторию движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону людей (преимуществом обладает велосипедист, находящийся ниже по склону);

— избегать остановок на узких или не просматриваемых участках маршрута, в случае падения – встать и как можно быстрее продолжить движение, либо отойти в сторону на край маршрута (трассы);

— придерживаться наиболее безопасного с учетом местности и погодных условий края маршрута (трассы) в случае вынужденной остановки;

— проезжать, увеличив скорость, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

— не пользоваться во время движения наушниками, а так же предметами, ухудшающими видимость;

— внимательно следить за стабильностью поверхности маршрута, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой поверхности маршрута может менять свое состояние, сцепление колес с поверхностью существенно ухудшаться;

— соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

— принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

— в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

— в условиях грозы: остановиться, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружений и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

— в условиях тумана: приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

— в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных велосипедных маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Курорта (+7 (862) 24 08 911), назвать имя и фамилию, номер ближайшей вешки и название трассы маршрута, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы.

13.6.3. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиенту запрещено:

— выезжать/выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

— соревноваться с другими Клиентами/участниками маршрута;

— использовать покрышки велосипедов с металлическими шипами;

— двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью.

XIV.ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ СНОУ-ТЮБИНГА И ТОБОГГАНА

14.1. Общие положения.

14.1.1. Приобретение абонемента, предоставляющего право доступа к специально выделенным трассам для спуска на надувных санях (по тексту – сноу-тюбинг) и спуска на санях (по тексту – тобогган), является полным согласием Клиента с изложенными в настоящем разделе правилами и иными разделами Правил пользования услугами Курорта.

14.1.2. Пользование услугами сноу-тюбинга и тобоггана требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

— ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, перчатки, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

— свободную одежду следует оберегать от зацепления за инвентарь;

— допускается катание только на предоставляемом Курортом инвентаре.

14.1.3. С целью обеспечения безопасности использование Клиентами на Курорте санок/снегокатков/иных средств для скатывания (кроме специально предоставляемого Курортом инвентаря) запрещено.

14.1.4. К пользованию услугами сноу-тюбинга допускаются физические лица ростом от 1 до 2 метров, весом до 125 кг. При этом дети в возрасте от 4 до 14 лет – только в двухместном сноу-тюбинге совместно с сопровождающим их совершеннолетним дееспособным лицом, которое несет полную ответственность за поведение и соблюдение ими настоящих правил. Дети младше 4 лет к пользованию услугами сноу-тюбинга не допускаются.

К пользованию услугами тобоггана допускаются физические лица ростом от 1 до 2 метров, весом от 50 до 125 кг для двухместного тобоггана, до от 50 до 135 кг – для одноместных. При этом дети в возрасте от 10 до 14 лет – только в двухместном тобоггане совместно с сопровождающим их совершеннолетним дееспособным лицом, которое несет полную ответственность за поведение и соблюдение ими настоящих правил. Дети младше 10 лет к пользованию услугами тобоггана не допускаются.

14.1.5. Кроме лиц, не соответствующих указанным в пункте 14.1.4 Правил параметрам, к пользованию услугами не допускаются также люди с сердечно-сосудистыми заболеваниями, беременные, лица в состоянии алкогольного, наркотического, иного опьянения, в обуви на каблуках и в лыжных ботинках, с острыми, колющими, режущими, стеклянными элементами одежды/обуви, предметами, зонтами, рюкзаками, шарфами.

14.1.6. Допустимый период пользования услугами сноу-тюбинга и тобоггана определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил).

14.2. Порядок пользования услугами сноу-тюбинга:

14.2.1. Для пользования услугами сноу-тюбинга Клиенту необходимо последовательно:

— в кассе Курорта оплатить услуги и получить абонемент с программно записанным на него количеством оплаченных спусков на сноу-тюбинге;

— пройти через установленные перед входом на специально выделенную для сноу-тюбинга трассу пропускные турникеты (прилагая к отмеченному на турникете месту абонемент; турникет предназначен для прохода одновременно только одного человека);

— в специально обозначенном месте начала спуска в порядке общей очереди получить сноу-тюбинг для катания у обслуживающего услугу персонала Курорта, визуально проверить его состояние и в случае замечаний к состоянию сообщить о них обслуживающему персоналу;

— после получения команды специального персонала Курорта осуществить спуск на предоставленном Обществом сноу-тюбинге на специально выделенной трассе. Начинать спуск без получения команды на начало спуска от специального персонала Курорта запрещено;

— после спуска незамедлительно покинуть место окончания спуска и пройти на посадку на канатную дорогу для подъема к специально обозначенному месту начала спуска. При этом при посадке на подъемник, в том числе в случае образования очереди, необходимо соблюдать дистанцию, инвентарь держать таким образом, чтобы не нанести повреждений здоровью и имуществу окружающих, в случае необходимости обратиться за помощью к находящемуся по близости персоналу Курорта. Подъем на канатных дорогах осуществлять в соответствии с разделомVнастоящих Правил. При случайном сходе или падении с канатной дороги во избежание наезда поднимающегося следом на канатной дороге Клиента немедленно подняться и закончить подъем пешком, либо спуститься вниз для повторного подъема;

— после прекращения спусков вернуть сноу-тюбинг обслуживающему услугу персоналу Курорта в состоянии, соответствующем первоначальному с учетом естественного износа. В случае повреждения сноу-тюбинга умышленно или по причине несоблюдения настоящих Правил, Клиент обязан не позднее даты пользования услугой сноу-тюбинга оплатить Обществу стоимость их ремонта или приобретения тождественного нового сноу-тюбинга по утвержденным Обществом Тарифам. Выносить выданный Обществом сноу-тюбинг за пределы специально выделенных для услуги сноу-тюбинга трасс запрещено.

В случае утраты или повреждения сноу-тюбинга сотрудником проката Общества составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица: а) в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи либо б) в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента) либо в) в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился. Общество также отражает в акте расчет суммы, подлежащей возмещению Клиентом стоимости поврежденного или утраченного сноу-тюбинга, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

14.3. Порядок пользования услугами тобоггана:

14.3.1.Оплатив услуги в кассе,Получение,оплата,использование и возврат прокатного инвентаря должны осуществляться Клиентом в соответствии с порядком, указанным в пунктах 6.1, 6.2 Правил пользования услугами Курорта. Заявление на прокат подписывается Клиентом по форме, являющейсяПриложением №2.21к Правилам пользования услугами Курорта. Клиент должен получить прокатный инвентарь в пункте проката Курорта в здании Роза Приют.

14.3.2. Получив прокатный инвентарь, для пользования услугами тобоггана Клиенту необходимо:

— пройти через установленные перед входом на канатные дороги пропускные турникеты (используя полученный в кассе абонемент);

— подняться на канатной дороге к специально обозначенному месту начала спуска;

— осуществить спуск на тобоггане на специально выделенной трассе;

— после спуска незамедлительно покинуть место окончания спуска вместе с инвентарем и снова выйти к установленным перед входом на канатные дороги к пропускным турникетам либо к пункту проката для возврата инвентаря.

14.4. Особые требования кспуску на сноу-тюбинге/тобоггане:

14.4.1. Уважение окружающих.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент должен вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружа­ющим.

14.4.2. Посадка. Спуск допускается только в положении сидя, с крепким удерживанием сноу-тюбинга/тобоггана, лицом по направлению к месту окончания спуска – любое иное расположение Клиента в сноу-тюбинге/тобоггане запрещено.

14.4.3. Управление.В ходе спуска запрещается раскачивать, переворачивать сноу-тюбинг/тобогган, цепляться за находящиеся вдоль трассы предметы/поверхности, осуществлять торможение руками/посторонними предметами/для тобоггана – также ногами о трассу (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью). Спуск нескольких сноу-тюбингов/тобогганов одновременно/в связке/в сцепке запрещен.

14.4.4. Ограничение скорости.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент должен двигаться управляемо.Cкорость и способ катания должны обеспечивать безопасность окружающих и собственную безопасность Клиента, соответствовать его личным навыкам, обстановке на склоне, состоянию снега, погоде. Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент всегда должен иметь возможность замедлить движение, остановиться или уступить дорогу.

14.4.5. Выбор траектории движения.Движущийся выше по склону должен выбирать траекторию своего движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону спускающихся на сноу-тюбинге/тобоггане людей. Преимуществом обладает спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент, находящийся ниже по склону. Движущийся сверху обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего снизу. При столкновении ответственность несёт спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент, двигавшийся сверху.

14.4.6. Обгон.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент может обгонять другого Клиента при условии, что он оставляет достаточно свободного места обгоняемому Клиенту для любых намеренных и не преднамеренных движений. На протяжении всего обгона обгоняющий несёт ответственность за то, чтобы не создавать по­мех обгоняемому Клиенту. Это относится также к объезду неподвижно стоящих людей.

14.4.7. Остановка на склоне.Каждому спускающемуся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиенту следует избегать остановок на узких или непросматриваемых местах трасс. Упавший либо вынужденно остановившийся Клиент обязан встать и как можно быстрее продолжить движение. В случае вынужденной остановки до продолжения движения Клиент обязан обратиться лицом ко склону, что может позволить ему своевременно заметить приближение другого катающегося.

В случае невозможности продолжения (в том числе, но не ограничиваясь этим, по причине получения травмы) Клиент обязан переместится (а также по возможности переместить с собой тобогган) на край трассы и как можно быстрее сообщить в службу спасения Курорта по номер +7 (862) 24 08911.

14.4.8. Внетрассовое катание запрещено:территория за пределами специально выделенных трасс и участки между трассами не снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются – существует высокая сорваться в обрыв и столкнуться со скальным участком. Клиенты, катающиеся в подобных зонах, не­сут полную ответственность за безопасность своей жизни и здоровья, а также третьих лиц, в отношении которых они могут создать угрозу.

XV.ПРАВИЛА РАЗМЕЩЕНИЯ В ГОСТИНИЦАХ

15.1. Под гостиницами понимаются, расположенные на территории Курорта гостиницы, апарт-отели, шале и иные средства размещения.

15.2. Размещение Клиента в гостиницах производится только при предъявлении Клиентом документа, удостоверяющего личность.

15.3. При заселении в гостиницу Клиент должен проставить собственноручную подпись в представленной сотрудником гостиницы регистрационной карте, ознакомиться с правилами противопожарной безопасности и правилами пользования электробытовыми приборами.

15.4. Если иное не предусмотрено иными разделами настоящих Правил пользования услугами курорта, Клиент оплачивает услуги по размещению и иные гостиничные услуги в полном объеме в порядке предварительной оплаты в момент заезда наличными в кассу либо посредством банковской карты.

15.5. Остановившиеся в гостиницах Курорта Клиенты не должны:

— оставлять двери номеров открытыми;

— передавать ключи от номера посторонним лицам, размещать посторонних лиц в номере без согласования с Обществом;

— приносить/хранить/использовать запрещенные действующим законодательством и настоящими Правилами пользования услугами курорта предметы и вещества;

— использовать собственные электронагревательные приборы, не предусмотренные оснащением номера;

-содержать животных без предварительного согласования сОбществом;

— заменять замки дверей от номера/в номере;

— использовать общественные и технические зоны для хранения своего имущества;

— чистить одежду, предметы обихода, иное имущество из окон номера или в непредназначенных для этого общественных зонах гостиницы;

— выбрасывать/складировать мусор внеспециально установленных для этих целей мусорных контейнеров;

— устанавливать телевизионные и иные антенны и прочие устройства на фасадах и крышах гостиниц;

— осуществлятьпереустройство/перепланировку/ремонт номера, нанесение любых изображений на стены, напольные покрытия в помещениях или на фасаде гостиницы.

15.6. При выезде из гостиницы Клиент должен сдать сотруднику гостиницы ключ от номера, оплатить наличными в кассу либо посредством банковской карты дополнительно оказанные в ходе размещения гостиничные услуги и стоимость поврежденного/утраченного имущества гостиницы (в том числе, но не ограничиваясь этим, стоимость дубликатов ключей, предметов интерьера, экстерьера) на основании составленного Обществом акта о повреждении/утрате имущества.

15.7. С иными правилами размещения применительно к отдельным гостиницам Клиент должен ознакомиться на интернет-сайте Общества или в Гостинице.

XVI.ПРАВИЛА ПРОДАЖИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПОДАРОЧНЫХ КАРТ «РОЗА ХУТОР».

16.1. Оплата услуг Курорта возможна с помощью подарочных карт «Роза Хутор» (далее – Подарочная карта).

Подарочная карта представляет собой неименную магнитную карту, форма которой определенаПриложением №4к настоящим Правилам, предоставляющую право Клиенту, предъявившему Подарочную карту в кассу Курорта, осуществить расчет за услуги Курорта в пределах указанной на Подарочной карте номинальной стоимости.

16.2. На территории Курорта действуют Подарочные карты трёх типов в зависимости от номинальной стоимости:

16.2.1. Подарочная карта номинальной стоимостью 1000 (одна тысяча) рублей;

16.2.2. Подарочная карта номинальной стоимостью 5000 (пять тысяч) рублей;

16.2.3. Подарочная карта номинальной стоимостью 10000 (десять тысяч) рублей.

16.3. Порядок приобретения Подарочных карт.

16.3.1. Продажа Подарочных карт осуществляется Обществом по их номинальной стоимости. Приобретение Подарочных карт физическими лицами осуществляется за наличные денежные средства или по безналичному расчету с использованием банковских картVisa,MasterCard, а юридическими лицами/предпринимателями – путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет Общества или внесением оплаты в кассы Курорта, в пределах законодательно установленных лимитов.

16.4. Порядок использования Подарочных карт.

16.4.1. Перечень услуг Курорта, оплата стоимости которых возможна посредством Подарочных карт, публикуется на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com/giftcards).

16.4.2. Расчет Подарочной картой за услуги Курорта осуществляется путем ее предъявления в кассу Курорта. При этом при приеме Подарочной карты к оплате и наличии сомнений в основаниях приобретения Подарочной карты Общество вправе затребовать у Клиента кассовый чек о ранее произведенной оплате стоимости Подарочной карты.

16.4.3. Срок действия Подарочной карты составляет 1 (один) год со дня ее активации. Активация Подарочной карты осуществляется Обществом в момент приобретения Клиентом Подарочной карты в кассе Курорта. Общество вправе не принять Подарочную карту к оплате по истечении срока ее действия.

16.4.4. Составляющие номинальную стоимость Подарочной карты средства должны расходоваться Клиентом единовременно в течение срока действия Подарочной карты. Если стоимость услуги превышает номинальную стоимость Подарочной карты, Клиент может осуществить доплату предусмотренным Правилами способом. Пополнение средств на Подарочные карты не осуществляется.

16.5. Возврат стоимости услуг, оплаченных посредством Подарочной карты.

16.5.1. Возврат стоимости услуги, оплаченной посредством Подарочной карты, осуществляется в соответствии с требованиями действующего законодательства. Возврат наличными/на банковскую карту/расчетный счет Клиента не производится.

16.6. Утрата Подарочной карты.

16.6.1. В случае утраты Клиентом Подарочной карты, выдача новых Подарочных карт, взамен утерянных, Обществом не производится.

Скачатьполный текст данной редакции Правил с приложениями вpdf-файле

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ПЛЯЖА «РОЗА ХУТОР»

 

Скачатьполный текст данной редакции Правил с приложениями вpdf-файле

1.1. Настоящие правила (далее – Правила) определяют порядок пользования платными услугами, оказываемыми Обществом с ограниченной ответственностью «Компания по девелопменту горнолыжного курорта «Роза Хутор» (далее – Общество) на территории курорта «Роза Хутор».

1.2. Под курортом «Роза Хутор» (далее – Курорт) понимается совокупность объектов туристской индустрии, принадлежащих Обществу, включая в том числе горнолыжные трассы и канатные дороги с обслуживающей инфраструктурой, расположенных в Краснополянском поселковом округе Адлерского района города Сочи (в урочищах Роза Хутор и Юрьев Хутор, урочище Обер Хутор, цирке Обер Хутор, цирке Крейзи Хутор, на южном склоне хребта Аибга и в долине реки Мзымта).

1.3. Настоящие Правила включают следующие разделы:

— правила бронирования, оплаты услуг Курорта на интернет-сайте Общества, отказа от оплаченных на интернет-сайте Общества услуг (разделII);

— правила поведения на территории Курорта (разделIII);

— правила пользования абонементами и едиными абонементами на канатные дороги (РазделIV);

— правила поведения пассажиров на канатных дорогах (разделV);

— правила проката инвентаря (разделVI);

— правила аренды ячеек в камере хранения (разделVII);

— правила пользования услугами спортивных инструкторов и детского клуба (разделVIII);

— правила поведения на горнолыжных трассах (разделIX);

— правила поведения в сноу-парке (разделX);

— правила пользования парковкой (раздел ХI);

— правила пользования услугами ледового катка (разделXII);

— правила поведения на специально выделенных горных пеших и велосипедных маршрутах (РазделXIII);

— правила пользования услугами сноу-тюбинга и тобоггана (разделXIV);

— правила размещения в гостиницах (РазделXV);

— правила продажи и использования подарочных карт «Роза Хутор» (разделXVI).

1.4. Настоящие Правила утверждаются Генеральным директором Общества или уполномоченным им лицом, с момента утверждения размещаются на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.5. Общество является юридическим лицом в соответствии с законодательством Российской Федерации и действует на основании Устава.

Место нахождения Общества: 129327, г. Москва, ул. Коминтерна, д. 7, корп. 2, ОГРН 1037702012952, ИНН 7702347870.

Место нахождения Сочинского обособленного подразделения Общества (адрес для направления корреспонденции):354392, Россия, Краснодарский край, г. Сочи, Адлерский район, с. Эстосадок, ул. Олимпийская, д. 35.

Место нахождения администрации Курорта: г. Сочи, Адлерский район, с. Эстосадок, пл. Роза, д.2.

Номерателефоновинформационного центраКурорта: +7 (800) 5000555, +7 (862)2430 430.

Номер телефона спасательной службы Курорта: +7 (862)2408 911.

1.6. Режим работы Курорта, режим работы администрации Курорта, а также графики (режимы) оказания отдельных видов услуг Курорта утверждаются приказом Генерального директора Общества или уполномоченного им лица и доводятся до Клиентов путем размещения на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.7. Общество в своей деятельности руководствуется законодательством Российской Федерации, уставом Общества, настоящими Правилами и иными локальными актами Общества.

1.8. Настоящие Правила являются публичной офертой Общества, то есть предложением заключить договор пользования услугами Общества на условиях, предусмотренных Правилами и приложениями к ним.

Срок действия настоящей оферты не ограничен.

Если иное не предусмотрено настоящими Правилами, приобретение/оплата стоимости соответствующих услуг является полным согласием (акцептом оферты Общества) Клиента с настоящими Правилами.

Оплата стоимости услуг возможна наличными денежными средствами в кассу Курорта, по безналичному расчету (в том числе в соответствии с разделом II настоящих Правил), а также посредством подарочных карт «Роза Хутор» в соответствии с разделом XVI настоящих Правил.

Отношения Общества и Клиента по настоящим Правилам регулируются правом Российской Федерации.

1.9.Если иное прямо не определено настоящим Правилами, правом пользования услугами Курорта обладают юридические, а такжедееспособныефизические лица (выше и далее по тексту– Клиенты), кроме следующих категорий:

1.9.1. лица, находящиеся под воздействием алкогольных, наркотических или психотропных веществ;

1.9.2. лица, поведение которых представляет опасность дляжизни и здоровья окружающих/способно нанести или наносит вред имуществуКурорта/противоречит общественным нормам поведения;

1.9.3.несовершеннолетниедо 14лет (кроме случаев посещения ими Курорта/пользования услугами Курортав сопровожденииуполномоченных дееспособныхлиц);

1.9.4. лица с ограниченными возможностями, которым по причине ограниченности своих возможностей необходима помощь другого лица (кроме случаев посещения ими Курорта в сопровождении уполномоченных дееспособных лиц без инвалидности);

1.9.5. иные лица, указанные в правилах оказания отдельных видов услуг Курорта.

1.10. Тарифы на услуги Курорта (далее – Тарифы) утверждаются приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица и доводятся до Клиентов путем размещения на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.11. Клиент дает согласие на обработку Обществом своих персональных данных. Согласие дается Клиентом для целей заключения с Обществом договора на основании настоящей оферты и его дальнейшего исполнения, предоставления Клиенту информации об оказываемыхОбществомуслугах, и распространяется на следующую информацию: фамилия, имя, отчество, телефон, e-mail, данные паспорта или другого документа, удостоверяющего личность, место жительства, фотография (далее — Персональные данные).

Согласие, указанное в абзаце первом настоящего пункта, предоставляется на осуществление любых действий в отношении Персональных данных Клиента, которые необходимы или желаемы для достижения указанных выше целей, включая, без ограничения: сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение.

Общество обязуется обеспечивать безопасность и конфиденциальность Персональных данных Клиентов, не распространять Персональные данные и использовать их исключительно для вышеуказанных целей.

Клиент имеет право на получение информации о его Персональных данных, а также право на уточнение, блокирование и/или уничтожение Персональных данных. Данное право может быть реализовано Клиентом путем направленияпоадресу местонахожденияОбществаили на электронную почтуinfo@rosaski.comсоответствующего письменного обращения, с указанием имени, фамилии и почтового адреса.

1.12. Общество, являясь законным владельцем территории Курорта и собственником установленных на ней технических сооружений, оборудования и иного имущества, оставляет за собой право отказать в предоставлении услуг Курорта и нахождении на территории Курорта любому посетителю, нарушающему требования настоящих Правил и приложений к ним, без каких-либо дополнительных объяснений и без возврата стоимости оплаченных услуг.

1.13. По всем спорам, вопросам, претензиям и разногласиям, возникающим в ходе пользования услугами Курорта, Клиент должен обращаться за их разрешением к администрации Курорта путем направления письменных претензий в порядке, установленном настоящим пунктом Правил.

Письменная претензия, составленная в произвольной форме или на предложенном Обществом бланке (форма которого являетсяПриложением №1к настоящим Правилам), должна содержать следующие данные:

— фамилия, имя, отчество Клиента;

— обстоятельства, являющиеся основанием для предъявления претензии, со ссылками на соответствующие статьи настоящих Правил и нормативных правовых актов;

— расчет суммы требований по претензии (если претензия содержит денежное требование);

— собственноручную оригинальную подпись Клиента;

— перечень прилагаемых документов, -

и быть заявлена Клиентом непосредственно в день оказания некачественной, по мнению Клиента, услуги.

При соблюдении Клиентом вышеуказанных условий Общество в течение 30 (тридцати) календарных дней от даты получения претензии направляет ее заявителю письменный ответ, если иные сроки рассмотрения претензии не установлены действующим законодательством.

Клиент также имеет право оставить свою претензию в Книге отзывов и предложений, находящейся в информационном центре Курорта. Такая претензия при наличии в ней вышеуказанных данных рассматривается Обществом в течение 5 (пяти) календарных дней от даты ее внесения Клиентом с проставлением на оборотной стороне заявления отметки о принятых мерах и направлением письменного ответа заявителю, указавшему свой адрес.

Соблюдение одного из вышеуказанных досудебных порядков разрешения спора для Клиента обязательно.

1.14. В случае невозможности разрешения разногласий по спорным вопросам в досудебном порядке они подлежат рассмотрению в суде в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.15. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при приобретении услуг Курорта юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, физическими лицами.

Споры и разногласия между юридическими лицами/предпринимателями и Обществом в связи с оказанием услуг согласно настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются на рассмотрение Арбитражного суда Краснодарского края. При разрешении споров применяется версия настоящих Правил только на русском языке.

Споры и разногласия между физическими лицами и Обществом в связи с оказанием услуг согласно настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются на рассмотрение мирового судьи либо районного суда (в зависимости от цены иска) города Сочи Краснодарского края. При разрешении споров применяется версия настоящих Правил только на русском языке.

1.16. Схема курорта, на которой указаны горнолыжные трассы с обозначением категорий сложности, иные специально выделенные маршруты, канатные дороги с указанием их названий, объекты инфраструктуры, пункты оказания первой медицинской помощи, сервисные и информационные пункты утверждается приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица и размещается на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com), на информационных стендах у касс Курорта. Каждый Клиент, оплачивая услуги Курорта, обязан ознакомиться с данной схемой.

1.17. Словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации, использованные в настоящих Правилах, постерах, указателях, абонементах, продукции Курорта, ином имуществе Общества, защищены авторскими правами и не подлежат использованию кроме как на основаниях и в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.

1.18. Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно ими пользуясь) Клиент подтверждает, что он полностью ознакомился с настоящими Правилами, согласен с ними и обязуется выполнять, а также нести установленную данными Правилами ответственность. Ответственность за последствия, возникшие вследствие незнания или несоблюдения настоящих Правил, Клиент несет самостоятельно.

Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно ими пользуясь) Клиент соглашается с тем, что будет выполнять также требования знаков и вывесок, размещенных на Курорте.

1.19. Общество не несет ответственности за неиспользование Клиентом оплаченных услуг, за сохранность имущества, ценных вещей, документов и денег Клиентов, включая сохранность спортивного инвентаря и приобретенных абонементов, документов об оплате предоставляемых Курортом услуг, за вред, причиненный жизни или здоровью, а также ущерб, причиненный имуществу Клиента вследствие нарушения им настоящих Правил или иных обязательных правил, действующих на территории Курорта, за ущерб, причиненный Клиенту действиями третьих лиц. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время катания, пользования иными услугами Курорта, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в том числе от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и связанных с этих убытков.

1.20. Общество не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение принятых обязательств вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь этим: природных стихийных бедствий (землетрясений, наводнений, снежных бурь, заносов и т.п.), общественных беспорядков, военных действий, забастовок, решений компетентных государственных органов власти, аварийных ситуаций (отключения электроэнергии, ремонтно-восстановительных работ и других подобных неотложных работ и действий со стороны ресурсоснабжающих организаций).

II.ПРАВИЛА БРОНИРОВАНИЯ, ОПЛАТЫ

УСЛУГ КУРОРТА НА ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ ОБЩЕСТВА,

ОТКАЗА ОТ ОПЛАЧЕННЫХ НА ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ ОБЩЕСТВА УСЛУГ

2.1. Порядок бронирования:

2.1.1. Бронирование услуг Курорта производится на основании заказа, заполняемого посетителем интернет-сайта Общества в специальном интерфейсе по гиперссылке https://shop.rosaski.com/, с указанием в нем всех обязательных данных и нажатием в нем кнопки «Оформить заказ».

Нажатием кнопки «Оформить заказ» посетитель интернет-сайта Общества соглашается с Правилами пользования услугами Курорта и дает согласие на обработку своих персональных данных Обществом и любым уполномоченным Обществом лицом.

2.1.2. При заполнении заказа посетитель интернет-сайта обязан указывать только достоверную и актуальную информацию, поскольку таковая может служить в последующим средством подтверждения посетителем фактов, необходимых для оказания ему услуг.

Посетителям интернет-сайта Общества запрещено создавать внешние гиперссылки, копировать и отслеживать не предусмотренными на самом интернет-сайте Общества способами его контент.

В случае нарушения вышеуказанных положений посетителю интернет-сайта Общества может быть отказано в предоставлении соответствующих услуг без выплаты Обществом каких-либо компенсаций.

2.1.3. Оформленный заказ сохраняется за посетителем и должен быть им оплачен через интернет-сайт Общества в течение указанного в нем применительно к соответствующим услугам времени, по истечении которого заказ программно аннулируется. Восстановление состава заказа в таком случае осуществляется посетителем самостоятельно путем оформления нового заказа.

2.2. Порядок оплаты:

2.2.1.Оплата посетителем оформленного заказа допускается только в безналичном порядке посредством указанных на интернет-сайте Общества платежных систем.

2.3. Порядок получения оплаченного заказа:

2.3.1. После осуществления оплаты заказа посетителю интернет-сайта на указанную им при оформлении заказа электронную почту направляется подтверждение с указанием данных заказа и соответствующего ему программного кода.

2.3.2. Для получения доступа к оплаченным через интернет-сайт Общества услугам Клиенту следует предъявить полученное на электронную почту подтверждение в соответствующую кассу/гостиницу Курорта, а для получения в установленных на территории Курорта автоматах абонемент/Единого абонемента на канатные дороги – отсканировать в таком аппарате указанный в подтверждении программный код.

2.4. Условия и порядок отказа от оплаченного заказа:

2.4.1. Отказ от оплаченного заказа допускается на следующих условиях:

— абонементы/единые абонементы на канатные дороги: отказ с возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 5 (пять) календарных дней до даты начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы не производится;

— групповые занятия в школе горных лыж и сноуборда, занятия в детском клубе: отказ с полным возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 24 (двадцать четыре) часа до начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы производится за вычетом стоимости одного соответствующего занятия;

— размещение в гостиницах: отказ с возвратом платы за услугу допускается в сроки, указанные в полученном согласно пункту 2.3.1 Правил подтверждении;

— пакетные туры, включающие авиаперевозку/железнодорожную перевозку: отказ с возвратом платы за услуги допускается не позднее чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой. В иных случаях и за услуги в период с 25.12. по 10.01. возврат платы не производится.

— пакетные туры, не включающие авиаперевозку/железнодорожную перевозку: отказ с возвратом платы за услуги допускается не позднее чем за 14 (четырнадцать) календарных дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой – за услуги в период с 11.01. по 31.01., и не позднее чем за 7 (семь) дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой – за услуги в период с 01.02. по 24.12. В иных случаях и за услуги в период с 25.12. по 10.01. возврат платы не производится.

2.4.2. Для отмены оплаченного через интернет-сайт Общества заказа (если это допустимо согласно пункту 2.4.1 настоящих Правил) Клиенту следует нажать кнопку «Запросить отмену заказа» в личном кабинете Клиента на интернет-сайте Общества, доступ к которому Клиент осуществляет путем ввода логина и пароля, указанных в полученном согласно пункту 2.3.1 Правил подтверждении. Далее в открывшейся форме «Отмена заказа» Клиенту необходимо по гиперссылке «Скачать заявление на отмену заказа» скачать заявление на отмену заказа, заполнить, подписать заявление, отсканировать заполненный и подписанный его экземпляр, скан-копию заявления прикрепить к форме «Отмена заказа» (в форматах pdf, jpeg, jpg, png, bmp), указать причину отмены в форме «Отмена заказа», нажать кнопку «Отправить запрос на отмену».

По мере системной обработки запроса на отмену заказа в личном кабинете Клиента на интернет-сайте Общества отражается информация об отмене заказа и возврате денежных средств с учетом указанных в пункте 2.4.1 настоящих Правил условий.

III. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ТЕРРИТОРИИ КУРОРТА

3.1. При нахождении на территории Курорта будьте взаимовежливы.

3.2. При парковке легкового автотранспорта и мототранспортных средств («Транспортные средства») на Парковках не загораживайте проход пешеходам и проезд другому транспорту.

3.3. При движении по территории Курорта с горнолыжным оборудованием держите его в вертикальном положении.

3.4. Соблюдайте правила безопасности на горнолыжных трассах, правила пользования канатными дорогами и требования указательных знаков.

3.5. Не оставляйте детей без присмотра. Если вы потерялись, встречайтесь у стойки администратора в сервисном центре.

3.6. Соблюдайте чистоту и порядок на территории Курорта и местах общественного пользования. Не бросайте мусор в не отведенных для этих целей местах.

3.7. При обнаружении предметов, оставленных без присмотра, запрещается трогать, вскрывать или передвигать обнаруженные предметы. В случае обнаружения подозрительного предмета, Клиенты должны немедленно сообщить о нем по телефону: +7 (862) 24 08911.

3.8. Если иное прямо не предусмотрено правилами пользования отдельными услугами Курорта, в целях обеспечения общественного порядка, безопасности, комфорта, не допущения вреда здоровью Клиентов на территории Курорта запрещено:

— антиобщественное поведение (в том числе, но не ограничиваясь этим, нахождение в общественных местах Курорта (трассы, канатные дороги, площади, набережные, места общественного питания, прочее) в обнаженном виде);

— использование на склонах саней, парапланов, снегокатков и иных подобных приспособлений, не относящихся к горнолыжному и сноубордическому инвентарю, за исключением специально предоставляемых Обществом;

— использование/запуск летательных аппаратов (квадрокоптеров, дронов, прочих) без предварительного согласования с органами внутренних дел и администрацией Курорта;

— выгуливание животных;

— курение вне специально отведенных для этого мест;

— распитие спиртного вне помещений баров, ресторанов, кафе;

— употребление принесенных с собой напитков и продуктов питания на территории ресторанов, кафе, баров;

— пронос/использование взрывчатых, огнеопасных, ядовитых, а также иных веществ, представляющих опасность для окружающих;

— пронос/использование любые пиротехнические изделия;

— осуществление фото-, видеосъемки в коммерческих целях без предварительного письменного согласия администрации Курорта. Журналисты в своих действиях на территории Курорта обязаны руководствоваться положениями действующим законодательством о средствах массовой информации;

— распространение любых товаров/работ/услуг (в том числе, но, не ограничиваясь этим, услуг инструкторов и иных услуг по обучению катанию/действиям в горной местности), проведение рекламных и прочих акций, – без предварительного письменного согласования с администрацией Курорта.

3.9. Стоянка транспортных средств на территории Курорта (прекращение движения более чем на 20 минут) разрешена только на парковках (раздел ХIнастоящих Правил). Остановка транспортных средств/самоходных машин на территории Курорта (прекращение движения более чем на 20 минут для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки) разрешена только в обозначенных соответствующими дорожными знаками местах.

Заезд транспортных средств/самоходных машин на брусчатку/пешеходную зону запрещен.

3.10. При нахождении на набережных реки Мзымта запрещается:

— рыбалка и купание в водных объектах;

— вставать, сидеть, перегибаться и перелезать через перильные ограждения набережных и мостов;

— находиться в русловой части реки, перемещаться по сетчатым габионным берегоукрепительным сооружениям;

— загрязнять реку бытовым и прочим мусором;

— перемещать лавки, урны и прочие предметы экстерьера;

— открывать люки коммуникационных колодцев;

— залезать на опоры освещения набережных и мостов.

3.11. Администрация курорта не несет ответственности за вещи, оставленные без присмотра.

3.12. Настоящие Правила применимы ко всем без исключения лицам, находящимся на территории Курорта.

В случае нарушения Клиентом или иным лицом настоящих Правил, администрация Курорта вправе ограничить его доступ к объектам Курорта без компенсации оплаченных Клиентом услуг, а также на любые последующие периоды.Кроме того, нарушение настоящих Правилявляется основаниемдляпередачи Обществом соответствующих материалов правоохранительным органам дляпривлечениянарушителейк ответственности, предусмотренной законодательствомРоссийской Федерации.

3.13. Находясь на территории Курорта, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

IV.ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ АБОНЕМЕНТАМИ

И ЕДИНЫМИ АБОНЕМЕНТАМИ НА КАНАТНЫЕ ДОРОГИ

4.1. Проезд на канатных дорогах Курорта допускается только при наличии абонемента (выше и далее – абонемент или ски-пасс) или единого абонемента (выше и далее – Единый абонемент).

4.2. Под абонементом понимается магнитная карта с программно записанным на нее правом Клиента (абонента/потребителя) требовать проезда на канатных дорогах Курорта, пользования горнолыжными трассами Курорта и оказания иных услуг, указанных в пункте 4.2.1 настоящих Правил.

4.2.1. Перечень услуг, которыми можно воспользоваться по абонементу:

4.2.1.1.Проезд на канатных дорогах Курорта (по прогулочному типу – однократный, по иным типам – многократный в течение определенного Тарифами Общества периода).

4.2.1.2. Пользование подготовленными открытыми горнолыжными трассами Курорта в зимний сезон, подготовленными открытыми пешими и иными маршрутами – в летний сезон.

4.2.1.3. Получение первой помощи на Курорте.

4.2.1.4. Получение спасательной помощи в пределах территории подготовленных открытых горнолыжных трасс Курорта.

4.2.1.5. Получение в информационном центре Курорта информационных услуг об инфраструктуре Курорта.

4.3. Под Единым абонементом понимается магнитная карта с программно записанным на нее правом Клиента (абонента/потребителя) требовать проезда на канатных дорогах Курорта и курорта «Обер Хутор», пользования горнолыжными трассами Курорта и курорта «Обер Хутор» и оказания иных услуг, указанных в пункте 4.3.1 настоящих Правил.

Под курортом «Обер Хутор» понимается совокупность объектов туристской индустрии, принадлежащих ООО «Обер Хутор» (ОГРН 1157746104614; 123308, Россия, г. Москва, 2-й Силикатный проезд, дом 34, стр. 1), включая, в том числе горнолыжные трассы и канатные дороги с обслуживающей инфраструктурой, расположенных в Краснополянском поселковом округе Адлерского района города Сочи (в урочище Обер Хутор, цирке Обер Хутор и на южном склоне хребта Аибга).

ООО «Роза Хутор» и ООО «Обер Хутор» самостоятельно несут ответственность перед абонентами/потребителями за обеспечение возможности воспользоваться услугами по Единому абонементу и за качество таких услуг на территории принадлежащих им курортов: ООО «Роза Хутор» не несет ответственности за качество услуг, оказываемых на территории курорта «Обер Хутор», ООО «Обер Хутор» не несет ответственности за качество услуг, оказываемых на территории курорта «Роза Хутор».

4.3.1.Перечень услуг, которыми можно воспользоваться по Единому абонементу:

4.3.1.1.Проезд на канатных дорогах Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.3.1.2. Пользование подготовленными открытыми горнолыжными трассами Курорта и курорта «Обер Хутор» в зимний сезон.

4.3.1.3. Получение первой помощи на Курорте и курорте «Обер Хутор».

4.3.1.4. Получение спасательной помощи в пределах территории подготовленных открытых горнолыжных трасс Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.3.1.5. Получение в информационном центре Курорта информационных услуг об инфраструктуре Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.4. Условия пользования услугами по абонементам/Единым абонементам:

4.4.1. Достижение возраста 14 лет/отсутствие установленного в определенном законом порядке ограничения/лишения дееспособности либо сопровождение уполномоченным дееспособным лицом.

4.4.2. Отсутствие признаков алкогольного/иного опьянения.

4.4.3. Отсутствие противопоказаний по состоянию здоровья к пользованию услугами по Единому абонементу.

4.4.4. Оплата цены абонемента/Единого абонемента до начала пользования услугами. По требованию представителя Общества, лицо обязано предъявить соответствующий абонемента/Единый абонемент, фискальный чек о его оплате, а для сезонных Единых абонементов – также удостоверяющий личность документ (паспорт гражданина РФ/временное удостоверение личности гражданина РФ/ удостоверение личности военнослужащего/удостоверение личности моряка/паспорт иностранного гражданина/удостоверение беженца) (далее в настоящем разделе Правил – документ удостоверяющий личность).

4.4.5. Согласие со следующими правилами отказа от оплаченныхабонементов/Единых абонементов:

4.4.5.1. Приобретаяабонемент/Единый абонемент, абонент/потребительсоглашается с тем, что в соответствии со статьей 429.4 Гражданского кодекса Российской Федерациионоплачиваетабонемент/Единый абонемент независимо от того, будет ли им затребованы соответствующиеабонементу/Единому абонементу услуги, равно как и с тем, что возврат оплаты за частично или полностью не использованныйабонемент/Единый абонементОбществомне производится, за исключением случаев, указанных в пунктах4.4.5.2 настоящих Правил.

4.4.5.2. По сезонным Единым абонементам отказ от Единого абонемента с возвратом платы за Единый абонемент допускается в случае получения потребителем/абонентом травмы во время катания по такому Единому абонементу, при условии фиксации факта травмы в медпункте Курорта и последующего предъявления Обществу оригиналов следующих документов:

— письменного заявления;

— справки за подписью врача с печатью медицинского учреждения (свидетельствующей о том, что состояние здоровья абонента/потребителя не позволит ему использовать абонемент в течение срока его действия);

— фискального чека об оплате Единого абонемента;

— документа, удостоверяющего личность соответствующего абонента/потребителя.

Сумма возврата рассчитывается после представления абонентом/потребителем Обществу всех вышеуказанных документов путем последовательного сложения всех дней фактического пользования услугами по Единому абонементу, умножения полученного числа на стоимость однодневного Единого абонемента и вычета полученного значения из цены приобретенного соответствующим потребителем/абонентом и предъявленного к возврату сезонного Единого абонемента.

По иным типам Единых абонементов возврат оплаты за Единый абонемент не допускается. При этом в случае получения потребителем/абонентом травмы во время катания по соответствующему Единому абонементу, при условии предоставления вышеуказанных документов, такому потребителю/абоненту может быть предоставлена возможность воспользоваться Единым абонементом в иные согласованные Обществом дни. Для перепрограммирования оплаченного Единого абонемента на иные согласованные дни потребителю/абоненту следует указать на это в своем письменном заявлении, а также представить Обществу соответствующий Единый абонемент.

4.4.5.3. В случае если более 70 % канатных дорог Курорта (а для Единых абонементов — более 70 % канатных дорог Курорта и курорта «Обер Хутор») полностью прекратят свою работу на срок более половины стандартных ежедневных часов работы, потребителю/абоненту, не имеющему возможность воспользоваться услугами по Единому абонементу по указанным причинам, может быть предоставлена возможность воспользоваться ими в иные согласованные Обществом дни. Для перепрограммирования оплаченного Единого абонемента на иные согласованные дни потребителю/абоненту следует представить Обществу:

— письменное заявление;

— соответствующий Единый абонемент.

4.4.6. Прохождение программной персонализации абонемента/Единого абонемента применительно к конкретному потребителю/абоненту в следующем порядке:

4.4.6.1. Для сезонных Единых абонементов – в момент покупки/получения потребителем/абонентом Единого абонемента в кассе Курорта посредством фотографирования лица и программной записи фотографии на выдаваемый Единый абонемент (силамиОбществабез взимания за это отдельной платы). При этом соответствующий потребитель/абонент обязан предъявить кассиру удостоверяющий его личность документ.

4.4.6.2. Для иных типов Единых абонементов – в момент первого прохода потребителя/абонента через турникеты, посредством фотографирования лица и программной записи фотографии на используемый им для прохода Единый абонемент (силамиОбществабез взимания за это отдельной платы).

4.4.7. Отсутствие факта передачиабонемента/Единого абонемента третьему лицу. При проходе через турникеты, Обществомвправе фотографировать соответствующего потребителя/абонента с целью сопоставления лица, осуществляющего проход по соответствующемуабонементу/Единому абонементу, с лицом, получившим сезонный Единый абонемент в кассе курорта/впервые воспользовавшегосяабонементом/Единым абонементом иного типа.Обществовправе сопоставлять лица, в том числе на установленных на выходах к канатным дорогам открытых мониторах.

4.4.8. Количество дней/сезон возможного пользования услугами по абонементу/Единому абонементу определяется описанием типа соответствующего абонемента/Единого абонемента, приведенного в Тарифах Общества.

4.4.9. Часы возможного пользования услугами по абонементу/Единому абонементу, перечень канатных дорог, перечень горнолыжных трасс для целей оказания услуг по абонементам/Единым абонементам утверждается приказом уполномоченного Обществом лица и размещается в сети интернет и возле касс Курорта.

4.4.10. Отсутствие ограничений доступа на канатные дороги/горнолыжные трассы/маршруты из-за погодных условий.

4.4.11. Соблюдение установленных правил поведения пассажиров на канатных дорогах (разделVнастоящих Правил) и правил поведения на горнолыжных трассах (разделIXнастоящих Правил).

4.5. Ответственность:

4.5.1. Любое лицо, пользующееся услугами поабонементам/Единым абонементам без соответствующегоабонемента/Единого абонемента либоабонементом/Единым абонементом другого лица, а равно лицо, допустившее передачу своегоабонемента/Единого абонемента другому лицу либо утратившее свойабонемент/Единый абонемент, либо нарушившее установленные настоящим разделом Правил условия пользования абонементами/Едиными абонементами на канатные дорогиможет быть не допущеноОбществомк пользованиюсоответствующимиуслугамис аннуляцией соответствующегоабонемента/Единого абонемента и без выплаты такому лицу каких-либо компенсаций.

4.5.2. Подделкаабонемента/Единого абонемента, использование чужого/подложногоабонемента/Единого абонемента являются основаниями для передачи соответствующих материалов правоохранительным органам для привлечения подозреваемых лиц к ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.

4.5.3. Обществом не несет ответственность за погодные условия во время пользования услугами по абонементу/Единому абонементу. Пользующееся абонементом/Единым абонементом лицо обязано самостоятельно получать информацию о прогнозе погоды любыми возможными способами, осознавая, что в горной местности погодные условия могут меняться быстро и непредсказуемо.

V. ПРАВИЛА

ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ НА КАНАТНЫХ ДОРОГАХ

5.1. Общие правила доступа.

Пассажиры обязаны изучить настоящие Правила, а также ознакомиться с текущей обстановкой (метеоусло­виями, состоянием трасс посредством установленных на территории Курорта информационных мониторов и системы звукового оповещения) и оценить собственные возможности по ис­пользованию канатных дорог, а также возможности сопровождаемых детей или инвалидов.

Доступ на канатные дороги разрешен Клиентам только с действующими абонементами или аккредитацией. Доступ на определенные участки канатных дорог может быть временно или постоянно закрыт или ограничен в зависимости от погодных условий.

5.2. Доступ детей.

Проезд на канатных дорогах кресельного типа и бугельных канатных дорогах детей ростом менее 125 см без сопровождения дееспособных взрослых лиц запрещен.

Дети младше 14 лет должны сопровождаться взрослыми, которые обязаны:

— оценить состояние детей и организовать их безопасную посадку, перевозку и высадку;

— проинформировать детей о правилах поведения на канатных дорогах, особенно в случае остановки подвижного состава.

В гондолах каждый ребенок, какого бы возраста он ни был, занимает 1 (одно) посадочное место. В кресельных подъемниках должен быть как минимум 1 (один) взрослый в каждом кресле. Детям младше 1 (одного) года доступ на канатные дороги не рекомендуется.

5.3. Доступ инвалидов.

Клиент с инвалидностью или сопровождающее его лицо, до приобретения абонемента на канатную дорогу, обязаны сообщить сотрудникам Курорта о своих ограничениях и о возможной необходимости дополнительной помощи.

В случае использования специальных приспособлений (инвалидного кресла, специального спортивного снаряжения), они должны быть оценены и разрешены к перевозке сотрудниками службы канатных дорог.

5.4. Провоз багажа.

Малогабаритная ручная кладь разрешена к перевозке в кабинах гондольных канатных дорог. Горные лыжи и сноуборды перевозятся в специальных отделениях, расположенных снаружи открывающихся дверей кабины, лыжные палки перевозятся внутри кабины. Транспортировка другого багажа может быть разрешена сотрудниками службы канатных дорог, если он не представляет угрозы безопасности для людей и оборудования.

5.5. Перевозка животных.

Перевозка животных (за исключением собак весом до 5 (пяти) килограммов, помещенных в контейнер/клетку/сумку для перевозки животных со сплошным водонепроницаемым дном и исключающую самопроизвольный выход собаки из нее, – в кабинах гондольных канатных дорог) на канатных дорогах Курорта не допускается.

5.6. Посадка на канатную дорогу. Посадка в подвижной состав пассажирской подвесной канатной дороги разрешается в указанных местах станций и только в присутствии дежурного по станции. Пассажиры, которые нуждаются в помощи при посадке или высадке с канатной дороги должны заранее сообщить об этом дежурному по станции.

Также, пассажиры обязаны:

— производить посадку в порядке очереди, не создавая помех другим пассажирам;

— соблюдать количество посадочных мест: 8 (Восемь) в кабине гондольной канатной дороги и соответственно количеству кресел для кресельной канатной дороги;

— соблюдать правила провоза багажа;

— не заходить за обозначенные пределы посадочной платформы;

— не препятствовать закрытию дверей кабины гондольной канатной дороги.

Для посадки в подвижной состав кресельной канатной дороги необходимо встать в шеренгу согласно разметке, параллельно линии приближающихся кресел. После посадки в кресло опустить рамку безопасности. При неполной загрузке кресла, во избежание его перекоса, располагаться по центру кресла.

5.7. Перевозка пассажиров на канатной дороге.

5.7.1. Во время перевозки категорически запрещается:

— пытаться открывать двери во время движения кабины;

— выбрасывать предметы из окна или оставлять мусор в кабине;

— раскачивать кабину и вставать со своих мест во время движения;

5.7.2. Во время перевозки пассажиры обязаны:

— сохранять положение сидя;

— в случае остановки кабины, не пытаться самостоятельно выбраться из нее, а ждать указаний сотрудников службы спасения или канатных дорог;

— по прибытии в зону высадки, дождаться полного открытия дверей кабины;

— при выходе из кабины не создавать помех другим пассажирам;

— если не удается осуществить высадку из кабины до обозначенной границы платформы, оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.

5.8. Высадка пассажиров канатной дороги. По прибытии в зону высадки пассажиры обязаны:

— дождаться открытия дверей кабины;

— выйти из кабины или спуститься с кресла, не создавая помех другим пассажирам;

— если не удается осуществить высадку из кабины или кресла до обозначенной границы платформы, оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.

5.9. Категорически запрещается:

— совершать посадку на канатную дорогу, закрытую для Клиентов;

— совершать посадку вне обозначенных посадочных зон;

— курить, употреблять алкогольные напитки, находиться в состоянии алкогольного и наркотического опьянения;

— наносить вред оборудованию и металлоконструкциям канатной дороги;

— рисовать или наносить надписи на полу, опорах, стенах, кабинах или креслах;

— провозить взрывчатые, огнеопасные и ядовитые вещества, оружие, другие предметы, угрожающие безопасности Клиентов и работников Курорта.

5.10. Особенности пользования канатными дорогами кресельного типа:

— посадка на канатную дорогу кресельного типа горнолыжником допускается только с пристегнутыми лыжами (взяв лыжные палки в одну руку), сноубордистом – с пристегнутым к одной ноге сноубордом;

— перед посадкой на канатную дорогу кресельного типа с иным инвентарем (прокатным инвентарем) необходимо без промедления закрепить его за специальный крюк, следуя указаниям дежурного по станции либо рекомендациям, отображенным на специальных знаках или передать инвентарь дежурному по станции, который соответствующим образом закрепит инвентарь на кресле канатной дороги;

— во время движения на канатной дороге кресельного типа запрещается поднимать рамку безопасности;

— после высадки необходимо без промедления снять прикрепленный к креслу канатной дороги инвентарь или обратиться за помощью к дежурному по станции канатной дороги.

5.11. Особенности пользования бугельными канатными дорогами:

— посадка на канатную дорогу и высадка с нее допускается только в обозначенных для этого местах;

— во время буксировки необходимо следовать строго по колее, соответствующей линии движения каната, не отклоняясь в стороны (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— в случае падения необходимо отпустить буксировочную рукоять, быстро сместиться в сторону от линии движения и оси канатной дороги.

— во время высадки с канатной дороги необходимо плавно отпустить буксировочную рукоять и без промедлений освободить площадку высадки для беспрепятственного завершения подъема следующими пассажирами;

— в случае если пассажир не успел отпустить буксировочную рукоять, необходимо громким окриком сообщить об этом оператору канатной дороги для остановки ее движения;

— не допускается осуществлять спуск вниз по линии подъема канатной дороги.

5.12. Особенности пользования подъемником ленточного типа:

— посадка на подъемник ленточного типа допускается только от ее начала, а для пользования сноу-тюбингом – с предварительным проходом через пропускной турникет;

— посадка на подъемник ленточного типа горнолыжником допускается только с пристегнутыми лыжами, сноубордистом – с отстегнутым от ног сноубордом;

— при посадке пассажир должен находиться в устойчивом положении лицом к подъему;

— в ходе движения на подъемнике ленточного типа запрещается передвигаться по ленте подъемника, разворачиваться спиной к подъему, сидеть на ленте, сходить с ленты до завершения подъема, цепляться за находящиеся вдоль ленты предметы/поверхности (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— при случайном сходе с подъемника ленточного типа до завершения подъема пассажир должен немедленно закончить подъем пешком либо спуститься вниз, сохраняя визуальный контроль за скатывающимися по трассе лицами/предметами;

— при высадке с подъемника ленточного типа в конечном пункте подъема необходимо учитывать силу инерции и без промедлений освободить площадку высадки для беспрепятственного завершения подъема следующими пассажирами.

5.13. Пользуясь канатными дорогами любого типа, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

VI. ПРАВИЛА ПРОКАТАИНВЕНТАРЯ

6.1. Общие положения.

6.1.1. Инвентарь выдается Обществом в прокат в пунктах проката, в даты и часы, указанные в утвержденном режиме (графике) работы Курорта и оказания отдельных услуг Курорта (пункт 1.6 Правил).

6.1.2. Если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря, инвентарь выдается в прокат после подписания Клиентом заявления на прокат, являющегося акцептом настоящей публичной оферты Общества о прокате инвентаря.

6.1.3. Заявление на прокат подписывается Клиентом по форме, указанной в настоящем разделе Правил.

6.1.4. Стоимость проката инвентаря определяется действующими Тарифами Общества и указывается в заявлении Клиента на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря).

6.1.5. Подписывая заявление на прокат и/или принимая инвентарь Общества в прокат, Клиент:

-считается ознакомленным с Правилами, рекомендованным усилием затяжки крепленийинвентаря, рекомендованными нагрузками на инвентарь, при этом принимаетна себя всю ответственность за собственную безопасность в случаеотступления от соответствующих рекомендаций, соглашается освободить Обществоот любых претензийв случае полученияили причинениятравм при использовании инвентаря;

— подтверждает, что он обладает необходимыми навыками для использования инвентаря и обязуется поддерживать инвентарь в исправном состоянии, использовать и содержать его в соответствии с его назначением, использовать лично, аккуратно и без угрозы жизни и здоровью третьих лиц, в соответствии с настоящими Правилами;

-обязуется не продавать, не передавать в залог, не отчуждать или иным образом не обременять правами третьих лиц взятый в прокат инвентарь;

— обязуется вернуть взятый напрокат инвентарь в часы работы пункта проката в той же комплектности и состоянии, в котором он его получил;

— обязуется одновременно с возвратом инвентаря оплатить стоимость проката в кассу, предъявив при этом соответствующую магнитную карту и/или заявление на прокат;

— обязуется помнить, что в соответствии с пунктом 3 статьи 627 Гражданского кодекса Российской Федерации Клиент (арендатор) вправе отказаться от договора проката, письменно предупредив о своем намерении Общество (арендодателя) не менее чем за 10 (Десять) дней. Досрочный возврат инвентаря до истечения 10 (Десяти) дней с момента письменного предупреждения Общества о намерении отказаться от договора проката не служит основанием прекращения обязательства Клиента (арендатора) по внесению Обществу арендной платы, в том числе за указанный десятидневный период. В ином порядке отказ Клиента от договора проката не допускается, Клиент обязуется внести Обществу арендную плату за весь указанный в заявлении на прокат срок проката;

— обязуется в случае повреждения или утраты взятого в прокат инвентаря в течение 3 (трех) календарных дней от даты соответствующего события компенсировать Обществу стоимость ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря по утвержденным Обществом Тарифам;

— соглашается с тем, что Общество без дополнительного на то подтверждения Клиента вправе учесть средства, предавторизованные на его банковской карте в соответствии с заявлением на прокат, либо средства, переданные им в соответствии с заявлением на прокат на ответственное хранение, в счет: а) оплаты стоимости проката; б) компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря. При этом в случае если предавторизованных на банковской карте Клиента средств недостаточно для оплаты Обществу стоимости проката и компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря или предавторизация не производилась, Клиент соглашается с тем, что не позднее последнего дня планируемого согласно заявления на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря) срока проката, оплатит вышеуказанное наличными в кассу Курорта; в случае если переданных Клиентом на ответственное хранение средств недостаточно для оплаты Обществу стоимости проката и компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря, Клиент соглашается с тем, что не позднее последнего дня планируемого согласно заявления на прокат срока проката, оплатит недостающую разницу наличными в кассу Курорта;

— соглашается с тем, что в случае просрочки в осуществлении любых платежей за прокат инвентаря в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатит Обществу также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый день просрочки.

6.1.6. Инвентарь, не возвращенный Клиентом в указанный в заявлении на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря) срок, считается утраченным. Инвентарь с удаленными фирменными наклейками и надписями, самовольно нанесенными наклейками, надписями, гравировками, с вмятинами, царапинами, сколами, разломами и прочим считается поврежденным. В случае утраты или повреждения инвентаря сотрудником пункта проката Общества составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица: а) в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи либо б) в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента) либо в) в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился. Общество также отражает в акте расчет суммы, подлежащей возмещению Клиентом стоимости поврежденного или утраченного инвентаря, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

6.2. Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря.

6.2.1.Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря оформляется путем подписания Клиентом письменного заявленияна прокатпо форме, являющейсяПриложением №2.1к настоящим Правилам.

6.2.2. Для оформления заявления на прокатгорных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентаря Клиенту следует приобрестимагнитнуюкарту, обратившись в кассу Курорта и предъявив один из документов, удостоверяющих личность (паспорт гражданина РФ, временное удостоверение личности гражданинаРФ, удостоверение личности военнослужащего, удостоверение личности моряка, паспорт иностранного гражданина, удостоверение беженца). Реквизитысоответствующего удостоверяющего личность документаотражаются в заявлении Клиента на прокат.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент передает сотруднику пункта проката Общества магнитную карту, сообщает свой возраст, рост, вес, размер обуви, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката Общества подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката Общества вносит его наименование, идентифицирующие номера и срок проката в заявление на прокат и на магнитную карту, после чего передает заявление на прокат Клиенту к подписанию. На подписанных Клиентом экземплярах заявления на прокат сотрудник пункта проката Общества проставляет свою подпись и передает Клиенту один экземпляр подписанного заявления на прокат, магнитную карту и соответствующий прокатный инвентарь.

При отсутствии в пункте прокатагорных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, бланк заявления на прокат сотрудником пункта проката Общества проката не заполняется, бланк заявления подлежит возврату Клиентом в кассу Курорта.

6.2.3.Прокат горных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения срока, устанавливаемого в заявлении на прокат сверх планируемого срока проката.

6.3.Прокат и использование ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря.

6.3.1. Для получения в прокатледовых конькови сопутствующего им инвентаря Клиенту следует в кассе ледового катка Курорта оплатить стоимость проката в соответствии с Тарифами Курорта и получить магнитную карту с программно записанным на нее видом инвентаря и планируемым сроком проката.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката ледового катка, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент обязан передать сотруднику пункта проката ледового катка полученную в кассе магнитную карту, сообщить свой возраст, размер обуви, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката программно записывает его наименование, идентифицирующие номера на специальную магнитную карту и передает ее Клиенту.

При отсутствии в пункте проката ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, Клиент обязан вернуть магнитную карту в кассу ледового катка Курорта и получить возврат оплаченной стоимости проката.

6.3.2.Прокатледовых коньков и сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения планируемого срока проката.

6.3.3. В случае превышения планируемого срока проката Клиент обязан не позднее 20 минут после выхода с ледового поля оплатить дополнительную стоимость проката в соответствии с Тарифами Общества и сдать инвентарь в пункт проката ледового катка.

6.4. Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря.

6.4.1.Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутерови сопутствующего им инвентаря оформляется путем подписания Клиентом письменного заявленияна прокатпо форме, являющейсяПриложением №2.1к настоящим Правилам.

6.4.2. Для оформления заявления на прокатвелосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиенту следует обратиться в кассу Курорта, предъявив один из документов, удостоверяющих личность (паспорт гражданина РФ, временное удостоверение личности гражданинаРФ, удостоверение личности военнослужащего, удостоверение личности моряка, паспорт иностранного гражданина, удостоверение беженца, водительское удостоверение), и получив магнитную карту для последующего оформления проката.Реквизитысоответствующего удостоверяющего личность документаотражаются в заявлении Клиента на прокат.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент передает сотруднику пункта проката Общества проката магнитную карту, сообщает свой рост, вес, возраст, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката Общества подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката Общества вносит его наименование, идентифицирующие номера и срок проката в заявление на прокат и на магнитную карту, после чего передает заявление на прокат Клиенту к подписанию. На подписанных Клиентом экземплярах заявления на прокат сотрудник пункта проката Общества проставляет свою подпись и передает Клиенту один экземпляр подписанного заявления на прокат, магнитную карту и соответствующий прокатный инвентарь.

При отсутствии в пункте прокатавелосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, бланк заявления на прокат сотрудником пункта проката Общества не заполняется, бланк заявления и магнитная карта подлежат возврату Клиентом в кассу Курорта.

6.4.3.Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения срока, устанавливаемого в заявлении на прокат сверх планируемого срока проката.

6.4.4. При использовании велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиент обязан:

— не допускать механических ударов по инвентарю, падения инвентаря, размещение на руле инвентаря свободно свисающих с него предметов;

— передвигаться по твердым устойчивым покрытиям;

— не допускать экстремальное вождение (трюки, отпуская элементы управления, по бездорожью, в дождь, снег, продолжительные скоростные спуски и прочее);

— не допускать попадания одежды, обуви или их элементов или аксессуаров в движущиеся части инвентаря;

— двигаться управляемо, со скоростью обеспечивающей безопасность окружающих и собственную безопасность Клиента;

— не допускать нахождение инвентаря под воздействием неблагоприятных погодных условий (дождь, снег, прямые солнечные лучи);

— в ходе движения запрещается осуществлять торможение ногами/посторонними предметами, забираться, либо спрыгивать с велосипеда, веломобиля, самоката, сигвея, гироскутера (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— не допускать собственное нахождение в состоянии алкогольного, наркотического, токсического опьянения, любого иного опьянения;

— не допускать использование инвентаря для участия в каких-либо соревнованиях, конкурсах (кроме мероприятий, организованных Обществом);

— не перевозить на инвентаре грузы;

— не допускать разборку инвентаря, не пытаться самостоятельно его починить;

— незамедлительно обратиться в прокат Курорта в случае выявления повреждений или неисправностей инвентаря;

— не покидать территорию Курорта с прокатным инвентарем с учетом иных установленных настоящими Правила ограничений;

— не допускать передвижение на инвентаре в темное время суток или в условиях недостаточной видимости;

-не допускать передвижение на инвентаре по проезжей части.

6.4.5. При использовании велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиенту рекомендуется:

— носить защитный шлем, яркую, заметную одежду для лучшей видимости другими участниками движения;

— не использовать наушники, иные устройства ухудшающие слышимость и обзорность;

— временно оставляя инвентарь, пользоваться противоугонным замком;

6.4.6. Особенности использования велосипеда:

— для определения оптимальной высоты седла велосипеда, сидя на нем, Клиенту следует вытянуть ногу – пятка при этом должна располагаться на педали;

— перед каждым использованием велосипеда следует проверять работоспособность его передних и задних тормозов;

— катание вдвоем допускается только на велосипеде, конструкция и компоненты которого для этого предназначены;

— при торможении следует не допускать избыточного усилия передним или задним тормозом (интенсивность торможения обоими тормозами должна быть одинаковой).

6.4.6.1. Особенности использования электровелосипеда:

— максимальный вес Клиента — 100 кг;

— велосипед оборудован компьютером, который включается в статичном состоянии (не в движении, не загруженный), только после включения компьютера на велосипед можно садиться и начинать движение;

— если в процессе эксплуатации компьютер показывает сообщение об ошибке, необходимо остановить движение слезть с велосипеда, выключить и включить компьютер.

6.4.7. Особенности использования веломобиля:

— учитывая высокий центр тяжести веломобиля во избежание его опрокидывания, следует избегать его раскачивание, езду на веломобиле поперек наклонной поверхности, резкие перестроения или повороты;

— учитывая значительную массу и инерцию веломобиля, следует избегать разгон усилием или накатом на спуске;

— перед каждым использованием велосипеда следует проверять работоспособность его тормозов;

— запрещается кататься на веломобиле с количеством пассажиров, превышающим предельно допустимое число для соответствующего веломобиля (определяется количеством выделенных мест либо подлежит уточнению в пункте проката);

— на время остановки веломобиля во избежание его скатывания следует фиксировать стояночный тормоз.

6.4.8. Особенности использования сигвея:

— минимальный возраст Клиента – 15 лет;

— минимальный вес Клиента – 45 кг;

— максимальный вес Клиента – 118 кг;

— во время тестового использования/использования ношение защитного шлема обязательно;

— в случае если Клиент не имел опыта управления сивеем, тестовое использование/использование сигвея возможны только после подробного инструктажа по правилам эксплуатации, управления сигвеем, а также правилам техники безопасности движения на сигвее;

— вставать на сигвей можно только при условии, что все индикаторы балансировки на приборной консоли горят зеленым светом;

— обе руки должны всегда находиться на руле, недопустимо управление сигвеем без рук;

— во время движения обе ноги Клиента должны постоянно находиться на платформе сигвея, датчики давления, расположенные на платформе, должны быть постоянно прижаты ногами;

— для движения вперед следует осторожно переместить вес тела вперед — пока сигвей не поедет;

— чтобы замедлиться или остановится следует осторожно переместить вес тела назад;

— при красном сигнале индикаторов приборной консоли или при вибрировании платформы Клиент должен незамедлительно (но плавно) остановиться и сойти с сигвея.

6.4.9. Особенности использования электросамоката:

— максимальный вес Клиента — 100 кг;

— максимальная скорость движения по тротуарной плитке – 15 км/час, по асфальту – 25 км/час;

— является одноместным;

— не допускается движение по воде;

— не предназначен для движения по автомобильным дорогам;

— во избежание потери контроля управления скорость необходимо набирать плавно.

6.4.10. Особенности использования гироскутера:

— минимальный возраст Клиента – 7 лет;

— минимальный вес Клиента – 20 кг;

— максимальный вес Клиента – 100 кг;

— не предназначен для движения по автомобильным дорогам;

— во время движения обе ноги Клиента должны постоянно находиться на платформе гироскутера;

— для осуществления следует осторожно переместить вес тела по направлению движения – при наклоне тела вперёд гироскутер двигается прямо, отклоняясь назад, задаётся движение в обратном направлении, при переносе массы тела на одну ногу происходит поворот гироскутера;

— во время эксплуатации рекомендуется не использовать одежду, сковывающую движения, а также обувь на высоких каблуках;

— запрещается перевозка грузов и пассажиров, эксплуатация при температуре ниже 10 градусов по Цельсию;

— не рекомендуется эксплуатация беременными.

VII. ПРАВИЛА АРЕНДЫ ЯЧЕЕК В КАМЕРЕ ХРАНЕНИЯ

7.1. Хранение Клиентами вещей на Курорте допускается в арендованных запирающихся ячейках камер хранения, расположенных в зданиях Мзымта Двор, Роза Приют, ледового катка Курорта (далее – ячейки или локеры).

7.2. Клиенты вправе арендовать два типа локеров:

— с механическим замком;

— с электронным замком.

7.3. Для аренды локера Клиент обязан оплатить в кассу Курорта планируемый срок аренды в соответствии с действующими Тарифами Курорта. После этого в кассе Курорта Клиенту выдается фискальный чек и магнитная карта (с программно записанным на нее планируемым сроком аренды, подлежит возврату в кассу Курорта по окончании срока аренды).

7.4. При аренде локера с электронным замком выданная в кассе Курорта магнитная карта служит также электронным ключом от арендованной ячейки.

При аренде локера с механическим замком Клиенту необходимо предъявить сотруднику пункта проката Курорта полученные в кассе фискальный чек и магнитную пластиковую карту и получить ключ от механического локера.

Моментом начала аренды локера в любом случае является оплата планируемого срока аренды в кассе Курорта, моментом окончания аренды является момент возврата Клиентом соответствующей магнитной карты в кассу Курорта, а для локера с механическим замком – также механического ключа в пункт проката (что наступит позднее).

7.5. По окончании срока аренды Клиент обязан незамедлительно освободить ячейку, оставить ее открытой и вернуть магнитную карту в кассу курорта, механический ключ (при аренде локера с механическим замком) – в пункт проката Курорта.

По истечении срока аренды локера с электронным замком электронный ключ автоматически блокируется и доступ к локеру может быть получен Клиентом только при участии представителя Общества.

7.6.В случае превышения срокаарендыКлиент обязан оплатить разницу согласно действующим Тарифам Курорта в кассеКурортасразу послеосвобождения локераодновременно с возвратоммагнитной карты/механического ключа.В случае просрочки в осуществлении доплаты Клиент соглашаетсяв течение 3 (трех) календарных днейпо требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый час просрочки.

7.7. За ценные вещи, оставленные Клиентом в арендованной ячейке, Общество ответственности не несет.

7.8.Передача Клиентом ключей от арендованной ячейки иным лицам не допускается. В случае утраты ключа для доступа к арендованной ячейкеКлиент обязанподать в пункт проката Курортазаявление овскрытии ячейки, фискальный чекоб оплате аренды ячейки, оплатить стоимость выдачи новойпластиковой карты/механического ключасогласно действующимТарифам, предъявить оригинал удостоверяющего личность документа.

7.9. В случае отказа Клиента от аренды до истечения срока арендная плата не возвращается.

7.10. Во избежание споров Клиент обязан сохранять чек об оплате аренды ячеек камеры хранения до получения вещей из ячейки.

7.11. Клиенту запрещается хранить взрывчатые, огнеопасные, токсичные, радиоактивные вещества, оружие, боеприпасы, наркотические вещества, жидкости, скоропортящиеся продукты питания, а также то, что способно оказать вредное воздействие на организм человека и окружающую среду. Уполномоченные представители Курорта вправе во избежание помещения в ячейку запрещенных предметов производить их предварительный визуальный осмотр.

7.12. Вскрытие ячейки осуществляется в соответствии с актом о вскрытии в следующих исключительных случаях и порядке:

7.13.1. По истечении срока аренды без необходимости получения согласия и последующего уведомления Клиента.

Обнаруженное при вскрытии ячейки имущество храниться Обществом и может быть получено Клиентом либо уполномоченным доверенностью представителем Клиента по месту нахождения Сочинского обособленного подразделения Общества в течение 1 (Одного) месяца от даты его обнаружении. По истечении указанного срока Общество вправе распорядиться обнаруженным имуществом по своему усмотрению без выплаты каких-либо сумм Клиенту.

Общество свободно от необходимости соблюдения каких-либо специальных условий хранения обнаруженного имущества и в случае если таковое приобретёт свойства, способные нанести вред имуществу Общества или жизни и здоровью людей, вправе в любой момент передать обнаруженное имущество для утилизации/распорядиться обнаруженным имуществом иным образом без выплаты каких-либо сумм Клиенту.

Во избежание сомнений, любая задержка освобождения и передачи Клиентом Обществу ячейки не будет считаться продлением срока аренды.

7.13.2. По законному требованию компетентных органов в порядке и с последствиями, указанными в требовании соответствующего органа либо в пункте 7.13.1 настоящих Правил.

VIII. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

УСЛУГАМИ СПОРТИВНЫХ ИНСТРУКТОРОВ И ДЕТСКОГО КЛУБА

8.1. Общие положения.

Услуги спортивных инструкторов предназначены для целей получения Клиентами Курорта навыков техники безопасного катания на горных лыжах и/или сноуборде и/или коньках.

Услуги спортивных инструкторов оказываются Клиентам исключительно на территории Курорта.

Услугами спортивных инструкторов вправе воспользоваться любой Клиент, не имеющий медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом (сноубордом) или катания на коньках.

Допуск детей дошкольного и младшего школьного возраста (в том числе возрастом младше пяти лет) к занятиям со спортивными инструкторами производится по усмотрению администрации Курорта под личную ответственность родителей или достигших совершеннолетия лиц, сопровождающих ребенка.

Детский учебный склон Курорта предназначен только для занятий с инструктором Общества. Самостоятельные занятия либо занятия с лицом, отличным от инструктора Общества, на детской учебном склоне не допускаются.

Каждый Клиент Курорта, желающий воспользоваться услугами спортивных инструкторов, должен оплатить стоимость услуг (занятий с инструктором) наличными или безналичными деньгами в кассу Курорта. Стоимость занятий (услуг инструкторов) в зависимости от вида занятий (индивидуальные, групповые), количества занятий (разовые, абонементные), количества клиентов (с одним, двумя, тремя и более клиентами одновременно), определяется действующими Тарифами Общества.

Клиенту могут предоставляться следующие услуги (виды занятий) с инструкторами:

— индивидуальное разовое занятие для одного или двух человек;

— групповое разовое занятие для семьи или компании друзей;

— занятия в группах по записи;

— занятия в детском клубе.

Оплачивая стоимость услуг инструкторов и (или) пользуясь непосредственно услугами инструкторов, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, не имеет медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом и/или сноубордом и/или фигурным катанием, и участвует в занятиях со инструктором на свой риск (Клиент должен понимать, что катание на горных лыжах (сноуборде, коньках) связано с повышенным риском получения травмы и поврежденья здоровья, и самостоятельно оценивать возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, имеющимся у него навыкам катания, погодным условиям и условиям катания на склоне в целом).

8.2. Правила пользования услугами спортивных инструкторов:

а) в стоимость услуг (занятий с инструктором) не входит стоимость услуг пользования канатными дорогами и прокатом инвентаря на территории Курорта (за исключением занятий горными лыжами в детском клубе, где стоимость услуг проката инвентаря включена в цену). Оплата услуг пользования канатной дорогой и/или прокатом инвентаря осуществляется Клиентом отдельно в соответствии с действующими Тарифами Курорта;

б) оплата услуг инструкторов не дает право Клиенту на прокат инвентаря/пользование иными услугами вне очереди, кроме доступа к канатным дорогам, которое осуществляется Клиентом в сопровождении инструктора вне очереди и в соответствии с Правилами поведения пассажиров на канатных дорогах;

в) в целях эффективного и безопасного пользования услугами инструкторов каждому Клиенту необходимо неукоснительно соблюдать требования настоящих Правил, а также указания инструкторов, в т.ч. пройти предварительный устный инструктаж по технике безопасного катания;

г) перед оплатой стоимости занятия с инструктором Клиент обязан узнать у администратора инструкторов о наличии свободного инструктора и согласовать с ним время проведения занятия;

д) администрация Курорта вправе отказать Клиенту в пользовании услугами инструкторов при отсутствии свободного инструктора;

е) Клиентам во время пользования услугами инструкторов запрещается:

— пользоваться услугами инструкторов в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

— пользоваться услугами инструкторов без официальной оплаты стоимости услуг в кассу Курорта;

— пользоваться услугами инструкторов в период времени, не соответствующий оплаченному времени занятия;

— игнорировать требования инструкторов во время проведения занятий, проявлять неуважение или грубость по отношению к инструкторам, обслуживающему персоналу и другим Клиентам Курорта;

— проникать и находиться в подсобных, рабочих и вспомогательных помещениях, предназначенных для отдыха инструкторов и обслуживающего персонала Курорта.

ж) в случае пользования услугами инструктора в течение времени меньшего, чем оплачено Клиентом, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

з) в случае нарушения Клиентом времени расписания своих занятий относительно времени оплаченных занятий администрация Курорта:

— не возвращает Клиенту образовавшуюся разницу между стоимостью фактически оказанных услуг и фактически оплаченных Клиентом;

— вправе потребовать с Клиента доплаты образовавшейся суммы превышения между стоимостью фактически оказанных услуг и фактически оплаченных Клиентом.

и) окончание времени предоставления услуг инструкторов происходит в любом случае не позже чем за один час до времени закрытия Курорта.

к) в случае нарушения положений, установленных настоящим разделом Правил, Клиент не допускается к пользованию услугами, а также может быть по инициативе администрации Курорта удален с территории горнолыжных склонов/Сноу-парка/ледового катка Курорта без возврата стоимости оплаченных услуг.

8.3. Прочие положения:

а) поведение Клиентов, пользующихся услугами инструкторов, не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные действия Клиенты несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством Российской Федерации.

б) Клиенты при пользовании услугами инструкторов также обязаны:

— самостоятельно и подробно ознакомиться до начала пользования услугами с настоящими Правилами, Правилами поведения на территории Курорта, Правилами поведения на горнолыжных трассах, Правилами поведения в Сноу-парке, Правилами поведения пассажиров на канатных дорогах, Правилами пользования услугами ледового катка, а также с вывесками и информационными материалами, размещенными на стендах Курорта;

— неукоснительно соблюдать настоящие Правила, Правила поведения на горнолыжных трассах, Правила поведения пассажиров на канатных дорогах, иные обязательные правила, действующие на территории Курорта;

— вести себя в соответствии с правилами общественного порядка, Правилами поведения на территории Курорта;

— бережно относится к имуществу Курорта, следить за сохранностью абонементов и спортивного инвентаря;

— неукоснительно соблюдать все указания инструкторов во время занятий;

— соблюдать временное расписание своих занятий, согласно времени оплаченных занятий;

— сохранять до окончания пользования услугами документы об оплате услуг (кассовый чек);

— не приобретать услуги инструкторов «с рук» и у третьих лиц, т.е. без их официальной оплаты в кассу Курорта;

— по всем вопросам, связанным с пользованием услугами инструкторов обращаться к администратору инструкторов Курорта.

8.4. Все спорные вопросы, связанные с оказанием услуг спортивными инструкторами, разрешаются в порядке, предусмотренном разделомIнастоящих правил.

8.5. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуги организацией или индивидуальным предпринимателем для физических лиц, при оказании услуг для группы лиц, для пользователей услугой по сезонным абонементам.

8.6. Общество не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами спортивных инструкторов (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

8.7.Обществоне несет ответственности за пользование Клиентами услугами инструкторов без оплаты их стоимости в кассу Курорта, а также за последствия такого использования.

8.8.Правила пользования услугами детского клуба:

8.8.1. В рамках детского клуба Курортом оказываются следующие услуги:

— занятие на горных лыжах на специальном детском склоне;

— прокат детского лыжного инвентаря;

— доступ в специально оборудованную игровую комнату.

8.8.2. Стоимость отдельных услуг детского клуба, сочетаний услуг детского клуба, периоды их оказания, возраст допускаемых к пользованию услугами детей определяется Тарифами Общества.

8.8.3. В стоимость посещения игровой комнаты входит плата за пребывание ребенка в оборудованной игрушками комнате под присмотром квалифицированного воспитателя.

8.8.4. В случае пользования услугами детского клуба в течение времени меньшего, чем оплачено, по инициативе Клиента, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

8.8.5. Правила поведения Клиентов, пользующихся услугами детского клуба определяется приложениями к настоящим Правилам и утверждаются Генеральным директором Общества или уполномоченным им лицом.

8.9.Условия и порядок отказа от оплаченных услуг инструкторов и детского клуба:

8.9.1. По групповым занятиям в школе горных лыж и сноуборда, занятиям в детском клубе отказ с полным возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 24 (двадцать четыре) часа до начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы производится за вычетом стоимости одного соответствующего занятия.

8.9.2. Для отказа от услуг в указанных в пункте 8.9.1 Правил случаях Клиенту следует подать в кассу Курорта письменное заявление с приложением документа об оплате услуг, предъявить документ, удостоверяющий свою личность, и получить возврат стоимости услуг.

 

IX. ПРАВИЛА

ПОВЕДЕНИЯ НА ГОРНОЛЫЖНЫХ ТРАССАХ

9.1. Правило 1 — Уважай окружающих.

Горнолыжник или сноубордист должны вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружающим.

9.2. Правило 2 — Контроль скорости и направления движения.

Горнолыжник или сноубордист должны двигаться управляемо. Их скорость и способ спуска должны соответствовать его личным возможностям и преобладающим условиям: ви­димостью на склоне, состоянию склона, качеству снегу, погодным условиям и количеству людей на склоне.

9.3. Правило 3 — Выбор направления.

Горнолыжник или сноубордист должны выбирать трассы в соответствие с уровнем своих физических возможностей и технической подготовленности. Горнолыжник или сноубордист, приближающиеся сзади, должны выбирать направление движения таким образом, чтобы не подвергать опасности движущихся впереди людей. Преимуществом обладает горнолыжник или сноубордист, находящийся ниже по склону. Движущийся сверху обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего снизу. При столкновении ответственность несёт горнолыжник или сноубордист, двигавшийся сверху.

9.4. Правило 4 – Обгон.

Обгон осуществляется только при наличии достаточного пространства для маневра около обгоняемого горнолыжника или сноубордиста, при этом нельзя создавать помехи другим участникам движения.

9.5. Правило 5 — Выход, начало движения, движение по склону.

Горнолыжник или сноубордист, поднимающиеся или спускающиеся пешком по склону, должны пользоваться кромкой трассы. Горнолыжник или сноубордист, выходящие на склон или начинающие движение после остановки, должны убедиться, что они могут начать дви­жение, не создавая опасности для себя и окружающих.

9.6. Правило 6 — Остановка на склоне.

За исключением чрезвычайной необходимости горнолыжник или сноубордист должны избегать останавливаться на склоне в не просматриваемых, узких местах, а также местах пересечения трасс и на выкатах. После падения в таких местах горнолыжник или сноубордист должны как можно быстрее освободить склон. В случае вынужденной остановки до продолжения движения горнолыжник или сноубордист обязан обратиться лицом ко склону, что может позволить ему своевременно заметить сход лавины.

9.7. Правило 7 — Соблюдайте знаки и разметку.

Горнолыжник или сноубордист должны подчиняться указаниям предупреждающих и запрещающих знаков, а также указаниям службы лыжного патруля.

9.8. Правило 8 – Помощь.

Горнолыжник или сноубордист должны оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае. Свидетель или участник происшествия обязан как можно быстрее сообщить о несчастном случае в службу спасения Курорта по номер +7 (862) 24 08 911.

9.9. Правило 9 – Идентификация.

Горнолыжник или сноубордист, являющиеся свидетелем или участником несчастного случая, независимо от их виновности, должны сообщить свои данные другим свидетелям/участникам инцидента и спасательной службе, а при необходимости дать показания.

9.10. Правило 10 – Доступ.

Не допускается доступ на трассы:

— без наличия лыж или сноуборда, за исключением работников трасс Курорта или других уполномоченных лиц;

— детям в возрасте до 12 лет без защитных шлемов;

— с животными.

9.11. Правило 11 – Подъем и спуск без лыж.

При вынужденном пешем спуске/подъеме горнолыжник или сноубордист должен придерживаться внешнего края трассы.

9.12. Правило 12 – Дети.

Во время катания дети должны быть экипированы подходящими защитными шлемами.

9.13. Правило 13 – Запрет внетрассового катания.

Территория за пределами горнолыжных трасс и участки между трассами не снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются – существует высокая угроза схода лавин, обрывы и скальные участки не обозначены. Горнолыжники и сноубордисты, катающиеся в подобных зонах, не­сут полную ответственность за безопасность своей жизни и здоровья, а также третьих лиц, в отношении которых они могут создать угрозу схода лавин.

9.14. Прочие запреты:

— находиться на территории горнолыж­ных трасс в состоянии алкогольного/иного опьянения;

— устраивать на территории горнолыж­ных трасс и прилегающей территории горки, трамплины и иные подобные объекты.

9.15. В случае нарушения любого вышеуказанного правила Общество вправе применить к нарушителю меры, предусмотренные пунктом 3.12 настоящих Правил.

X. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В СНОУ-ПАРКЕ

10.1. Фристайл – это вид спорта, связанный с большим риском получения травм. Он требует высокой физической подготовки и специальных навыков катания. При катании Клиент обязан соблюдать следующие правила:

10.1.1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ: каждый райдер должен ознакомиться с фигурой, прежде чем начать ее прохождение.

10.1.2. СТЕПЕНЬ ТРУДНОСТИ: оценивайте свои навыки и возможности до начала движения на фигуру.

10.1.3. РАЗМИНКА: во избежание травм, обязательно разомнитесь перед началом прохождения фигуры.

10.1.4. СТАРТ: перед началом движения на фигуру убедитесь, что зона приземления или схода свободна. Не стартуйте до того, как предыдущий райдер закончит движение по фигуре. Одновременное движение по фигуре двух и более райдеров запрещено.

10.1.5. СКОРОСТЬ: набирайте скорость для прохождения фигуры в соответствии с погодными условиями, величиной фигуры и подготовкой вашего снаряда.

10.1.6. УВАЖЕНИЕ: соблюдайте порядок очереди, не останавливайтесь и не ходите по фигурам и зоне приземления.

10.1.7. ЗАЩИТА: рекомендуется носить шлем и другие виды защиты. Дети в возрасте до 12 лет допускаются в Сноу-парк только в защитном шлеме.

10.1.8. ПАДЕНИЕ: в случае падения, постарайтесь как можно быстрее освободить зону приземления. Не поднимайтесь в зону приземления за потерянными вещами или снарядом: обратитесь к сотрудникам Сноу-парка.

10.1.9. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ: при получении серьёзной травмы, попросите райдеров или сотрудников Сноу-парка вызвать службу спасателей Курорта: +7(862) 24 08911.

10.1.10. ТЕХНИЧЕСКИЕ РАБОТЫ: передвижение по территории Сноу-парка при ведении технических работ строго ЗАПРЕЩЕНО.

10.2. Общество не несёт ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи на территории Сноу-парка (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания), так как Сноу-парк является зоной повышенной травмоопасности. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

10.3. Запрещается устраивать на территории Сноу-парка горки, трамплины и иные подобные объекты.

10.4. Находясь в Сноу-парке, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

XI. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРКОВКОЙ

11.1. Настоящие правила определяют порядок пользования платными неохраняемыми парковками Курорта, расположенными в селе Эстосадок Адлерского района города по адресам: наб. Лаванда, д. 6; наб. Панорама, д. 1; наб. Полянка, д. 3, — и другими, указанными на схеме Курорта (пункт 1.16 Правил). Настоящие правила являются обязательными для всех посетителей и Клиентов Курорта.

11.2. Парковка предназначена для временной стоянки транспортных средств.

11.3. На парковку не допускаются транспортные средства:

— максимальные габариты которых превышают величины, указанные на знаках на въезде на парковку;

— имеющие течь горючего, масла, охлаждающей, тормозной жидкости в аварийном состоянии;

— в салоне которых находится самовоспламеняющиеся или ядовитые вещества;

— без государственного регистрационного знака или договора купли-продажи транспортного средства (в случае отсутствия государственного регистрационного знака);

— автомобили такси;

— с прицепами.

11.4. Акцептом настоящих правил (акцептом публичной оферты Общества) является получение Клиентом парковочного билета при въезде на парковку.

11.5. Под парковочным билетом понимается физический носитель (магнитная карта) с программно записанным на него правом Клиента (абонента/потребителя) требовать от Общества пользования соответствующей платной неохраняемой парковкой Курорта.

11.6. Парковки Курорта работают в круглосуточном режиме.

11.7. Порядок въезда на парковку: подъехать к автоматизированной стойке выдачи парковочных билетов (перед шлагбаумом слева от водителя), нажать на кнопку «Нажмите» для получения, получить парковочный билет, дождаться появления на стойке сообщения «Проезжайте» и поднятия стрелы шлагбаума, въехать на парковку. В случае возникновения проблем с въездом – связаться с оператором, нажав кнопку «Вызов оператора», которая находится на лицевой панели стойки выдачи парковочных билетов.

11.8. Клиент вправе припарковать транспортное средство на любом свободном месте парковки, кроме специально обозначенных парковочных мест.

11.9. Время бесплатного пользования парковкой составляет 30 минут с момента
получения парковочного билета на въезде на парковку.

11.10. Размещение Клиентом транспортного средства на парковке Курорта не является заключением договора хранения. Общество не несет ответственности за утрату (хищение), повреждение или нарушение комплектности транспортного средства и/или оставленного в транспортном средстве имущества.

11.11. Обязанности Клиента при пользовании парковками Курорта:

— сохранять парковочный билет до выезда с парковки;

— соблюдать схему движения на парковке;

— по требованию представителя Общества перемещать транспортное средство с парковки/на парковке;

— по требованию представителя Общества предъявить свидетельство о регистрации технического средства, договор купли-продажи транспортного средства (если на транспортном средстве нет государственных регистрационных знаков), полис страхования ответственности автовладельца, справку о регистрации дорожно-транспортного происшествия (если транспортное средство имеет повреждение), открыть для осмотра багажник транспортного средства;

— не мусорить;

— ставить транспортное средство строго по разметке;

— не оставлять вещи в салоне транспортного средства;

— в случае возникновения пожара немедленно сообщить дежурному оператору и окружающим автовладельцам, приступить к ликвидации очага пожара всеми подручными средствами, в том числе с использованием огнетушителя, при невозможности ликвидировать возгорание и задымление помещения – покинуть парковку через ближайший эвакуационный коридор.

11.12. На парковке запрещено:

— осуществлять любые виды коммерческой деятельности без согласования с Обществом;

— устраивать собрания, митинги, рекламные и маркетинговые акции, а также проводить опросы, анкетирование и сбор информации любым другим способом без уведомления Общества;

— расклеивать (устанавливать) плакаты, афиши, объявления, другие материалы рекламного или агитационного содержания без письменного разрешения Общества;

— загромождать проезды и выезды;

— парковать транспортные средства с открытой горловиной бензобака и при наличии утечки горючего;

— пользоваться открытым огнем в качестве светового источника и для прогрева двигателя;

— двигаться на транспортном средстве со скоростью выше 5 км/час;

— устанавливать транспортное средство на козелки и подставки;

— хранить моторное топливо в дополнительных емкостях, кроме баков транспортных средств;

— закрывать государственные регистрационные знаки транспортных средств чехлами;

— производить ремонтные работы;

— курить и распивать спиртные напитки;

— устанавливать шкафы или ящики для хранения инвентаря;

— резко трогаться с места парковки, оставляя следы на покрытии;

— мыть транспортные средства.

11.13. Порядок выезда с парковки: подъехать к стойке выездного терминала, вставить в него парковочный билет, в случае если пользование парковой оплачен и не истекло оплаченное время – дождаться автоматического удержания парковочного билета, появления на табло сообщения «Проезжайте» и поднятия стрелы шлагбаума, выехать с парковки.В случае возникновения проблем с выездом – связаться с оператором, нажав кнопку «Вызов оператора», которая находится на лицевой панели стойки выезда.

11.14. Оплата за пользование парковкой осуществляется в соответствии с утвержденными тарифами (пункт 1.10 настоящих Правил).Оплата производится в автоматических кассах перед выездом с парковки с выдачей Клиенту фискального чека.

11.15. Перечень лиц, которые могут пользоваться парковками Курорта на льготных условиях, перечень таких парковок, порядок льготного пользования определяются приказом уполномоченного Обществом лица.

11.16.Парковочный билет является собственностью Общества, поэтому в случае его утери или порчи Клиент обязан компенсировать Обществу его стоимость (1500 рублей) в кассу Общества.Общество имеет право не выпускать с парковки любое транспортное средство, если не предъявлен парковочный билет, до тех пор, пока не будет установлено время, проведенное транспортным средством на парковке, оплачено пользование парковкой за проведенное время и компенсация стоимости парковочного билета.

11.7. В случае повреждения покрытий и технических устройств парковки (в том числе, но не ограничиваясь этим, шлагбаумов, ограждений, паркоматов) Клиент обязуется в течение 3 (трех) календарных дней от даты получения соответствующего письменного уведомления и составленного Обществом акта возместить Обществу стоимость поврежденного имущества, определенную по данным бухгалтерского учета Общества на дату причинения ущерба. Общество вправе в одностороннем (внесудебном) порядке удержать стоимость восстановительного ремонта или полную стоимость поврежденного имущества из тех средств, которые были предоплачены Клиентом за любые иные услуги Курорта.

11.8. В целях предупреждения мошеннических действий администрация Общества вправе проводить выборочный контроль парковочных билетов, используемых клиентами на парковках Курорта. В случае выявления поддельных/неустановленных парковочных билетов, таковые у Клиента изымаются, транспортное средство ограничивается к перемещению до выполнения Клиентом указанных в пункте 11.16 настоящих Правил действий.

11.9. Подделка парковочных билетов, использование чужих/подложных парковочных билетов являются основаниями для передачи соответствующих материалов правоохранительным органам для привлечения подозреваемых лиц к ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.

 

XII. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ЛЕДОВОГО КАТКА

12.1. Настоящие Правила разработаны с целью обеспечения порядка и безопасности посещения ледового катка Клиентами.

12.2.Катаниена коньках– травмоопасный вид спорта. Клиент самостоятельно определяет для себя и своих детей возможность посещения ледового катка исходя из состояния здоровья, самочувствия и физической подготовки. Общество не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами ледового катка (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья и здоровья третьих лиц во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

12.3. Правила проката ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря определяются разделом 6 Правил.

12.4. Условия аренды локеров, расположенных в здании ледового латка, определяются разделом 7 Правил.

12.5. Правила пользования услугами спортивных инструкторов ледового катка определяются разделом 8 Правил.

12.6. Для начала катания на ледовом катке (пользования услугами ледового катка) Клиент обязан оплатить планируемый срока катания в кассе ледового катка в соответствии с действующими Тарифами Курорта.

После оплаты планируемого срока катания в кассе ледового катка Клиенту выдается фискальный чек и специальная магнитная карта (с программно записанным на нее планируемым сроком катания), которые он должен сохранить до окончания времени пользования услугами ледового катка. Выход на ледовое поле разрешается только при наличии у Клиента действительных указанных документов.

Время начала катания начинает идти с момента прохода через турникеты у входа на ледовое поле. Проход должен осуществляться Клиентом после прикладывания полученной в кассе ледового катка магнитной карты к турникету и соответствующего открытия турникетов.

Время окончания катания автоматически фиксируется на магнитной карте при прикладывании ее к турникету на выходе с ледового поля.

12.7. В случае совпадения планируемого срока катания с техническим перерывом ледового катка, срок катания автоматически увеличивается на продолжительность перерыва.

12.8. Если иное прямо не определено Правилами, стоимость услуги оплаченной, но не востребованной, Клиенту не возвращается.

Случаи и порядок возврата Клиенту стоимости оплаченного, но не востребованного катания:

— при отсутствии в прокате коньков требуемого размерного ряда, Клиент вправе не позднее 20 минут с момента оплаты стоимости катания (пункт 12.6 Правил) обратиться в кассу ледового катка за возвратом оплаты, предъявив соответствующие фискальный чек и магнитную карту. В отсутствие любого из указанных документов возврат не производится.

12.9. В случае превышения срока катания Клиент обязан оплатить разницу согласно действующим Тарифам Курорта в кассе ледового катка сразу после выхода с ледового поля или одновременно с возвратом прокатного инвентаря. В таких случаях доплата за каждые последующие неполные 20 минут катания осуществляется Клиентом как за полные. В случае просрочки в осуществлении доплаты Клиент соглашается в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый час просрочки.

12.10. Администрация Курорта оставляют за собой право отказать без обоснования причин во входе в Ледовый каток любому лицу, который находиться в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Кроме того, отказ во входе возможен по причине наличия у Клиента запрещённых предметов, таких как огнестрельное, холодное, газовое оружие, режущие и колющие предметы, взрывчатые вещества, наркотики и любые сильнодействующие медицинские средства.

12.11. Дети до 5 лет на массовое катание на ледовом поле не допускаются. Дети от 5 до 12 лет допускаются на каток только в защитных шлемах и в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые обязаны ни при каких условиях не оставлять своих детей на катке без присмотра. Родители обязаны перед началом катания объяснить правила поведения своему ребенку и убедиться в том, что ребенок все понял и осознал. На основании этого, взрослые могут пройти на территорию ледового поля и сопровождать ребёнка на общих основаниях, оплачивая стоимость времени пребывания на катке.

12.12. Клиенты обязаны выполнять все указания и требования администрации Общества.

12.13. По сигналу оповещения Клиенты обязаны покинуть ледовый каток.

12.14. Администрация Курорта имеет право приостановить предоставление услуг в связи с загруженностью ледового катка.

12.15. Если во время катания случилась травма, необходимо обратиться к сотрудникам катка, для оказания первой доврачебной помощи или вызова бригады скорой помощи.

12.16. Возможность оплаты будущего катания прекращается за 30 минут до окончания работы ледового катка.

12.18.КЛИЕНТАМ ЛЕДОВОГО КАТКА ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

— приносить на территорию ледового поля напитки, еду, пакеты с покупками;

— кататься на большой скорости;

— находиться вне зоны резинового покрытия на территории катка в коньках без защитного чехла на лезвии;

— покидать территорию ледового катка в прокатных коньках/с прокатными коньками;

— выходить на ледовое поле без коньков (с любым иным скользящим инвентарем, в обуви, без обуви);

— во время массового катания выполнять сложные элементы или трюки, создавая опасность для других Клиентов;

— проводить индивидуальные занятия частного характера и осуществлять какую-либо тренерскую деятельность (фигурное катание, хоккей, танцы на льду, прочее);

— курить, приносить с собой/распивать спиртные напитки;

— целенаправленно подвергать лёд механическим воздействиям, деформировать его с применением физической силы коньками и любыми другими предметами и способами, а также бросать на лёд любые предметы, выливать жидкости и сыпать какие-либо вещества, применять взрывчатые и легко воспламеняющиеся вещества (в том числе пиротехнические изделия);

— находиться на льду в период заливки, технической обработки катка;

— кататься на беговых коньках;

— во время массового катания на ледовом поле играть в хоккей и другие игры, создающие помехи комфортному и безопасному отдыху других Клиентов катка;

— кататься с клюшками и длинномерными предметами;

— приносить с собой и хранить любые виды оружия;

— приходить на каток с животными;

— входить на ледовое поле и покидать ледовое поле в местах, отличных от обозначенных мест входа и выхода (кроме случае угрозы жизни и здоровью. В таких случаях Клиент обязан незамедлительно обратиться к администрации ледового катка, зафиксировать время выхода с ледового поля и при необходимости оплатить превышенный срок катания);

— наносить любые надписи и рисунки в помещениях и на поверхности ледового катка.

12.19. В случае нарушения правил поведения на катке, администрация вправе ограничить доступ Клиента в здание ледового катка без выплаты Клиенту каких-либо компенсаций. Поведение Клиента на катке не должно нарушать интересы третьих лиц, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью. За вышеуказанные действия Клиент несет ответственность, предусмотренную действующим законодательством.

12.20.В целях безопасности движение на ледовом катке осуществляется строго против часовой стрелки.

12.21. Пользуясь услугами ледового катка, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

XIII.ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ

НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ ГОРНЫХ ПЕШИХ И ВЕЛОСИПЕДНЫХ МАРШРУТАХ

13.1.Общие положения о специально выделенных горных пеших маршрутах.

13.1.1. Приобретение абонемента с доступом к специально выделенным горным пешим маршрутам Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.

13.1.2.С цельюобеспечениябезопасности и исключения дезориентации на местностипредназначенные для Клиентовгорныепешие маршрутыКурортапромаркированы специальными цветными вешками, указателями направления движения, цветными метками на местности/деревьях.Выход за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

13.1.3. Допустимый период пребывания Клиентов на горных пеших маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных пеших маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

13.2.Подготовка к прохождению пеших горных маршрутов.

13.2.1. В ходе подготовки к прохождению горных пеших маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам абонемента Клиенту следует:

— учесть, что походы в одиночку являются более рискованными, чем походы в группе — проходить маршруты рекомендуется в составе группы (не менее двух взрослых человек);

— ознакомится с информацией, размещенной на информационном стенде в начале каждого маршрута, в т.ч. с контактными телефонами служб Курорта; изучить схему маршрута, оценить свои силы и принять решение о прохождении по маршруту, с учетом состояния здоровья и уровня физической подготовки;

-помнить, что горные пешие маршруты проходят на высотах от 940до 2509метров над уровнем моря, в этой связи родителям детейи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системыили легких, рекомендуетсяпроконсультироватьсяс врачом;

— уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может повлиять на стабильность троп маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

— убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

13.3.Следование по пешим горным маршрутам.

13.3.1. Следование по горным пешим маршрутам допускается только при соблюдении Клиентом правил подготовки, указанных в п. 13.2.1 настоящих Правил.

13.3.2. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиент обязан:

— располагать удобной обувью, одеждой, питьевой водой, заряженными средствами связи;

— придерживаться маркированного маршрута движения;

— соблюдать информационные и запрещающие знаки;

— проходить, ускорив шаг, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

-внимательно смотретьпод ноги, особенно после дождя: взависимости от погодных условий верхний слой тропы может менять свое состояние отболее устойчивого к менее;

— соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

— принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

— при движении на склоне навстречу другому Клиенту действует правило «верхний пропускает нижнего», т.е. Клиент, спускающийся вниз, должен остановиться у края тропы и пропустить того, кто поднимается;

— в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

— в условиях грозы: спуститься с возвышенностей маршрута, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружение и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

— в условиях тумана: во избежание потери ориентировки, схода с тропы маршрута, падений усилить внимание, непрерывно следить за маркировкой маршрута, в случае опасности – приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

— в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных пеших маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Курорта (+7 (862) 24 08 911), назвать имя и фамилию (в том числе участников группы), ориентиры места нахождения, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы.

13.3.3. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиенту запрещено:

— выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

— разводить костры;

— оставлять мусор вне специально обозначенных контейнеров;

— срывать растения, ломать кустарники и деревья, иным образом вредить растительности – большая ее часть занесена в «Красную книгу России»;

— ловить, пугать, истреблять или иным образом вредить фауне;

— собирать, бросать, перемещать камни, ветки, бревна;

— портить, переносить, закрывать, любым иным способом ухудшать видимость специальных цветных вешек, указателей направления движения, иных специальных знаков и инфраструктуры маршрутов;

— двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью;

— купаться в ручьях, заводях, любых иных специально не выделенных для этих целей водоемах.

13.4. Общие положения о специально выделенных горных велосипедных маршрутах.

13.4.1. Приобретение абонемента с доступом к специально выделенным горным велосипедным маршрутам Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.

14.4.2. Горные велосипедные маршруты являются технически сложными, требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

— ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

— допускается езда только на велосипеде, специально предназначенном для горной местности. С целью обеспечения безопасности, использование велосипедов любого другого типа, а также движимых транспортных средств запрещено.

13.4.3. Доступ к специально выделенным горным велосипедным маршрутам детям предоставляется в возрасте от 10 лет в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые несут полную ответственность за поведение детей и соблюдение ими настоящих Правил.

13.4.4. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные велосипедные маршруты Курорта промаркированы специальными цветными вешками/метками, указателями направления движения. Выезд за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

13.4.5. Допуск к горным велосипедным маршрутам осуществляется только при наличии у Клиента соответствующего Временного абонемента, предоставляющего право нахождения на территории горной зоны Курорта и катания на специально подготовленных велосипедных маршрутах Курорта. Допустимый период пребывания Клиентов на горных велосипедных маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных велосипедных маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

13.5. Подготовка к прохождению горных велосипедных маршрутов.

13.5.1. В ходе подготовки к прохождению горных велосипедных маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам абонемента Клиенту следует:

— получить в кассах или пунктах проката Курорта памятку о правилах поведения на специально выделенных горных велосипедных маршрутах, подтвердив ее получение собственноручной подписью и указав сведения документа, удостоверяющего свою личность, на экземпляре памятки Курорта по форме, определеннойПриложением №3к Правилам.

— знать схему маршрута, оценить сложность маршрута, принять решение о прохождении маршрута учитывая состояние здоровья и уровень физической подготовки;

— удостовериться в технической исправности велосипеда и защитной экипировки;

— помнить, что горные велосипедные маршруты проходят на высотах от 940 до 1350 метров над уровнем моря, в этой связи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких – проконсультироваться с врачом;

— уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может влиять на стабильность маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

— убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

13.6. Следование по горным велосипедным маршрутам.

13.6.1. Следование по горным велосипедным маршрутам допускается только при соблюдении Клиентом правил подготовки, указанных в пункт 13.5.1 настоящих Правил.

13.6.2. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиент обязан:

— располагать удобной обувью, одеждой, чистой питьевой водой, заряженными средствами связи;

— следить за тем, чтобы используемый велосипед и защитная экипировка удовлетворяли стандартам качества, безопасности и не представляли опасности для него или других Клиентов/участников маршрута;

— придерживаться маркированного маршрута и обозначенного направления движения;

— соблюдать информационные и запрещающие знаки;

— выполнять обгон только на участках достаточной ширины и обзора (быть готовым к тому, что на таких участках его самого могут обогнать);

— объезжать находящихся на маршрутах людей – слева, либо в случае необходимости выбрать иную траекторию движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону людей (преимуществом обладает велосипедист, находящийся ниже по склону);

— избегать остановок на узких или не просматриваемых участках маршрута, в случае падения – встать и как можно быстрее продолжить движение, либо отойти в сторону на край маршрута (трассы);

— придерживаться наиболее безопасного с учетом местности и погодных условий края маршрута (трассы) в случае вынужденной остановки;

— проезжать, увеличив скорость, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

— не пользоваться во время движения наушниками, а так же предметами, ухудшающими видимость;

— внимательно следить за стабильностью поверхности маршрута, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой поверхности маршрута может менять свое состояние, сцепление колес с поверхностью существенно ухудшаться;

— соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

— принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

— в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

— в условиях грозы: остановиться, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружений и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

— в условиях тумана: приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

— в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных велосипедных маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Курорта (+7 (862) 24 08 911), назвать имя и фамилию, номер ближайшей вешки и название трассы маршрута, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы.

13.6.3. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиенту запрещено:

— выезжать/выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

— соревноваться с другими Клиентами/участниками маршрута;

— использовать покрышки велосипедов с металлическими шипами;

— двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью.

XIV.ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ СНОУ-ТЮБИНГА И ТОБОГГАНА

14.1. Общие положения.

14.1.1. Приобретение абонемента, предоставляющего право доступа к специально выделенным трассам для спуска на надувных санях (по тексту – сноу-тюбинг) и спуска на санях (по тексту – тобогган), является полным согласием Клиента с изложенными в настоящем разделе правилами и иными разделами Правил пользования услугами Курорта.

14.1.2. Пользование услугами сноу-тюбинга и тобоггана требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

— ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, перчатки, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

— свободную одежду следует оберегать от зацепления за инвентарь;

— допускается катание только на предоставляемом Курортом инвентаре.

14.1.3. С целью обеспечения безопасности использование Клиентами на Курорте санок/снегокатков/иных средств для скатывания (кроме специально предоставляемого Курортом инвентаря) запрещено.

14.1.4. К пользованию услугами сноу-тюбинга допускаются физические лица ростом от 1 до 2 метров, весом до 125 кг. При этом дети в возрасте от 4 до 14 лет – только в двухместном сноу-тюбинге совместно с сопровождающим их совершеннолетним дееспособным лицом, которое несет полную ответственность за поведение и соблюдение ими настоящих правил. Дети младше 4 лет к пользованию услугами сноу-тюбинга не допускаются.

К пользованию услугами тобоггана допускаются физические лица ростом от 1 до 2 метров, весом от 50 до 125 кг для двухместного тобоггана, до от 50 до 135 кг – для одноместных. При этом дети в возрасте от 10 до 14 лет – только в двухместном тобоггане совместно с сопровождающим их совершеннолетним дееспособным лицом, которое несет полную ответственность за поведение и соблюдение ими настоящих правил. Дети младше 10 лет к пользованию услугами тобоггана не допускаются.

14.1.5. Кроме лиц, не соответствующих указанным в пункте 14.1.4 Правил параметрам, к пользованию услугами не допускаются также люди с сердечно-сосудистыми заболеваниями, беременные, лица в состоянии алкогольного, наркотического, иного опьянения, в обуви на каблуках и в лыжных ботинках, с острыми, колющими, режущими, стеклянными элементами одежды/обуви, предметами, зонтами, рюкзаками, шарфами.

14.1.6. Допустимый период пользования услугами сноу-тюбинга и тобоггана определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил).

14.2. Порядок пользования услугами сноу-тюбинга:

14.2.1. Для пользования услугами сноу-тюбинга Клиенту необходимо последовательно:

— в кассе Курорта оплатить услуги и получить абонемент с программно записанным на него количеством оплаченных спусков на сноу-тюбинге;

— пройти через установленные перед входом на специально выделенную для сноу-тюбинга трассу пропускные турникеты (прилагая к отмеченному на турникете месту абонемент; турникет предназначен для прохода одновременно только одного человека);

— в специально обозначенном месте начала спуска в порядке общей очереди получить сноу-тюбинг для катания у обслуживающего услугу персонала Курорта, визуально проверить его состояние и в случае замечаний к состоянию сообщить о них обслуживающему персоналу;

— после получения команды специального персонала Курорта осуществить спуск на предоставленном Обществом сноу-тюбинге на специально выделенной трассе. Начинать спуск без получения команды на начало спуска от специального персонала Курорта запрещено;

— после спуска незамедлительно покинуть место окончания спуска и пройти на посадку на канатную дорогу для подъема к специально обозначенному месту начала спуска. При этом при посадке на подъемник, в том числе в случае образования очереди, необходимо соблюдать дистанцию, инвентарь держать таким образом, чтобы не нанести повреждений здоровью и имуществу окружающих, в случае необходимости обратиться за помощью к находящемуся по близости персоналу Курорта. Подъем на канатных дорогах осуществлять в соответствии с разделомVнастоящих Правил. При случайном сходе или падении с канатной дороги во избежание наезда поднимающегося следом на канатной дороге Клиента немедленно подняться и закончить подъем пешком, либо спуститься вниз для повторного подъема;

— после прекращения спусков вернуть сноу-тюбинг обслуживающему услугу персоналу Курорта в состоянии, соответствующем первоначальному с учетом естественного износа. В случае повреждения сноу-тюбинга умышленно или по причине несоблюдения настоящих Правил, Клиент обязан не позднее даты пользования услугой сноу-тюбинга оплатить Обществу стоимость их ремонта или приобретения тождественного нового сноу-тюбинга по утвержденным Обществом Тарифам. Выносить выданный Обществом сноу-тюбинг за пределы специально выделенных для услуги сноу-тюбинга трасс запрещено.

В случае утраты или повреждения сноу-тюбинга сотрудником проката Общества составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица: а) в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи либо б) в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента) либо в) в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился. Общество также отражает в акте расчет суммы, подлежащей возмещению Клиентом стоимости поврежденного или утраченного сноу-тюбинга, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

14.3. Порядок пользования услугами тобоггана:

14.3.1.Оплатив услуги в кассе,Получение,оплата,использование и возврат прокатного инвентаря должны осуществляться Клиентом в соответствии с порядком, указанным в пунктах 6.1, 6.2 Правил пользования услугами Курорта. Заявление на прокат подписывается Клиентом по форме, являющейсяПриложением №2.21к Правилам пользования услугами Курорта. Клиент должен получить прокатный инвентарь в пункте проката Курорта в здании Роза Приют.

14.3.2. Получив прокатный инвентарь, для пользования услугами тобоггана Клиенту необходимо:

— пройти через установленные перед входом на канатные дороги пропускные турникеты (используя полученный в кассе абонемент);

— подняться на канатной дороге к специально обозначенному месту начала спуска;

— осуществить спуск на тобоггане на специально выделенной трассе;

— после спуска незамедлительно покинуть место окончания спуска вместе с инвентарем и снова выйти к установленным перед входом на канатные дороги к пропускным турникетам либо к пункту проката для возврата инвентаря.

14.4. Особые требования кспуску на сноу-тюбинге/тобоггане:

14.4.1. Уважение окружающих.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент должен вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружа­ющим.

14.4.2. Посадка. Спуск допускается только в положении сидя, с крепким удерживанием сноу-тюбинга/тобоггана, лицом по направлению к месту окончания спуска – любое иное расположение Клиента в сноу-тюбинге/тобоггане запрещено.

14.4.3. Управление.В ходе спуска запрещается раскачивать, переворачивать сноу-тюбинг/тобогган, цепляться за находящиеся вдоль трассы предметы/поверхности, осуществлять торможение руками/посторонними предметами/для тобоггана – также ногами о трассу (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью). Спуск нескольких сноу-тюбингов/тобогганов одновременно/в связке/в сцепке запрещен.

14.4.4. Ограничение скорости.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент должен двигаться управляемо.Cкорость и способ катания должны обеспечивать безопасность окружающих и собственную безопасность Клиента, соответствовать его личным навыкам, обстановке на склоне, состоянию снега, погоде. Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент всегда должен иметь возможность замедлить движение, остановиться или уступить дорогу.

14.4.5. Выбор траектории движения.Движущийся выше по склону должен выбирать траекторию своего движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону спускающихся на сноу-тюбинге/тобоггане людей. Преимуществом обладает спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент, находящийся ниже по склону. Движущийся сверху обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего снизу. При столкновении ответственность несёт спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент, двигавшийся сверху.

14.4.6. Обгон.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент может обгонять другого Клиента при условии, что он оставляет достаточно свободного места обгоняемому Клиенту для любых намеренных и не преднамеренных движений. На протяжении всего обгона обгоняющий несёт ответственность за то, чтобы не создавать по­мех обгоняемому Клиенту. Это относится также к объезду неподвижно стоящих людей.

14.4.7. Остановка на склоне.Каждому спускающемуся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиенту следует избегать остановок на узких или непросматриваемых местах трасс. Упавший либо вынужденно остановившийся Клиент обязан встать и как можно быстрее продолжить движение. В случае вынужденной остановки до продолжения движения Клиент обязан обратиться лицом ко склону, что может позволить ему своевременно заметить приближение другого катающегося.

В случае невозможности продолжения (в том числе, но не ограничиваясь этим, по причине получения травмы) Клиент обязан переместится (а также по возможности переместить с собой тобогган) на край трассы и как можно быстрее сообщить в службу спасения Курорта по номер +7 (862) 24 08911.

14.4.8. Внетрассовое катание запрещено:территория за пределами специально выделенных трасс и участки между трассами не снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются – существует высокая сорваться в обрыв и столкнуться со скальным участком. Клиенты, катающиеся в подобных зонах, не­сут полную ответственность за безопасность своей жизни и здоровья, а также третьих лиц, в отношении которых они могут создать угрозу.

XV.ПРАВИЛА РАЗМЕЩЕНИЯ В ГОСТИНИЦАХ

15.1. Под гостиницами понимаются, расположенные на территории Курорта гостиницы, апарт-отели, шале и иные средства размещения.

15.2. Размещение Клиента в гостиницах производится только при предъявлении Клиентом документа, удостоверяющего личность.

15.3. При заселении в гостиницу Клиент должен проставить собственноручную подпись в представленной сотрудником гостиницы регистрационной карте, ознакомиться с правилами противопожарной безопасности и правилами пользования электробытовыми приборами.

15.4. Если иное не предусмотрено иными разделами настоящих Правил пользования услугами курорта, Клиент оплачивает услуги по размещению и иные гостиничные услуги в полном объеме в порядке предварительной оплаты в момент заезда наличными в кассу либо посредством банковской карты.

15.5. Остановившиеся в гостиницах Курорта Клиенты не должны:

— оставлять двери номеров открытыми;

— передавать ключи от номера посторонним лицам, размещать посторонних лиц в номере без согласования с Обществом;

— приносить/хранить/использовать запрещенные действующим законодательством и настоящими Правилами пользования услугами курорта предметы и вещества;

— использовать собственные электронагревательные приборы, не предусмотренные оснащением номера;

-содержать животных без предварительного согласования сОбществом;

— заменять замки дверей от номера/в номере;

— использовать общественные и технические зоны для хранения своего имущества;

— чистить одежду, предметы обихода, иное имущество из окон номера или в непредназначенных для этого общественных зонах гостиницы;

— выбрасывать/складировать мусор внеспециально установленных для этих целей мусорных контейнеров;

— устанавливать телевизионные и иные антенны и прочие устройства на фасадах и крышах гостиниц;

— осуществлятьпереустройство/перепланировку/ремонт номера, нанесение любых изображений на стены, напольные покрытия в помещениях или на фасаде гостиницы.

15.6. При выезде из гостиницы Клиент должен сдать сотруднику гостиницы ключ от номера, оплатить наличными в кассу либо посредством банковской карты дополнительно оказанные в ходе размещения гостиничные услуги и стоимость поврежденного/утраченного имущества гостиницы (в том числе, но не ограничиваясь этим, стоимость дубликатов ключей, предметов интерьера, экстерьера) на основании составленного Обществом акта о повреждении/утрате имущества.

15.7. С иными правилами размещения применительно к отдельным гостиницам Клиент должен ознакомиться на интернет-сайте Общества или в Гостинице.

XVI.ПРАВИЛА ПРОДАЖИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПОДАРОЧНЫХ КАРТ «РОЗА ХУТОР».

16.1. Оплата услуг Курорта возможна с помощью подарочных карт «Роза Хутор» (далее – Подарочная карта).

Подарочная карта представляет собой неименную магнитную карту, форма которой определенаПриложением №4к настоящим Правилам, предоставляющую право Клиенту, предъявившему Подарочную карту в кассу Курорта, осуществить расчет за услуги Курорта в пределах указанной на Подарочной карте номинальной стоимости.

16.2. На территории Курорта действуют Подарочные карты трёх типов в зависимости от номинальной стоимости:

16.2.1. Подарочная карта номинальной стоимостью 1000 (одна тысяча) рублей;

16.2.2. Подарочная карта номинальной стоимостью 5000 (пять тысяч) рублей;

16.2.3. Подарочная карта номинальной стоимостью 10000 (десять тысяч) рублей.

16.3. Порядок приобретения Подарочных карт.

16.3.1. Продажа Подарочных карт осуществляется Обществом по их номинальной стоимости. Приобретение Подарочных карт физическими лицами осуществляется за наличные денежные средства или по безналичному расчету с использованием банковских картVisa,MasterCard, а юридическими лицами/предпринимателями – путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет Общества или внесением оплаты в кассы Курорта, в пределах законодательно установленных лимитов.

16.4. Порядок использования Подарочных карт.

16.4.1. Перечень услуг Курорта, оплата стоимости которых возможна посредством Подарочных карт, публикуется на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com/giftcards).

16.4.2. Расчет Подарочной картой за услуги Курорта осуществляется путем ее предъявления в кассу Курорта. При этом при приеме Подарочной карты к оплате и наличии сомнений в основаниях приобретения Подарочной карты Общество вправе затребовать у Клиента кассовый чек о ранее произведенной оплате стоимости Подарочной карты.

16.4.3. Срок действия Подарочной карты составляет 1 (один) год со дня ее активации. Активация Подарочной карты осуществляется Обществом в момент приобретения Клиентом Подарочной карты в кассе Курорта. Общество вправе не принять Подарочную карту к оплате по истечении срока ее действия.

16.4.4. Составляющие номинальную стоимость Подарочной карты средства должны расходоваться Клиентом единовременно в течение срока действия Подарочной карты. Если стоимость услуги превышает номинальную стоимость Подарочной карты, Клиент может осуществить доплату предусмотренным Правилами способом. Пополнение средств на Подарочные карты не осуществляется.

16.5. Возврат стоимости услуг, оплаченных посредством Подарочной карты.

16.5.1. Возврат стоимости услуги, оплаченной посредством Подарочной карты, осуществляется в соответствии с требованиями действующего законодательства. Возврат наличными/на банковскую карту/расчетный счет Клиента не производится.

16.6. Утрата Подарочной карты.

16.6.1. В случае утраты Клиентом Подарочной карты, выдача новых Подарочных карт, взамен утерянных, Обществом не производится.

Скачать приложения к правилам

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ПЛЯЖА «РОЗА ХУТОР»

 

Скачатьполный текст данной редакции Правил с приложениями вpdf-файле

1.1. Настоящие правила (далее – Правила) определяют порядок пользования платными услугами, оказываемыми Обществом с ограниченной ответственностью «Компания по девелопменту горнолыжного курорта «Роза Хутор» (далее – Общество) на территории курорта «Роза Хутор».

1.2. Под курортом «Роза Хутор» (далее – Курорт) понимается совокупность объектов туристской индустрии, принадлежащих Обществу, включая в том числе горнолыжные трассы и канатные дороги с обслуживающей инфраструктурой, расположенных в Краснополянском поселковом округе Адлерского района города Сочи (в урочищах Роза Хутор и Юрьев Хутор, урочище Обер Хутор, цирке Обер Хутор, цирке Крейзи Хутор, на южном склоне хребта Аибга и в долине реки Мзымта).

1.3. Настоящие Правила включают следующие разделы:

— правила бронирования, оплаты услуг Курорта на интернет-сайте Общества, отказа от оплаченных на интернет-сайте Общества услуг (разделII);

— правила поведения на территории Курорта (разделIII);

— правила пользования абонементами и едиными абонементами на канатные дороги (РазделIV);

— правила поведения пассажиров на канатных дорогах (разделV);

— правила проката инвентаря (разделVI);

— правила аренды ячеек в камере хранения (разделVII);

— правила пользования услугами спортивных инструкторов и детского клуба (разделVIII);

— правила поведения на горнолыжных трассах (разделIX);

— правила поведения в сноу-парке (разделX);

— правила пользования парковкой (раздел ХI);

— правила пользования услугами ледового катка (разделXII);

— правила поведения на специально выделенных горных пеших и велосипедных маршрутах (РазделXIII);

— правила пользования услугами сноу-тюбинга и тобоггана (разделXIV);

— правила размещения в гостиницах (РазделXV);

— правила продажи и использования подарочных карт «Роза Хутор» (разделXVI).

1.4. Настоящие Правила утверждаются Генеральным директором Общества или уполномоченным им лицом, с момента утверждения размещаются на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.5. Общество является юридическим лицом в соответствии с законодательством Российской Федерации и действует на основании Устава.

Место нахождения Общества: 129327, г. Москва, ул. Коминтерна, д. 7, корп. 2, ОГРН 1037702012952, ИНН 7702347870.

Место нахождения Сочинского обособленного подразделения Общества (адрес для направления корреспонденции):354392, Россия, Краснодарский край, г. Сочи, Адлерский район, с. Эстосадок, ул. Олимпийская, д. 35.

Место нахождения администрации Курорта: г. Сочи, Адлерский район, с. Эстосадок, пл. Роза, д.2.

Номерателефоновинформационного центраКурорта: +7 (800) 5000555, +7 (862)2430 430.

Номер телефона спасательной службы Курорта: +7 (862)2408 911.

1.6. Режим работы Курорта, режим работы администрации Курорта, а также графики (режимы) оказания отдельных видов услуг Курорта утверждаются приказом Генерального директора Общества или уполномоченного им лица и доводятся до Клиентов путем размещения на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.7. Общество в своей деятельности руководствуется законодательством Российской Федерации, уставом Общества, настоящими Правилами и иными локальными актами Общества.

1.8. Настоящие Правила являются публичной офертой Общества, то есть предложением заключить договор пользования услугами Общества на условиях, предусмотренных Правилами и приложениями к ним.

Срок действия настоящей оферты не ограничен.

Если иное не предусмотрено настоящими Правилами, приобретение/оплата стоимости соответствующих услуг является полным согласием (акцептом оферты Общества) Клиента с настоящими Правилами.

Оплата стоимости услуг возможна наличными денежными средствами в кассу Курорта, по безналичному расчету (в том числе в соответствии с разделом II настоящих Правил), а также посредством подарочных карт «Роза Хутор» в соответствии с разделом XVI настоящих Правил.

Отношения Общества и Клиента по настоящим Правилам регулируются правом Российской Федерации.

1.9.Если иное прямо не определено настоящим Правилами, правом пользования услугами Курорта обладают юридические, а такжедееспособныефизические лица (выше и далее по тексту– Клиенты), кроме следующих категорий:

1.9.1. лица, находящиеся под воздействием алкогольных, наркотических или психотропных веществ;

1.9.2. лица, поведение которых представляет опасность дляжизни и здоровья окружающих/способно нанести или наносит вред имуществуКурорта/противоречит общественным нормам поведения;

1.9.3.несовершеннолетниедо 14лет (кроме случаев посещения ими Курорта/пользования услугами Курортав сопровожденииуполномоченных дееспособныхлиц);

1.9.4. лица с ограниченными возможностями, которым по причине ограниченности своих возможностей необходима помощь другого лица (кроме случаев посещения ими Курорта в сопровождении уполномоченных дееспособных лиц без инвалидности);

1.9.5. иные лица, указанные в правилах оказания отдельных видов услуг Курорта.

1.10. Тарифы на услуги Курорта (далее – Тарифы) утверждаются приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица и доводятся до Клиентов путем размещения на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com) и на информационных стендах у касс Курорта.

1.11. Клиент дает согласие на обработку Обществом своих персональных данных. Согласие дается Клиентом для целей заключения с Обществом договора на основании настоящей оферты и его дальнейшего исполнения, предоставления Клиенту информации об оказываемыхОбществомуслугах, и распространяется на следующую информацию: фамилия, имя, отчество, телефон, e-mail, данные паспорта или другого документа, удостоверяющего личность, место жительства, фотография (далее — Персональные данные).

Согласие, указанное в абзаце первом настоящего пункта, предоставляется на осуществление любых действий в отношении Персональных данных Клиента, которые необходимы или желаемы для достижения указанных выше целей, включая, без ограничения: сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение.

Общество обязуется обеспечивать безопасность и конфиденциальность Персональных данных Клиентов, не распространять Персональные данные и использовать их исключительно для вышеуказанных целей.

Клиент имеет право на получение информации о его Персональных данных, а также право на уточнение, блокирование и/или уничтожение Персональных данных. Данное право может быть реализовано Клиентом путем направленияпоадресу местонахожденияОбществаили на электронную почтуinfo@rosaski.comсоответствующего письменного обращения, с указанием имени, фамилии и почтового адреса.

1.12. Общество, являясь законным владельцем территории Курорта и собственником установленных на ней технических сооружений, оборудования и иного имущества, оставляет за собой право отказать в предоставлении услуг Курорта и нахождении на территории Курорта любому посетителю, нарушающему требования настоящих Правил и приложений к ним, без каких-либо дополнительных объяснений и без возврата стоимости оплаченных услуг.

1.13. По всем спорам, вопросам, претензиям и разногласиям, возникающим в ходе пользования услугами Курорта, Клиент должен обращаться за их разрешением к администрации Курорта путем направления письменных претензий в порядке, установленном настоящим пунктом Правил.

Письменная претензия, составленная в произвольной форме или на предложенном Обществом бланке (форма которого являетсяПриложением №1к настоящим Правилам), должна содержать следующие данные:

— фамилия, имя, отчество Клиента;

— обстоятельства, являющиеся основанием для предъявления претензии, со ссылками на соответствующие статьи настоящих Правил и нормативных правовых актов;

— расчет суммы требований по претензии (если претензия содержит денежное требование);

— собственноручную оригинальную подпись Клиента;

— перечень прилагаемых документов, -

и быть заявлена Клиентом непосредственно в день оказания некачественной, по мнению Клиента, услуги.

При соблюдении Клиентом вышеуказанных условий Общество в течение 30 (тридцати) календарных дней от даты получения претензии направляет ее заявителю письменный ответ, если иные сроки рассмотрения претензии не установлены действующим законодательством.

Клиент также имеет право оставить свою претензию в Книге отзывов и предложений, находящейся в информационном центре Курорта. Такая претензия при наличии в ней вышеуказанных данных рассматривается Обществом в течение 5 (пяти) календарных дней от даты ее внесения Клиентом с проставлением на оборотной стороне заявления отметки о принятых мерах и направлением письменного ответа заявителю, указавшему свой адрес.

Соблюдение одного из вышеуказанных досудебных порядков разрешения спора для Клиента обязательно.

1.14. В случае невозможности разрешения разногласий по спорным вопросам в досудебном порядке они подлежат рассмотрению в суде в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.15. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при приобретении услуг Курорта юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, физическими лицами.

Споры и разногласия между юридическими лицами/предпринимателями и Обществом в связи с оказанием услуг согласно настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются на рассмотрение Арбитражного суда Краснодарского края. При разрешении споров применяется версия настоящих Правил только на русском языке.

Споры и разногласия между физическими лицами и Обществом в связи с оказанием услуг согласно настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются на рассмотрение мирового судьи либо районного суда (в зависимости от цены иска) города Сочи Краснодарского края. При разрешении споров применяется версия настоящих Правил только на русском языке.

1.16. Схема курорта, на которой указаны горнолыжные трассы с обозначением категорий сложности, иные специально выделенные маршруты, канатные дороги с указанием их названий, объекты инфраструктуры, пункты оказания первой медицинской помощи, сервисные и информационные пункты утверждается приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица и размещается на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com), на информационных стендах у касс Курорта. Каждый Клиент, оплачивая услуги Курорта, обязан ознакомиться с данной схемой.

1.17. Словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации, использованные в настоящих Правилах, постерах, указателях, абонементах, продукции Курорта, ином имуществе Общества, защищены авторскими правами и не подлежат использованию кроме как на основаниях и в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.

1.18. Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно ими пользуясь) Клиент подтверждает, что он полностью ознакомился с настоящими Правилами, согласен с ними и обязуется выполнять, а также нести установленную данными Правилами ответственность. Ответственность за последствия, возникшие вследствие незнания или несоблюдения настоящих Правил, Клиент несет самостоятельно.

Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно ими пользуясь) Клиент соглашается с тем, что будет выполнять также требования знаков и вывесок, размещенных на Курорте.

1.19. Общество не несет ответственности за неиспользование Клиентом оплаченных услуг, за сохранность имущества, ценных вещей, документов и денег Клиентов, включая сохранность спортивного инвентаря и приобретенных абонементов, документов об оплате предоставляемых Курортом услуг, за вред, причиненный жизни или здоровью, а также ущерб, причиненный имуществу Клиента вследствие нарушения им настоящих Правил или иных обязательных правил, действующих на территории Курорта, за ущерб, причиненный Клиенту действиями третьих лиц. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время катания, пользования иными услугами Курорта, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в том числе от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и связанных с этих убытков.

1.20. Общество не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение принятых обязательств вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь этим: природных стихийных бедствий (землетрясений, наводнений, снежных бурь, заносов и т.п.), общественных беспорядков, военных действий, забастовок, решений компетентных государственных органов власти, аварийных ситуаций (отключения электроэнергии, ремонтно-восстановительных работ и других подобных неотложных работ и действий со стороны ресурсоснабжающих организаций).

II.ПРАВИЛА БРОНИРОВАНИЯ, ОПЛАТЫ

УСЛУГ КУРОРТА НА ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ ОБЩЕСТВА,

ОТКАЗА ОТ ОПЛАЧЕННЫХ НА ИНТЕРНЕТ-САЙТЕ ОБЩЕСТВА УСЛУГ

2.1. Порядок бронирования:

2.1.1. Бронирование услуг Курорта производится на основании заказа, заполняемого посетителем интернет-сайта Общества в специальном интерфейсе по гиперссылке https://shop.rosaski.com/, с указанием в нем всех обязательных данных и нажатием в нем кнопки «Оформить заказ».

Нажатием кнопки «Оформить заказ» посетитель интернет-сайта Общества соглашается с Правилами пользования услугами Курорта и дает согласие на обработку своих персональных данных Обществом и любым уполномоченным Обществом лицом.

2.1.2. При заполнении заказа посетитель интернет-сайта обязан указывать только достоверную и актуальную информацию, поскольку таковая может служить в последующим средством подтверждения посетителем фактов, необходимых для оказания ему услуг.

Посетителям интернет-сайта Общества запрещено создавать внешние гиперссылки, копировать и отслеживать не предусмотренными на самом интернет-сайте Общества способами его контент.

В случае нарушения вышеуказанных положений посетителю интернет-сайта Общества может быть отказано в предоставлении соответствующих услуг без выплаты Обществом каких-либо компенсаций.

2.1.3. Оформленный заказ сохраняется за посетителем и должен быть им оплачен через интернет-сайт Общества в течение указанного в нем применительно к соответствующим услугам времени, по истечении которого заказ программно аннулируется. Восстановление состава заказа в таком случае осуществляется посетителем самостоятельно путем оформления нового заказа.

2.2. Порядок оплаты:

2.2.1.Оплата посетителем оформленного заказа допускается только в безналичном порядке посредством указанных на интернет-сайте Общества платежных систем.

2.3. Порядок получения оплаченного заказа:

2.3.1. После осуществления оплаты заказа посетителю интернет-сайта на указанную им при оформлении заказа электронную почту направляется подтверждение с указанием данных заказа и соответствующего ему программного кода.

2.3.2. Для получения доступа к оплаченным через интернет-сайт Общества услугам Клиенту следует предъявить полученное на электронную почту подтверждение в соответствующую кассу/гостиницу Курорта, а для получения в установленных на территории Курорта автоматах абонемент/Единого абонемента на канатные дороги – отсканировать в таком аппарате указанный в подтверждении программный код.

2.4. Условия и порядок отказа от оплаченного заказа:

2.4.1. Отказ от оплаченного заказа допускается на следующих условиях:

— абонементы/единые абонементы на канатные дороги: отказ с возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 5 (пять) календарных дней до даты начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы не производится;

— групповые занятия в школе горных лыж и сноуборда, занятия в детском клубе: отказ с полным возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 24 (двадцать четыре) часа до начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы производится за вычетом стоимости одного соответствующего занятия;

— размещение в гостиницах: отказ с возвратом платы за услугу допускается в сроки, указанные в полученном согласно пункту 2.3.1 Правил подтверждении;

— пакетные туры, включающие авиаперевозку/железнодорожную перевозку: отказ с возвратом платы за услуги допускается не позднее чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой. В иных случаях и за услуги в период с 25.12. по 10.01. возврат платы не производится.

— пакетные туры, не включающие авиаперевозку/железнодорожную перевозку: отказ с возвратом платы за услуги допускается не позднее чем за 14 (четырнадцать) календарных дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой – за услуги в период с 11.01. по 31.01., и не позднее чем за 7 (семь) дней до даты начала пользования любой входящей в тур услугой – за услуги в период с 01.02. по 24.12. В иных случаях и за услуги в период с 25.12. по 10.01. возврат платы не производится.

2.4.2. Для отмены оплаченного через интернет-сайт Общества заказа (если это допустимо согласно пункту 2.4.1 настоящих Правил) Клиенту следует нажать кнопку «Запросить отмену заказа» в личном кабинете Клиента на интернет-сайте Общества, доступ к которому Клиент осуществляет путем ввода логина и пароля, указанных в полученном согласно пункту 2.3.1 Правил подтверждении. Далее в открывшейся форме «Отмена заказа» Клиенту необходимо по гиперссылке «Скачать заявление на отмену заказа» скачать заявление на отмену заказа, заполнить, подписать заявление, отсканировать заполненный и подписанный его экземпляр, скан-копию заявления прикрепить к форме «Отмена заказа» (в форматах pdf, jpeg, jpg, png, bmp), указать причину отмены в форме «Отмена заказа», нажать кнопку «Отправить запрос на отмену».

По мере системной обработки запроса на отмену заказа в личном кабинете Клиента на интернет-сайте Общества отражается информация об отмене заказа и возврате денежных средств с учетом указанных в пункте 2.4.1 настоящих Правил условий.

III. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ТЕРРИТОРИИ КУРОРТА

3.1. При нахождении на территории Курорта будьте взаимовежливы.

3.2. При парковке легкового автотранспорта и мототранспортных средств («Транспортные средства») на Парковках не загораживайте проход пешеходам и проезд другому транспорту.

3.3. При движении по территории Курорта с горнолыжным оборудованием держите его в вертикальном положении.

3.4. Соблюдайте правила безопасности на горнолыжных трассах, правила пользования канатными дорогами и требования указательных знаков.

3.5. Не оставляйте детей без присмотра. Если вы потерялись, встречайтесь у стойки администратора в сервисном центре.

3.6. Соблюдайте чистоту и порядок на территории Курорта и местах общественного пользования. Не бросайте мусор в не отведенных для этих целей местах.

3.7. При обнаружении предметов, оставленных без присмотра, запрещается трогать, вскрывать или передвигать обнаруженные предметы. В случае обнаружения подозрительного предмета, Клиенты должны немедленно сообщить о нем по телефону: +7 (862) 24 08911.

3.8. Если иное прямо не предусмотрено правилами пользования отдельными услугами Курорта, в целях обеспечения общественного порядка, безопасности, комфорта, не допущения вреда здоровью Клиентов на территории Курорта запрещено:

— антиобщественное поведение (в том числе, но не ограничиваясь этим, нахождение в общественных местах Курорта (трассы, канатные дороги, площади, набережные, места общественного питания, прочее) в обнаженном виде);

— использование на склонах саней, парапланов, снегокатков и иных подобных приспособлений, не относящихся к горнолыжному и сноубордическому инвентарю, за исключением специально предоставляемых Обществом;

— использование/запуск летательных аппаратов (квадрокоптеров, дронов, прочих) без предварительного согласования с органами внутренних дел и администрацией Курорта;

— выгуливание животных;

— курение вне специально отведенных для этого мест;

— распитие спиртного вне помещений баров, ресторанов, кафе;

— употребление принесенных с собой напитков и продуктов питания на территории ресторанов, кафе, баров;

— пронос/использование взрывчатых, огнеопасных, ядовитых, а также иных веществ, представляющих опасность для окружающих;

— пронос/использование любые пиротехнические изделия;

— осуществление фото-, видеосъемки в коммерческих целях без предварительного письменного согласия администрации Курорта. Журналисты в своих действиях на территории Курорта обязаны руководствоваться положениями действующим законодательством о средствах массовой информации;

— распространение любых товаров/работ/услуг (в том числе, но, не ограничиваясь этим, услуг инструкторов и иных услуг по обучению катанию/действиям в горной местности), проведение рекламных и прочих акций, – без предварительного письменного согласования с администрацией Курорта.

3.9. Стоянка транспортных средств на территории Курорта (прекращение движения более чем на 20 минут) разрешена только на парковках (раздел ХIнастоящих Правил). Остановка транспортных средств/самоходных машин на территории Курорта (прекращение движения более чем на 20 минут для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки) разрешена только в обозначенных соответствующими дорожными знаками местах.

Заезд транспортных средств/самоходных машин на брусчатку/пешеходную зону запрещен.

3.10. При нахождении на набережных реки Мзымта запрещается:

— рыбалка и купание в водных объектах;

— вставать, сидеть, перегибаться и перелезать через перильные ограждения набережных и мостов;

— находиться в русловой части реки, перемещаться по сетчатым габионным берегоукрепительным сооружениям;

— загрязнять реку бытовым и прочим мусором;

— перемещать лавки, урны и прочие предметы экстерьера;

— открывать люки коммуникационных колодцев;

— залезать на опоры освещения набережных и мостов.

3.11. Администрация курорта не несет ответственности за вещи, оставленные без присмотра.

3.12. Настоящие Правила применимы ко всем без исключения лицам, находящимся на территории Курорта.

В случае нарушения Клиентом или иным лицом настоящих Правил, администрация Курорта вправе ограничить его доступ к объектам Курорта без компенсации оплаченных Клиентом услуг, а также на любые последующие периоды.Кроме того, нарушение настоящих Правилявляется основаниемдляпередачи Обществом соответствующих материалов правоохранительным органам дляпривлечениянарушителейк ответственности, предусмотренной законодательствомРоссийской Федерации.

3.13. Находясь на территории Курорта, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

IV.ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ АБОНЕМЕНТАМИ

И ЕДИНЫМИ АБОНЕМЕНТАМИ НА КАНАТНЫЕ ДОРОГИ

4.1. Проезд на канатных дорогах Курорта допускается только при наличии абонемента (выше и далее – абонемент или ски-пасс) или единого абонемента (выше и далее – Единый абонемент).

4.2. Под абонементом понимается магнитная карта с программно записанным на нее правом Клиента (абонента/потребителя) требовать проезда на канатных дорогах Курорта, пользования горнолыжными трассами Курорта и оказания иных услуг, указанных в пункте 4.2.1 настоящих Правил.

4.2.1. Перечень услуг, которыми можно воспользоваться по абонементу:

4.2.1.1.Проезд на канатных дорогах Курорта (по прогулочному типу – однократный, по иным типам – многократный в течение определенного Тарифами Общества периода).

4.2.1.2. Пользование подготовленными открытыми горнолыжными трассами Курорта в зимний сезон, подготовленными открытыми пешими и иными маршрутами – в летний сезон.

4.2.1.3. Получение первой помощи на Курорте.

4.2.1.4. Получение спасательной помощи в пределах территории подготовленных открытых горнолыжных трасс Курорта.

4.2.1.5. Получение в информационном центре Курорта информационных услуг об инфраструктуре Курорта.

4.3. Под Единым абонементом понимается магнитная карта с программно записанным на нее правом Клиента (абонента/потребителя) требовать проезда на канатных дорогах Курорта и курорта «Обер Хутор», пользования горнолыжными трассами Курорта и курорта «Обер Хутор» и оказания иных услуг, указанных в пункте 4.3.1 настоящих Правил.

Под курортом «Обер Хутор» понимается совокупность объектов туристской индустрии, принадлежащих ООО «Обер Хутор» (ОГРН 1157746104614; 123308, Россия, г. Москва, 2-й Силикатный проезд, дом 34, стр. 1), включая, в том числе горнолыжные трассы и канатные дороги с обслуживающей инфраструктурой, расположенных в Краснополянском поселковом округе Адлерского района города Сочи (в урочище Обер Хутор, цирке Обер Хутор и на южном склоне хребта Аибга).

ООО «Роза Хутор» и ООО «Обер Хутор» самостоятельно несут ответственность перед абонентами/потребителями за обеспечение возможности воспользоваться услугами по Единому абонементу и за качество таких услуг на территории принадлежащих им курортов: ООО «Роза Хутор» не несет ответственности за качество услуг, оказываемых на территории курорта «Обер Хутор», ООО «Обер Хутор» не несет ответственности за качество услуг, оказываемых на территории курорта «Роза Хутор».

4.3.1.Перечень услуг, которыми можно воспользоваться по Единому абонементу:

4.3.1.1.Проезд на канатных дорогах Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.3.1.2. Пользование подготовленными открытыми горнолыжными трассами Курорта и курорта «Обер Хутор» в зимний сезон.

4.3.1.3. Получение первой помощи на Курорте и курорте «Обер Хутор».

4.3.1.4. Получение спасательной помощи в пределах территории подготовленных открытых горнолыжных трасс Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.3.1.5. Получение в информационном центре Курорта информационных услуг об инфраструктуре Курорта и курорта «Обер Хутор».

4.4. Условия пользования услугами по абонементам/Единым абонементам:

4.4.1. Достижение возраста 14 лет/отсутствие установленного в определенном законом порядке ограничения/лишения дееспособности либо сопровождение уполномоченным дееспособным лицом.

4.4.2. Отсутствие признаков алкогольного/иного опьянения.

4.4.3. Отсутствие противопоказаний по состоянию здоровья к пользованию услугами по Единому абонементу.

4.4.4. Оплата цены абонемента/Единого абонемента до начала пользования услугами. По требованию представителя Общества, лицо обязано предъявить соответствующий абонемента/Единый абонемент, фискальный чек о его оплате, а для сезонных Единых абонементов – также удостоверяющий личность документ (паспорт гражданина РФ/временное удостоверение личности гражданина РФ/ удостоверение личности военнослужащего/удостоверение личности моряка/паспорт иностранного гражданина/удостоверение беженца) (далее в настоящем разделе Правил – документ удостоверяющий личность).

4.4.5. Согласие со следующими правилами отказа от оплаченныхабонементов/Единых абонементов:

4.4.5.1. Приобретаяабонемент/Единый абонемент, абонент/потребительсоглашается с тем, что в соответствии со статьей 429.4 Гражданского кодекса Российской Федерациионоплачиваетабонемент/Единый абонемент независимо от того, будет ли им затребованы соответствующиеабонементу/Единому абонементу услуги, равно как и с тем, что возврат оплаты за частично или полностью не использованныйабонемент/Единый абонементОбществомне производится, за исключением случаев, указанных в пунктах4.4.5.2 настоящих Правил.

4.4.5.2. По сезонным Единым абонементам отказ от Единого абонемента с возвратом платы за Единый абонемент допускается в случае получения потребителем/абонентом травмы во время катания по такому Единому абонементу, при условии фиксации факта травмы в медпункте Курорта и последующего предъявления Обществу оригиналов следующих документов:

— письменного заявления;

— справки за подписью врача с печатью медицинского учреждения (свидетельствующей о том, что состояние здоровья абонента/потребителя не позволит ему использовать абонемент в течение срока его действия);

— фискального чека об оплате Единого абонемента;

— документа, удостоверяющего личность соответствующего абонента/потребителя.

Сумма возврата рассчитывается после представления абонентом/потребителем Обществу всех вышеуказанных документов путем последовательного сложения всех дней фактического пользования услугами по Единому абонементу, умножения полученного числа на стоимость однодневного Единого абонемента и вычета полученного значения из цены приобретенного соответствующим потребителем/абонентом и предъявленного к возврату сезонного Единого абонемента.

По иным типам Единых абонементов возврат оплаты за Единый абонемент не допускается. При этом в случае получения потребителем/абонентом травмы во время катания по соответствующему Единому абонементу, при условии предоставления вышеуказанных документов, такому потребителю/абоненту может быть предоставлена возможность воспользоваться Единым абонементом в иные согласованные Обществом дни. Для перепрограммирования оплаченного Единого абонемента на иные согласованные дни потребителю/абоненту следует указать на это в своем письменном заявлении, а также представить Обществу соответствующий Единый абонемент.

4.4.5.3. В случае если более 70 % канатных дорог Курорта (а для Единых абонементов — более 70 % канатных дорог Курорта и курорта «Обер Хутор») полностью прекратят свою работу на срок более половины стандартных ежедневных часов работы, потребителю/абоненту, не имеющему возможность воспользоваться услугами по Единому абонементу по указанным причинам, может быть предоставлена возможность воспользоваться ими в иные согласованные Обществом дни. Для перепрограммирования оплаченного Единого абонемента на иные согласованные дни потребителю/абоненту следует представить Обществу:

— письменное заявление;

— соответствующий Единый абонемент.

4.4.6. Прохождение программной персонализации абонемента/Единого абонемента применительно к конкретному потребителю/абоненту в следующем порядке:

4.4.6.1. Для сезонных Единых абонементов – в момент покупки/получения потребителем/абонентом Единого абонемента в кассе Курорта посредством фотографирования лица и программной записи фотографии на выдаваемый Единый абонемент (силамиОбществабез взимания за это отдельной платы). При этом соответствующий потребитель/абонент обязан предъявить кассиру удостоверяющий его личность документ.

4.4.6.2. Для иных типов Единых абонементов – в момент первого прохода потребителя/абонента через турникеты, посредством фотографирования лица и программной записи фотографии на используемый им для прохода Единый абонемент (силамиОбществабез взимания за это отдельной платы).

4.4.7. Отсутствие факта передачиабонемента/Единого абонемента третьему лицу. При проходе через турникеты, Обществомвправе фотографировать соответствующего потребителя/абонента с целью сопоставления лица, осуществляющего проход по соответствующемуабонементу/Единому абонементу, с лицом, получившим сезонный Единый абонемент в кассе курорта/впервые воспользовавшегосяабонементом/Единым абонементом иного типа.Обществовправе сопоставлять лица, в том числе на установленных на выходах к канатным дорогам открытых мониторах.

4.4.8. Количество дней/сезон возможного пользования услугами по абонементу/Единому абонементу определяется описанием типа соответствующего абонемента/Единого абонемента, приведенного в Тарифах Общества.

4.4.9. Часы возможного пользования услугами по абонементу/Единому абонементу, перечень канатных дорог, перечень горнолыжных трасс для целей оказания услуг по абонементам/Единым абонементам утверждается приказом уполномоченного Обществом лица и размещается в сети интернет и возле касс Курорта.

4.4.10. Отсутствие ограничений доступа на канатные дороги/горнолыжные трассы/маршруты из-за погодных условий.

4.4.11. Соблюдение установленных правил поведения пассажиров на канатных дорогах (разделVнастоящих Правил) и правил поведения на горнолыжных трассах (разделIXнастоящих Правил).

4.5. Ответственность:

4.5.1. Любое лицо, пользующееся услугами поабонементам/Единым абонементам без соответствующегоабонемента/Единого абонемента либоабонементом/Единым абонементом другого лица, а равно лицо, допустившее передачу своегоабонемента/Единого абонемента другому лицу либо утратившее свойабонемент/Единый абонемент, либо нарушившее установленные настоящим разделом Правил условия пользования абонементами/Едиными абонементами на канатные дорогиможет быть не допущеноОбществомк пользованиюсоответствующимиуслугамис аннуляцией соответствующегоабонемента/Единого абонемента и без выплаты такому лицу каких-либо компенсаций.

4.5.2. Подделкаабонемента/Единого абонемента, использование чужого/подложногоабонемента/Единого абонемента являются основаниями для передачи соответствующих материалов правоохранительным органам для привлечения подозреваемых лиц к ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.

4.5.3. Обществом не несет ответственность за погодные условия во время пользования услугами по абонементу/Единому абонементу. Пользующееся абонементом/Единым абонементом лицо обязано самостоятельно получать информацию о прогнозе погоды любыми возможными способами, осознавая, что в горной местности погодные условия могут меняться быстро и непредсказуемо.

V. ПРАВИЛА

ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ НА КАНАТНЫХ ДОРОГАХ

5.1. Общие правила доступа.

Пассажиры обязаны изучить настоящие Правила, а также ознакомиться с текущей обстановкой (метеоусло­виями, состоянием трасс посредством установленных на территории Курорта информационных мониторов и системы звукового оповещения) и оценить собственные возможности по ис­пользованию канатных дорог, а также возможности сопровождаемых детей или инвалидов.

Доступ на канатные дороги разрешен Клиентам только с действующими абонементами или аккредитацией. Доступ на определенные участки канатных дорог может быть временно или постоянно закрыт или ограничен в зависимости от погодных условий.

5.2. Доступ детей.

Проезд на канатных дорогах кресельного типа и бугельных канатных дорогах детей ростом менее 125 см без сопровождения дееспособных взрослых лиц запрещен.

Дети младше 14 лет должны сопровождаться взрослыми, которые обязаны:

— оценить состояние детей и организовать их безопасную посадку, перевозку и высадку;

— проинформировать детей о правилах поведения на канатных дорогах, особенно в случае остановки подвижного состава.

В гондолах каждый ребенок, какого бы возраста он ни был, занимает 1 (одно) посадочное место. В кресельных подъемниках должен быть как минимум 1 (один) взрослый в каждом кресле. Детям младше 1 (одного) года доступ на канатные дороги не рекомендуется.

5.3. Доступ инвалидов.

Клиент с инвалидностью или сопровождающее его лицо, до приобретения абонемента на канатную дорогу, обязаны сообщить сотрудникам Курорта о своих ограничениях и о возможной необходимости дополнительной помощи.

В случае использования специальных приспособлений (инвалидного кресла, специального спортивного снаряжения), они должны быть оценены и разрешены к перевозке сотрудниками службы канатных дорог.

5.4. Провоз багажа.

Малогабаритная ручная кладь разрешена к перевозке в кабинах гондольных канатных дорог. Горные лыжи и сноуборды перевозятся в специальных отделениях, расположенных снаружи открывающихся дверей кабины, лыжные палки перевозятся внутри кабины. Транспортировка другого багажа может быть разрешена сотрудниками службы канатных дорог, если он не представляет угрозы безопасности для людей и оборудования.

5.5. Перевозка животных.

Перевозка животных (за исключением собак весом до 5 (пяти) килограммов, помещенных в контейнер/клетку/сумку для перевозки животных со сплошным водонепроницаемым дном и исключающую самопроизвольный выход собаки из нее, – в кабинах гондольных канатных дорог) на канатных дорогах Курорта не допускается.

5.6. Посадка на канатную дорогу. Посадка в подвижной состав пассажирской подвесной канатной дороги разрешается в указанных местах станций и только в присутствии дежурного по станции. Пассажиры, которые нуждаются в помощи при посадке или высадке с канатной дороги должны заранее сообщить об этом дежурному по станции.

Также, пассажиры обязаны:

— производить посадку в порядке очереди, не создавая помех другим пассажирам;

— соблюдать количество посадочных мест: 8 (Восемь) в кабине гондольной канатной дороги и соответственно количеству кресел для кресельной канатной дороги;

— соблюдать правила провоза багажа;

— не заходить за обозначенные пределы посадочной платформы;

— не препятствовать закрытию дверей кабины гондольной канатной дороги.

Для посадки в подвижной состав кресельной канатной дороги необходимо встать в шеренгу согласно разметке, параллельно линии приближающихся кресел. После посадки в кресло опустить рамку безопасности. При неполной загрузке кресла, во избежание его перекоса, располагаться по центру кресла.

5.7. Перевозка пассажиров на канатной дороге.

5.7.1. Во время перевозки категорически запрещается:

— пытаться открывать двери во время движения кабины;

— выбрасывать предметы из окна или оставлять мусор в кабине;

— раскачивать кабину и вставать со своих мест во время движения;

5.7.2. Во время перевозки пассажиры обязаны:

— сохранять положение сидя;

— в случае остановки кабины, не пытаться самостоятельно выбраться из нее, а ждать указаний сотрудников службы спасения или канатных дорог;

— по прибытии в зону высадки, дождаться полного открытия дверей кабины;

— при выходе из кабины не создавать помех другим пассажирам;

— если не удается осуществить высадку из кабины до обозначенной границы платформы, оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.

5.8. Высадка пассажиров канатной дороги. По прибытии в зону высадки пассажиры обязаны:

— дождаться открытия дверей кабины;

— выйти из кабины или спуститься с кресла, не создавая помех другим пассажирам;

— если не удается осуществить высадку из кабины или кресла до обозначенной границы платформы, оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.

5.9. Категорически запрещается:

— совершать посадку на канатную дорогу, закрытую для Клиентов;

— совершать посадку вне обозначенных посадочных зон;

— курить, употреблять алкогольные напитки, находиться в состоянии алкогольного и наркотического опьянения;

— наносить вред оборудованию и металлоконструкциям канатной дороги;

— рисовать или наносить надписи на полу, опорах, стенах, кабинах или креслах;

— провозить взрывчатые, огнеопасные и ядовитые вещества, оружие, другие предметы, угрожающие безопасности Клиентов и работников Курорта.

5.10. Особенности пользования канатными дорогами кресельного типа:

— посадка на канатную дорогу кресельного типа горнолыжником допускается только с пристегнутыми лыжами (взяв лыжные палки в одну руку), сноубордистом – с пристегнутым к одной ноге сноубордом;

— перед посадкой на канатную дорогу кресельного типа с иным инвентарем (прокатным инвентарем) необходимо без промедления закрепить его за специальный крюк, следуя указаниям дежурного по станции либо рекомендациям, отображенным на специальных знаках или передать инвентарь дежурному по станции, который соответствующим образом закрепит инвентарь на кресле канатной дороги;

— во время движения на канатной дороге кресельного типа запрещается поднимать рамку безопасности;

— после высадки необходимо без промедления снять прикрепленный к креслу канатной дороги инвентарь или обратиться за помощью к дежурному по станции канатной дороги.

5.11. Особенности пользования бугельными канатными дорогами:

— посадка на канатную дорогу и высадка с нее допускается только в обозначенных для этого местах;

— во время буксировки необходимо следовать строго по колее, соответствующей линии движения каната, не отклоняясь в стороны (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— в случае падения необходимо отпустить буксировочную рукоять, быстро сместиться в сторону от линии движения и оси канатной дороги.

— во время высадки с канатной дороги необходимо плавно отпустить буксировочную рукоять и без промедлений освободить площадку высадки для беспрепятственного завершения подъема следующими пассажирами;

— в случае если пассажир не успел отпустить буксировочную рукоять, необходимо громким окриком сообщить об этом оператору канатной дороги для остановки ее движения;

— не допускается осуществлять спуск вниз по линии подъема канатной дороги.

5.12. Особенности пользования подъемником ленточного типа:

— посадка на подъемник ленточного типа допускается только от ее начала, а для пользования сноу-тюбингом – с предварительным проходом через пропускной турникет;

— посадка на подъемник ленточного типа горнолыжником допускается только с пристегнутыми лыжами, сноубордистом – с отстегнутым от ног сноубордом;

— при посадке пассажир должен находиться в устойчивом положении лицом к подъему;

— в ходе движения на подъемнике ленточного типа запрещается передвигаться по ленте подъемника, разворачиваться спиной к подъему, сидеть на ленте, сходить с ленты до завершения подъема, цепляться за находящиеся вдоль ленты предметы/поверхности (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— при случайном сходе с подъемника ленточного типа до завершения подъема пассажир должен немедленно закончить подъем пешком либо спуститься вниз, сохраняя визуальный контроль за скатывающимися по трассе лицами/предметами;

— при высадке с подъемника ленточного типа в конечном пункте подъема необходимо учитывать силу инерции и без промедлений освободить площадку высадки для беспрепятственного завершения подъема следующими пассажирами.

5.13. Пользуясь канатными дорогами любого типа, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

VI. ПРАВИЛА ПРОКАТАИНВЕНТАРЯ

6.1. Общие положения.

6.1.1. Инвентарь выдается Обществом в прокат в пунктах проката, в даты и часы, указанные в утвержденном режиме (графике) работы Курорта и оказания отдельных услуг Курорта (пункт 1.6 Правил).

6.1.2. Если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря, инвентарь выдается в прокат после подписания Клиентом заявления на прокат, являющегося акцептом настоящей публичной оферты Общества о прокате инвентаря.

6.1.3. Заявление на прокат подписывается Клиентом по форме, указанной в настоящем разделе Правил.

6.1.4. Стоимость проката инвентаря определяется действующими Тарифами Общества и указывается в заявлении Клиента на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря).

6.1.5. Подписывая заявление на прокат и/или принимая инвентарь Общества в прокат, Клиент:

-считается ознакомленным с Правилами, рекомендованным усилием затяжки крепленийинвентаря, рекомендованными нагрузками на инвентарь, при этом принимаетна себя всю ответственность за собственную безопасность в случаеотступления от соответствующих рекомендаций, соглашается освободить Обществоот любых претензийв случае полученияили причинениятравм при использовании инвентаря;

— подтверждает, что он обладает необходимыми навыками для использования инвентаря и обязуется поддерживать инвентарь в исправном состоянии, использовать и содержать его в соответствии с его назначением, использовать лично, аккуратно и без угрозы жизни и здоровью третьих лиц, в соответствии с настоящими Правилами;

-обязуется не продавать, не передавать в залог, не отчуждать или иным образом не обременять правами третьих лиц взятый в прокат инвентарь;

— обязуется вернуть взятый напрокат инвентарь в часы работы пункта проката в той же комплектности и состоянии, в котором он его получил;

— обязуется одновременно с возвратом инвентаря оплатить стоимость проката в кассу, предъявив при этом соответствующую магнитную карту и/или заявление на прокат;

— обязуется помнить, что в соответствии с пунктом 3 статьи 627 Гражданского кодекса Российской Федерации Клиент (арендатор) вправе отказаться от договора проката, письменно предупредив о своем намерении Общество (арендодателя) не менее чем за 10 (Десять) дней. Досрочный возврат инвентаря до истечения 10 (Десяти) дней с момента письменного предупреждения Общества о намерении отказаться от договора проката не служит основанием прекращения обязательства Клиента (арендатора) по внесению Обществу арендной платы, в том числе за указанный десятидневный период. В ином порядке отказ Клиента от договора проката не допускается, Клиент обязуется внести Обществу арендную плату за весь указанный в заявлении на прокат срок проката;

— обязуется в случае повреждения или утраты взятого в прокат инвентаря в течение 3 (трех) календарных дней от даты соответствующего события компенсировать Обществу стоимость ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря по утвержденным Обществом Тарифам;

— соглашается с тем, что Общество без дополнительного на то подтверждения Клиента вправе учесть средства, предавторизованные на его банковской карте в соответствии с заявлением на прокат, либо средства, переданные им в соответствии с заявлением на прокат на ответственное хранение, в счет: а) оплаты стоимости проката; б) компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря. При этом в случае если предавторизованных на банковской карте Клиента средств недостаточно для оплаты Обществу стоимости проката и компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря или предавторизация не производилась, Клиент соглашается с тем, что не позднее последнего дня планируемого согласно заявления на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря) срока проката, оплатит вышеуказанное наличными в кассу Курорта; в случае если переданных Клиентом на ответственное хранение средств недостаточно для оплаты Обществу стоимости проката и компенсации стоимости ремонта поврежденного или приобретения утраченного прокатного инвентаря, Клиент соглашается с тем, что не позднее последнего дня планируемого согласно заявления на прокат срока проката, оплатит недостающую разницу наличными в кассу Курорта;

— соглашается с тем, что в случае просрочки в осуществлении любых платежей за прокат инвентаря в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатит Обществу также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый день просрочки.

6.1.6. Инвентарь, не возвращенный Клиентом в указанный в заявлении на прокат (если иное прямо не указано в настоящих Правилах применительно к отдельным видам инвентаря) срок, считается утраченным. Инвентарь с удаленными фирменными наклейками и надписями, самовольно нанесенными наклейками, надписями, гравировками, с вмятинами, царапинами, сколами, разломами и прочим считается поврежденным. В случае утраты или повреждения инвентаря сотрудником пункта проката Общества составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица: а) в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи либо б) в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента) либо в) в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился. Общество также отражает в акте расчет суммы, подлежащей возмещению Клиентом стоимости поврежденного или утраченного инвентаря, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

6.2. Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря.

6.2.1.Прокат горных лыж, сноубордов и сопутствующего им инвентаря оформляется путем подписания Клиентом письменного заявленияна прокатпо форме, являющейсяПриложением №2.1к настоящим Правилам.

6.2.2. Для оформления заявления на прокатгорных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентаря Клиенту следует приобрестимагнитнуюкарту, обратившись в кассу Курорта и предъявив один из документов, удостоверяющих личность (паспорт гражданина РФ, временное удостоверение личности гражданинаРФ, удостоверение личности военнослужащего, удостоверение личности моряка, паспорт иностранного гражданина, удостоверение беженца). Реквизитысоответствующего удостоверяющего личность документаотражаются в заявлении Клиента на прокат.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент передает сотруднику пункта проката Общества магнитную карту, сообщает свой возраст, рост, вес, размер обуви, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката Общества подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката Общества вносит его наименование, идентифицирующие номера и срок проката в заявление на прокат и на магнитную карту, после чего передает заявление на прокат Клиенту к подписанию. На подписанных Клиентом экземплярах заявления на прокат сотрудник пункта проката Общества проставляет свою подпись и передает Клиенту один экземпляр подписанного заявления на прокат, магнитную карту и соответствующий прокатный инвентарь.

При отсутствии в пункте прокатагорных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, бланк заявления на прокат сотрудником пункта проката Общества проката не заполняется, бланк заявления подлежит возврату Клиентом в кассу Курорта.

6.2.3.Прокат горных лыж, сноубордови сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения срока, устанавливаемого в заявлении на прокат сверх планируемого срока проката.

6.3.Прокат и использование ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря.

6.3.1. Для получения в прокатледовых конькови сопутствующего им инвентаря Клиенту следует в кассе ледового катка Курорта оплатить стоимость проката в соответствии с Тарифами Курорта и получить магнитную карту с программно записанным на нее видом инвентаря и планируемым сроком проката.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката ледового катка, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент обязан передать сотруднику пункта проката ледового катка полученную в кассе магнитную карту, сообщить свой возраст, размер обуви, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката программно записывает его наименование, идентифицирующие номера на специальную магнитную карту и передает ее Клиенту.

При отсутствии в пункте проката ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, Клиент обязан вернуть магнитную карту в кассу ледового катка Курорта и получить возврат оплаченной стоимости проката.

6.3.2.Прокатледовых коньков и сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения планируемого срока проката.

6.3.3. В случае превышения планируемого срока проката Клиент обязан не позднее 20 минут после выхода с ледового поля оплатить дополнительную стоимость проката в соответствии с Тарифами Общества и сдать инвентарь в пункт проката ледового катка.

6.4. Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря.

6.4.1.Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутерови сопутствующего им инвентаря оформляется путем подписания Клиентом письменного заявленияна прокатпо форме, являющейсяПриложением №2.1к настоящим Правилам.

6.4.2. Для оформления заявления на прокатвелосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиенту следует обратиться в кассу Курорта, предъявив один из документов, удостоверяющих личность (паспорт гражданина РФ, временное удостоверение личности гражданинаРФ, удостоверение личности военнослужащего, удостоверение личности моряка, паспорт иностранного гражданина, удостоверение беженца, водительское удостоверение), и получив магнитную карту для последующего оформления проката.Реквизитысоответствующего удостоверяющего личность документаотражаются в заявлении Клиента на прокат.Далее Клиенту необходимо проследовать в пункт проката, где в порядке общей очереди осуществляется подбор и выдача инвентаря. Клиент передает сотруднику пункта проката Общества проката магнитную карту, сообщает свой рост, вес, возраст, иные необходимые параметры. В соответствии с указанными параметрами сотрудник пункта проката Общества подбирает соответствующий инвентарь, передает его к осмотру Клиенту. После проверки Клиентом комплектности и исправности предложенного к прокату инвентаря сотрудник пункта проката Общества вносит его наименование, идентифицирующие номера и срок проката в заявление на прокат и на магнитную карту, после чего передает заявление на прокат Клиенту к подписанию. На подписанных Клиентом экземплярах заявления на прокат сотрудник пункта проката Общества проставляет свою подпись и передает Клиенту один экземпляр подписанного заявления на прокат, магнитную карту и соответствующий прокатный инвентарь.

При отсутствии в пункте прокатавелосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря, соответствующих указанным Клиентом параметрам, бланк заявления на прокат сотрудником пункта проката Общества не заполняется, бланк заявления и магнитная карта подлежат возврату Клиентом в кассу Курорта.

6.4.3.Прокат велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентарясчитается завершеннымв любом из следующих случаев:

— с момента системного считывания штрих-кода на инвентаре в пункте проката (при возврате Клиентом инвентаря);

— с момента составления Обществом акта о повреждении (утрате) инвентаря;

— с момента истечения срока, устанавливаемого в заявлении на прокат сверх планируемого срока проката.

6.4.4. При использовании велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиент обязан:

— не допускать механических ударов по инвентарю, падения инвентаря, размещение на руле инвентаря свободно свисающих с него предметов;

— передвигаться по твердым устойчивым покрытиям;

— не допускать экстремальное вождение (трюки, отпуская элементы управления, по бездорожью, в дождь, снег, продолжительные скоростные спуски и прочее);

— не допускать попадания одежды, обуви или их элементов или аксессуаров в движущиеся части инвентаря;

— двигаться управляемо, со скоростью обеспечивающей безопасность окружающих и собственную безопасность Клиента;

— не допускать нахождение инвентаря под воздействием неблагоприятных погодных условий (дождь, снег, прямые солнечные лучи);

— в ходе движения запрещается осуществлять торможение ногами/посторонними предметами, забираться, либо спрыгивать с велосипеда, веломобиля, самоката, сигвея, гироскутера (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью);

— не допускать собственное нахождение в состоянии алкогольного, наркотического, токсического опьянения, любого иного опьянения;

— не допускать использование инвентаря для участия в каких-либо соревнованиях, конкурсах (кроме мероприятий, организованных Обществом);

— не перевозить на инвентаре грузы;

— не допускать разборку инвентаря, не пытаться самостоятельно его починить;

— незамедлительно обратиться в прокат Курорта в случае выявления повреждений или неисправностей инвентаря;

— не покидать территорию Курорта с прокатным инвентарем с учетом иных установленных настоящими Правила ограничений;

— не допускать передвижение на инвентаре в темное время суток или в условиях недостаточной видимости;

-не допускать передвижение на инвентаре по проезжей части.

6.4.5. При использовании велосипедов, веломобилей, самокатов, сигвеев, гироскутеров и сопутствующего им инвентаря Клиенту рекомендуется:

— носить защитный шлем, яркую, заметную одежду для лучшей видимости другими участниками движения;

— не использовать наушники, иные устройства ухудшающие слышимость и обзорность;

— временно оставляя инвентарь, пользоваться противоугонным замком;

6.4.6. Особенности использования велосипеда:

— для определения оптимальной высоты седла велосипеда, сидя на нем, Клиенту следует вытянуть ногу – пятка при этом должна располагаться на педали;

— перед каждым использованием велосипеда следует проверять работоспособность его передних и задних тормозов;

— катание вдвоем допускается только на велосипеде, конструкция и компоненты которого для этого предназначены;

— при торможении следует не допускать избыточного усилия передним или задним тормозом (интенсивность торможения обоими тормозами должна быть одинаковой).

6.4.6.1. Особенности использования электровелосипеда:

— максимальный вес Клиента — 100 кг;

— велосипед оборудован компьютером, который включается в статичном состоянии (не в движении, не загруженный), только после включения компьютера на велосипед можно садиться и начинать движение;

— если в процессе эксплуатации компьютер показывает сообщение об ошибке, необходимо остановить движение слезть с велосипеда, выключить и включить компьютер.

6.4.7. Особенности использования веломобиля:

— учитывая высокий центр тяжести веломобиля во избежание его опрокидывания, следует избегать его раскачивание, езду на веломобиле поперек наклонной поверхности, резкие перестроения или повороты;

— учитывая значительную массу и инерцию веломобиля, следует избегать разгон усилием или накатом на спуске;

— перед каждым использованием велосипеда следует проверять работоспособность его тормозов;

— запрещается кататься на веломобиле с количеством пассажиров, превышающим предельно допустимое число для соответствующего веломобиля (определяется количеством выделенных мест либо подлежит уточнению в пункте проката);

— на время остановки веломобиля во избежание его скатывания следует фиксировать стояночный тормоз.

6.4.8. Особенности использования сигвея:

— минимальный возраст Клиента – 15 лет;

— минимальный вес Клиента – 45 кг;

— максимальный вес Клиента – 118 кг;

— во время тестового использования/использования ношение защитного шлема обязательно;

— в случае если Клиент не имел опыта управления сивеем, тестовое использование/использование сигвея возможны только после подробного инструктажа по правилам эксплуатации, управления сигвеем, а также правилам техники безопасности движения на сигвее;

— вставать на сигвей можно только при условии, что все индикаторы балансировки на приборной консоли горят зеленым светом;

— обе руки должны всегда находиться на руле, недопустимо управление сигвеем без рук;

— во время движения обе ноги Клиента должны постоянно находиться на платформе сигвея, датчики давления, расположенные на платформе, должны быть постоянно прижаты ногами;

— для движения вперед следует осторожно переместить вес тела вперед — пока сигвей не поедет;

— чтобы замедлиться или остановится следует осторожно переместить вес тела назад;

— при красном сигнале индикаторов приборной консоли или при вибрировании платформы Клиент должен незамедлительно (но плавно) остановиться и сойти с сигвея.

6.4.9. Особенности использования электросамоката:

— максимальный вес Клиента — 100 кг;

— максимальная скорость движения по тротуарной плитке – 15 км/час, по асфальту – 25 км/час;

— является одноместным;

— не допускается движение по воде;

— не предназначен для движения по автомобильным дорогам;

— во избежание потери контроля управления скорость необходимо набирать плавно.

6.4.10. Особенности использования гироскутера:

— минимальный возраст Клиента – 7 лет;

— минимальный вес Клиента – 20 кг;

— максимальный вес Клиента – 100 кг;

— не предназначен для движения по автомобильным дорогам;

— во время движения обе ноги Клиента должны постоянно находиться на платформе гироскутера;

— для осуществления следует осторожно переместить вес тела по направлению движения – при наклоне тела вперёд гироскутер двигается прямо, отклоняясь назад, задаётся движение в обратном направлении, при переносе массы тела на одну ногу происходит поворот гироскутера;

— во время эксплуатации рекомендуется не использовать одежду, сковывающую движения, а также обувь на высоких каблуках;

— запрещается перевозка грузов и пассажиров, эксплуатация при температуре ниже 10 градусов по Цельсию;

— не рекомендуется эксплуатация беременными.

VII. ПРАВИЛА АРЕНДЫ ЯЧЕЕК В КАМЕРЕ ХРАНЕНИЯ

7.1. Хранение Клиентами вещей на Курорте допускается в арендованных запирающихся ячейках камер хранения, расположенных в зданиях Мзымта Двор, Роза Приют, ледового катка Курорта (далее – ячейки или локеры).

7.2. Клиенты вправе арендовать два типа локеров:

— с механическим замком;

— с электронным замком.

7.3. Для аренды локера Клиент обязан оплатить в кассу Курорта планируемый срок аренды в соответствии с действующими Тарифами Курорта. После этого в кассе Курорта Клиенту выдается фискальный чек и магнитная карта (с программно записанным на нее планируемым сроком аренды, подлежит возврату в кассу Курорта по окончании срока аренды).

7.4. При аренде локера с электронным замком выданная в кассе Курорта магнитная карта служит также электронным ключом от арендованной ячейки.

При аренде локера с механическим замком Клиенту необходимо предъявить сотруднику пункта проката Курорта полученные в кассе фискальный чек и магнитную пластиковую карту и получить ключ от механического локера.

Моментом начала аренды локера в любом случае является оплата планируемого срока аренды в кассе Курорта, моментом окончания аренды является момент возврата Клиентом соответствующей магнитной карты в кассу Курорта, а для локера с механическим замком – также механического ключа в пункт проката (что наступит позднее).

7.5. По окончании срока аренды Клиент обязан незамедлительно освободить ячейку, оставить ее открытой и вернуть магнитную карту в кассу курорта, механический ключ (при аренде локера с механическим замком) – в пункт проката Курорта.

По истечении срока аренды локера с электронным замком электронный ключ автоматически блокируется и доступ к локеру может быть получен Клиентом только при участии представителя Общества.

7.6.В случае превышения срокаарендыКлиент обязан оплатить разницу согласно действующим Тарифам Курорта в кассеКурортасразу послеосвобождения локераодновременно с возвратоммагнитной карты/механического ключа.В случае просрочки в осуществлении доплаты Клиент соглашаетсяв течение 3 (трех) календарных днейпо требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый час просрочки.

7.7. За ценные вещи, оставленные Клиентом в арендованной ячейке, Общество ответственности не несет.

7.8.Передача Клиентом ключей от арендованной ячейки иным лицам не допускается. В случае утраты ключа для доступа к арендованной ячейкеКлиент обязанподать в пункт проката Курортазаявление овскрытии ячейки, фискальный чекоб оплате аренды ячейки, оплатить стоимость выдачи новойпластиковой карты/механического ключасогласно действующимТарифам, предъявить оригинал удостоверяющего личность документа.

7.9. В случае отказа Клиента от аренды до истечения срока арендная плата не возвращается.

7.10. Во избежание споров Клиент обязан сохранять чек об оплате аренды ячеек камеры хранения до получения вещей из ячейки.

7.11. Клиенту запрещается хранить взрывчатые, огнеопасные, токсичные, радиоактивные вещества, оружие, боеприпасы, наркотические вещества, жидкости, скоропортящиеся продукты питания, а также то, что способно оказать вредное воздействие на организм человека и окружающую среду. Уполномоченные представители Курорта вправе во избежание помещения в ячейку запрещенных предметов производить их предварительный визуальный осмотр.

7.12. Вскрытие ячейки осуществляется в соответствии с актом о вскрытии в следующих исключительных случаях и порядке:

7.13.1. По истечении срока аренды без необходимости получения согласия и последующего уведомления Клиента.

Обнаруженное при вскрытии ячейки имущество храниться Обществом и может быть получено Клиентом либо уполномоченным доверенностью представителем Клиента по месту нахождения Сочинского обособленного подразделения Общества в течение 1 (Одного) месяца от даты его обнаружении. По истечении указанного срока Общество вправе распорядиться обнаруженным имуществом по своему усмотрению без выплаты каких-либо сумм Клиенту.

Общество свободно от необходимости соблюдения каких-либо специальных условий хранения обнаруженного имущества и в случае если таковое приобретёт свойства, способные нанести вред имуществу Общества или жизни и здоровью людей, вправе в любой момент передать обнаруженное имущество для утилизации/распорядиться обнаруженным имуществом иным образом без выплаты каких-либо сумм Клиенту.

Во избежание сомнений, любая задержка освобождения и передачи Клиентом Обществу ячейки не будет считаться продлением срока аренды.

7.13.2. По законному требованию компетентных органов в порядке и с последствиями, указанными в требовании соответствующего органа либо в пункте 7.13.1 настоящих Правил.

VIII. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

УСЛУГАМИ СПОРТИВНЫХ ИНСТРУКТОРОВ И ДЕТСКОГО КЛУБА

8.1. Общие положения.

Услуги спортивных инструкторов предназначены для целей получения Клиентами Курорта навыков техники безопасного катания на горных лыжах и/или сноуборде и/или коньках.

Услуги спортивных инструкторов оказываются Клиентам исключительно на территории Курорта.

Услугами спортивных инструкторов вправе воспользоваться любой Клиент, не имеющий медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом (сноубордом) или катания на коньках.

Допуск детей дошкольного и младшего школьного возраста (в том числе возрастом младше пяти лет) к занятиям со спортивными инструкторами производится по усмотрению администрации Курорта под личную ответственность родителей или достигших совершеннолетия лиц, сопровождающих ребенка.

Детский учебный склон Курорта предназначен только для занятий с инструктором Общества. Самостоятельные занятия либо занятия с лицом, отличным от инструктора Общества, на детской учебном склоне не допускаются.

Каждый Клиент Курорта, желающий воспользоваться услугами спортивных инструкторов, должен оплатить стоимость услуг (занятий с инструктором) наличными или безналичными деньгами в кассу Курорта. Стоимость занятий (услуг инструкторов) в зависимости от вида занятий (индивидуальные, групповые), количества занятий (разовые, абонементные), количества клиентов (с одним, двумя, тремя и более клиентами одновременно), определяется действующими Тарифами Общества.

Клиенту могут предоставляться следующие услуги (виды занятий) с инструкторами:

— индивидуальное разовое занятие для одного или двух человек;

— групповое разовое занятие для семьи или компании друзей;

— занятия в группах по записи;

— занятия в детском клубе.

Оплачивая стоимость услуг инструкторов и (или) пользуясь непосредственно услугами инструкторов, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, не имеет медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом и/или сноубордом и/или фигурным катанием, и участвует в занятиях со инструктором на свой риск (Клиент должен понимать, что катание на горных лыжах (сноуборде, коньках) связано с повышенным риском получения травмы и поврежденья здоровья, и самостоятельно оценивать возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, имеющимся у него навыкам катания, погодным условиям и условиям катания на склоне в целом).

8.2. Правила пользования услугами спортивных инструкторов:

а) в стоимость услуг (занятий с инструктором) не входит стоимость услуг пользования канатными дорогами и прокатом инвентаря на территории Курорта (за исключением занятий горными лыжами в детском клубе, где стоимость услуг проката инвентаря включена в цену). Оплата услуг пользования канатной дорогой и/или прокатом инвентаря осуществляется Клиентом отдельно в соответствии с действующими Тарифами Курорта;

б) оплата услуг инструкторов не дает право Клиенту на прокат инвентаря/пользование иными услугами вне очереди, кроме доступа к канатным дорогам, которое осуществляется Клиентом в сопровождении инструктора вне очереди и в соответствии с Правилами поведения пассажиров на канатных дорогах;

в) в целях эффективного и безопасного пользования услугами инструкторов каждому Клиенту необходимо неукоснительно соблюдать требования настоящих Правил, а также указания инструкторов, в т.ч. пройти предварительный устный инструктаж по технике безопасного катания;

г) перед оплатой стоимости занятия с инструктором Клиент обязан узнать у администратора инструкторов о наличии свободного инструктора и согласовать с ним время проведения занятия;

д) администрация Курорта вправе отказать Клиенту в пользовании услугами инструкторов при отсутствии свободного инструктора;

е) Клиентам во время пользования услугами инструкторов запрещается:

— пользоваться услугами инструкторов в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

— пользоваться услугами инструкторов без официальной оплаты стоимости услуг в кассу Курорта;

— пользоваться услугами инструкторов в период времени, не соответствующий оплаченному времени занятия;

— игнорировать требования инструкторов во время проведения занятий, проявлять неуважение или грубость по отношению к инструкторам, обслуживающему персоналу и другим Клиентам Курорта;

— проникать и находиться в подсобных, рабочих и вспомогательных помещениях, предназначенных для отдыха инструкторов и обслуживающего персонала Курорта.

ж) в случае пользования услугами инструктора в течение времени меньшего, чем оплачено Клиентом, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

з) в случае нарушения Клиентом времени расписания своих занятий относительно времени оплаченных занятий администрация Курорта:

— не возвращает Клиенту образовавшуюся разницу между стоимостью фактически оказанных услуг и фактически оплаченных Клиентом;

— вправе потребовать с Клиента доплаты образовавшейся суммы превышения между стоимостью фактически оказанных услуг и фактически оплаченных Клиентом.

и) окончание времени предоставления услуг инструкторов происходит в любом случае не позже чем за один час до времени закрытия Курорта.

к) в случае нарушения положений, установленных настоящим разделом Правил, Клиент не допускается к пользованию услугами, а также может быть по инициативе администрации Курорта удален с территории горнолыжных склонов/Сноу-парка/ледового катка Курорта без возврата стоимости оплаченных услуг.

8.3. Прочие положения:

а) поведение Клиентов, пользующихся услугами инструкторов, не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные действия Клиенты несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством Российской Федерации.

б) Клиенты при пользовании услугами инструкторов также обязаны:

— самостоятельно и подробно ознакомиться до начала пользования услугами с настоящими Правилами, Правилами поведения на территории Курорта, Правилами поведения на горнолыжных трассах, Правилами поведения в Сноу-парке, Правилами поведения пассажиров на канатных дорогах, Правилами пользования услугами ледового катка, а также с вывесками и информационными материалами, размещенными на стендах Курорта;

— неукоснительно соблюдать настоящие Правила, Правила поведения на горнолыжных трассах, Правила поведения пассажиров на канатных дорогах, иные обязательные правила, действующие на территории Курорта;

— вести себя в соответствии с правилами общественного порядка, Правилами поведения на территории Курорта;

— бережно относится к имуществу Курорта, следить за сохранностью абонементов и спортивного инвентаря;

— неукоснительно соблюдать все указания инструкторов во время занятий;

— соблюдать временное расписание своих занятий, согласно времени оплаченных занятий;

— сохранять до окончания пользования услугами документы об оплате услуг (кассовый чек);

— не приобретать услуги инструкторов «с рук» и у третьих лиц, т.е. без их официальной оплаты в кассу Курорта;

— по всем вопросам, связанным с пользованием услугами инструкторов обращаться к администратору инструкторов Курорта.

8.4. Все спорные вопросы, связанные с оказанием услуг спортивными инструкторами, разрешаются в порядке, предусмотренном разделомIнастоящих правил.

8.5. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуги организацией или индивидуальным предпринимателем для физических лиц, при оказании услуг для группы лиц, для пользователей услугой по сезонным абонементам.

8.6. Общество не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами спортивных инструкторов (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

8.7.Обществоне несет ответственности за пользование Клиентами услугами инструкторов без оплаты их стоимости в кассу Курорта, а также за последствия такого использования.

8.8.Правила пользования услугами детского клуба:

8.8.1. В рамках детского клуба Курортом оказываются следующие услуги:

— занятие на горных лыжах на специальном детском склоне;

— прокат детского лыжного инвентаря;

— доступ в специально оборудованную игровую комнату.

8.8.2. Стоимость отдельных услуг детского клуба, сочетаний услуг детского клуба, периоды их оказания, возраст допускаемых к пользованию услугами детей определяется Тарифами Общества.

8.8.3. В стоимость посещения игровой комнаты входит плата за пребывание ребенка в оборудованной игрушками комнате под присмотром квалифицированного воспитателя.

8.8.4. В случае пользования услугами детского клуба в течение времени меньшего, чем оплачено, по инициативе Клиента, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.

8.8.5. Правила поведения Клиентов, пользующихся услугами детского клуба определяется приложениями к настоящим Правилам и утверждаются Генеральным директором Общества или уполномоченным им лицом.

8.9.Условия и порядок отказа от оплаченных услуг инструкторов и детского клуба:

8.9.1. По групповым занятиям в школе горных лыж и сноуборда, занятиям в детском клубе отказ с полным возвратом платы за услугу допускается не позднее чем за 24 (двадцать четыре) часа до начала пользования услугой. В иных случаях возврат платы производится за вычетом стоимости одного соответствующего занятия.

8.9.2. Для отказа от услуг в указанных в пункте 8.9.1 Правил случаях Клиенту следует подать в кассу Курорта письменное заявление с приложением документа об оплате услуг, предъявить документ, удостоверяющий свою личность, и получить возврат стоимости услуг.

 

IX. ПРАВИЛА

ПОВЕДЕНИЯ НА ГОРНОЛЫЖНЫХ ТРАССАХ

9.1. Правило 1 — Уважай окружающих.

Горнолыжник или сноубордист должны вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружающим.

9.2. Правило 2 — Контроль скорости и направления движения.

Горнолыжник или сноубордист должны двигаться управляемо. Их скорость и способ спуска должны соответствовать его личным возможностям и преобладающим условиям: ви­димостью на склоне, состоянию склона, качеству снегу, погодным условиям и количеству людей на склоне.

9.3. Правило 3 — Выбор направления.

Горнолыжник или сноубордист должны выбирать трассы в соответствие с уровнем своих физических возможностей и технической подготовленности. Горнолыжник или сноубордист, приближающиеся сзади, должны выбирать направление движения таким образом, чтобы не подвергать опасности движущихся впереди людей. Преимуществом обладает горнолыжник или сноубордист, находящийся ниже по склону. Движущийся сверху обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего снизу. При столкновении ответственность несёт горнолыжник или сноубордист, двигавшийся сверху.

9.4. Правило 4 – Обгон.

Обгон осуществляется только при наличии достаточного пространства для маневра около обгоняемого горнолыжника или сноубордиста, при этом нельзя создавать помехи другим участникам движения.

9.5. Правило 5 — Выход, начало движения, движение по склону.

Горнолыжник или сноубордист, поднимающиеся или спускающиеся пешком по склону, должны пользоваться кромкой трассы. Горнолыжник или сноубордист, выходящие на склон или начинающие движение после остановки, должны убедиться, что они могут начать дви­жение, не создавая опасности для себя и окружающих.

9.6. Правило 6 — Остановка на склоне.

За исключением чрезвычайной необходимости горнолыжник или сноубордист должны избегать останавливаться на склоне в не просматриваемых, узких местах, а также местах пересечения трасс и на выкатах. После падения в таких местах горнолыжник или сноубордист должны как можно быстрее освободить склон. В случае вынужденной остановки до продолжения движения горнолыжник или сноубордист обязан обратиться лицом ко склону, что может позволить ему своевременно заметить сход лавины.

9.7. Правило 7 — Соблюдайте знаки и разметку.

Горнолыжник или сноубордист должны подчиняться указаниям предупреждающих и запрещающих знаков, а также указаниям службы лыжного патруля.

9.8. Правило 8 – Помощь.

Горнолыжник или сноубордист должны оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае. Свидетель или участник происшествия обязан как можно быстрее сообщить о несчастном случае в службу спасения Курорта по номер +7 (862) 24 08 911.

9.9. Правило 9 – Идентификация.

Горнолыжник или сноубордист, являющиеся свидетелем или участником несчастного случая, независимо от их виновности, должны сообщить свои данные другим свидетелям/участникам инцидента и спасательной службе, а при необходимости дать показания.

9.10. Правило 10 – Доступ.

Не допускается доступ на трассы:

— без наличия лыж или сноуборда, за исключением работников трасс Курорта или других уполномоченных лиц;

— детям в возрасте до 12 лет без защитных шлемов;

— с животными.

9.11. Правило 11 – Подъем и спуск без лыж.

При вынужденном пешем спуске/подъеме горнолыжник или сноубордист должен придерживаться внешнего края трассы.

9.12. Правило 12 – Дети.

Во время катания дети должны быть экипированы подходящими защитными шлемами.

9.13. Правило 13 – Запрет внетрассового катания.

Территория за пределами горнолыжных трасс и участки между трассами не снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются – существует высокая угроза схода лавин, обрывы и скальные участки не обозначены. Горнолыжники и сноубордисты, катающиеся в подобных зонах, не­сут полную ответственность за безопасность своей жизни и здоровья, а также третьих лиц, в отношении которых они могут создать угрозу схода лавин.

9.14. Прочие запреты:

— находиться на территории горнолыж­ных трасс в состоянии алкогольного/иного опьянения;

— устраивать на территории горнолыж­ных трасс и прилегающей территории горки, трамплины и иные подобные объекты.

9.15. В случае нарушения любого вышеуказанного правила Общество вправе применить к нарушителю меры, предусмотренные пунктом 3.12 настоящих Правил.

X. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В СНОУ-ПАРКЕ

10.1. Фристайл – это вид спорта, связанный с большим риском получения травм. Он требует высокой физической подготовки и специальных навыков катания. При катании Клиент обязан соблюдать следующие правила:

10.1.1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ: каждый райдер должен ознакомиться с фигурой, прежде чем начать ее прохождение.

10.1.2. СТЕПЕНЬ ТРУДНОСТИ: оценивайте свои навыки и возможности до начала движения на фигуру.

10.1.3. РАЗМИНКА: во избежание травм, обязательно разомнитесь перед началом прохождения фигуры.

10.1.4. СТАРТ: перед началом движения на фигуру убедитесь, что зона приземления или схода свободна. Не стартуйте до того, как предыдущий райдер закончит движение по фигуре. Одновременное движение по фигуре двух и более райдеров запрещено.

10.1.5. СКОРОСТЬ: набирайте скорость для прохождения фигуры в соответствии с погодными условиями, величиной фигуры и подготовкой вашего снаряда.

10.1.6. УВАЖЕНИЕ: соблюдайте порядок очереди, не останавливайтесь и не ходите по фигурам и зоне приземления.

10.1.7. ЗАЩИТА: рекомендуется носить шлем и другие виды защиты. Дети в возрасте до 12 лет допускаются в Сноу-парк только в защитном шлеме.

10.1.8. ПАДЕНИЕ: в случае падения, постарайтесь как можно быстрее освободить зону приземления. Не поднимайтесь в зону приземления за потерянными вещами или снарядом: обратитесь к сотрудникам Сноу-парка.

10.1.9. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ: при получении серьёзной травмы, попросите райдеров или сотрудников Сноу-парка вызвать службу спасателей Курорта: +7(862) 24 08911.

10.1.10. ТЕХНИЧЕСКИЕ РАБОТЫ: передвижение по территории Сноу-парка при ведении технических работ строго ЗАПРЕЩЕНО.

10.2. Общество не несёт ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи на территории Сноу-парка (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания), так как Сноу-парк является зоной повышенной травмоопасности. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

10.3. Запрещается устраивать на территории Сноу-парка горки, трамплины и иные подобные объекты.

10.4. Находясь в Сноу-парке, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

XI. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРКОВКОЙ

11.1. Настоящие правила определяют порядок пользования платными неохраняемыми парковками Курорта, расположенными в селе Эстосадок Адлерского района города по адресам: наб. Лаванда, д. 6; наб. Панорама, д. 1; наб. Полянка, д. 3, — и другими, указанными на схеме Курорта (пункт 1.16 Правил). Настоящие правила являются обязательными для всех посетителей и Клиентов Курорта.

11.2. Парковка предназначена для временной стоянки транспортных средств.

11.3. На парковку не допускаются транспортные средства:

— максимальные габариты которых превышают величины, указанные на знаках на въезде на парковку;

— имеющие течь горючего, масла, охлаждающей, тормозной жидкости в аварийном состоянии;

— в салоне которых находится самовоспламеняющиеся или ядовитые вещества;

— без государственного регистрационного знака или договора купли-продажи транспортного средства (в случае отсутствия государственного регистрационного знака);

— автомобили такси;

— с прицепами.

11.4. Акцептом настоящих правил (акцептом публичной оферты Общества) является получение Клиентом парковочного билета при въезде на парковку.

11.5. Под парковочным билетом понимается физический носитель (магнитная карта) с программно записанным на него правом Клиента (абонента/потребителя) требовать от Общества пользования соответствующей платной неохраняемой парковкой Курорта.

11.6. Парковки Курорта работают в круглосуточном режиме.

11.7. Порядок въезда на парковку: подъехать к автоматизированной стойке выдачи парковочных билетов (перед шлагбаумом слева от водителя), нажать на кнопку «Нажмите» для получения, получить парковочный билет, дождаться появления на стойке сообщения «Проезжайте» и поднятия стрелы шлагбаума, въехать на парковку. В случае возникновения проблем с въездом – связаться с оператором, нажав кнопку «Вызов оператора», которая находится на лицевой панели стойки выдачи парковочных билетов.

11.8. Клиент вправе припарковать транспортное средство на любом свободном месте парковки, кроме специально обозначенных парковочных мест.

11.9. Время бесплатного пользования парковкой составляет 30 минут с момента
получения парковочного билета на въезде на парковку.

11.10. Размещение Клиентом транспортного средства на парковке Курорта не является заключением договора хранения. Общество не несет ответственности за утрату (хищение), повреждение или нарушение комплектности транспортного средства и/или оставленного в транспортном средстве имущества.

11.11. Обязанности Клиента при пользовании парковками Курорта:

— сохранять парковочный билет до выезда с парковки;

— соблюдать схему движения на парковке;

— по требованию представителя Общества перемещать транспортное средство с парковки/на парковке;

— по требованию представителя Общества предъявить свидетельство о регистрации технического средства, договор купли-продажи транспортного средства (если на транспортном средстве нет государственных регистрационных знаков), полис страхования ответственности автовладельца, справку о регистрации дорожно-транспортного происшествия (если транспортное средство имеет повреждение), открыть для осмотра багажник транспортного средства;

— не мусорить;

— ставить транспортное средство строго по разметке;

— не оставлять вещи в салоне транспортного средства;

— в случае возникновения пожара немедленно сообщить дежурному оператору и окружающим автовладельцам, приступить к ликвидации очага пожара всеми подручными средствами, в том числе с использованием огнетушителя, при невозможности ликвидировать возгорание и задымление помещения – покинуть парковку через ближайший эвакуационный коридор.

11.12. На парковке запрещено:

— осуществлять любые виды коммерческой деятельности без согласования с Обществом;

— устраивать собрания, митинги, рекламные и маркетинговые акции, а также проводить опросы, анкетирование и сбор информации любым другим способом без уведомления Общества;

— расклеивать (устанавливать) плакаты, афиши, объявления, другие материалы рекламного или агитационного содержания без письменного разрешения Общества;

— загромождать проезды и выезды;

— парковать транспортные средства с открытой горловиной бензобака и при наличии утечки горючего;

— пользоваться открытым огнем в качестве светового источника и для прогрева двигателя;

— двигаться на транспортном средстве со скоростью выше 5 км/час;

— устанавливать транспортное средство на козелки и подставки;

— хранить моторное топливо в дополнительных емкостях, кроме баков транспортных средств;

— закрывать государственные регистрационные знаки транспортных средств чехлами;

— производить ремонтные работы;

— курить и распивать спиртные напитки;

— устанавливать шкафы или ящики для хранения инвентаря;

— резко трогаться с места парковки, оставляя следы на покрытии;

— мыть транспортные средства.

11.13. Порядок выезда с парковки: подъехать к стойке выездного терминала, вставить в него парковочный билет, в случае если пользование парковой оплачен и не истекло оплаченное время – дождаться автоматического удержания парковочного билета, появления на табло сообщения «Проезжайте» и поднятия стрелы шлагбаума, выехать с парковки.В случае возникновения проблем с выездом – связаться с оператором, нажав кнопку «Вызов оператора», которая находится на лицевой панели стойки выезда.

11.14. Оплата за пользование парковкой осуществляется в соответствии с утвержденными тарифами (пункт 1.10 настоящих Правил).Оплата производится в автоматических кассах перед выездом с парковки с выдачей Клиенту фискального чека.

11.15. Перечень лиц, которые могут пользоваться парковками Курорта на льготных условиях, перечень таких парковок, порядок льготного пользования определяются приказом уполномоченного Обществом лица.

11.16.Парковочный билет является собственностью Общества, поэтому в случае его утери или порчи Клиент обязан компенсировать Обществу его стоимость (1500 рублей) в кассу Общества.Общество имеет право не выпускать с парковки любое транспортное средство, если не предъявлен парковочный билет, до тех пор, пока не будет установлено время, проведенное транспортным средством на парковке, оплачено пользование парковкой за проведенное время и компенсация стоимости парковочного билета.

11.7. В случае повреждения покрытий и технических устройств парковки (в том числе, но не ограничиваясь этим, шлагбаумов, ограждений, паркоматов) Клиент обязуется в течение 3 (трех) календарных дней от даты получения соответствующего письменного уведомления и составленного Обществом акта возместить Обществу стоимость поврежденного имущества, определенную по данным бухгалтерского учета Общества на дату причинения ущерба. Общество вправе в одностороннем (внесудебном) порядке удержать стоимость восстановительного ремонта или полную стоимость поврежденного имущества из тех средств, которые были предоплачены Клиентом за любые иные услуги Курорта.

11.8. В целях предупреждения мошеннических действий администрация Общества вправе проводить выборочный контроль парковочных билетов, используемых клиентами на парковках Курорта. В случае выявления поддельных/неустановленных парковочных билетов, таковые у Клиента изымаются, транспортное средство ограничивается к перемещению до выполнения Клиентом указанных в пункте 11.16 настоящих Правил действий.

11.9. Подделка парковочных билетов, использование чужих/подложных парковочных билетов являются основаниями для передачи соответствующих материалов правоохранительным органам для привлечения подозреваемых лиц к ответственности, предусмотренной законодательством Российской Федерации.

 

XII. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ЛЕДОВОГО КАТКА

12.1. Настоящие Правила разработаны с целью обеспечения порядка и безопасности посещения ледового катка Клиентами.

12.2.Катаниена коньках– травмоопасный вид спорта. Клиент самостоятельно определяет для себя и своих детей возможность посещения ледового катка исходя из состояния здоровья, самочувствия и физической подготовки. Общество не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами ледового катка (травмы, ушибы и т.д., полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья и здоровья третьих лиц во время своего катания, и обязуется освободить Общество от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.

12.3. Правила проката ледовых коньков и сопутствующего им инвентаря определяются разделом 6 Правил.

12.4. Условия аренды локеров, расположенных в здании ледового латка, определяются разделом 7 Правил.

12.5. Правила пользования услугами спортивных инструкторов ледового катка определяются разделом 8 Правил.

12.6. Для начала катания на ледовом катке (пользования услугами ледового катка) Клиент обязан оплатить планируемый срока катания в кассе ледового катка в соответствии с действующими Тарифами Курорта.

После оплаты планируемого срока катания в кассе ледового катка Клиенту выдается фискальный чек и специальная магнитная карта (с программно записанным на нее планируемым сроком катания), которые он должен сохранить до окончания времени пользования услугами ледового катка. Выход на ледовое поле разрешается только при наличии у Клиента действительных указанных документов.

Время начала катания начинает идти с момента прохода через турникеты у входа на ледовое поле. Проход должен осуществляться Клиентом после прикладывания полученной в кассе ледового катка магнитной карты к турникету и соответствующего открытия турникетов.

Время окончания катания автоматически фиксируется на магнитной карте при прикладывании ее к турникету на выходе с ледового поля.

12.7. В случае совпадения планируемого срока катания с техническим перерывом ледового катка, срок катания автоматически увеличивается на продолжительность перерыва.

12.8. Если иное прямо не определено Правилами, стоимость услуги оплаченной, но не востребованной, Клиенту не возвращается.

Случаи и порядок возврата Клиенту стоимости оплаченного, но не востребованного катания:

— при отсутствии в прокате коньков требуемого размерного ряда, Клиент вправе не позднее 20 минут с момента оплаты стоимости катания (пункт 12.6 Правил) обратиться в кассу ледового катка за возвратом оплаты, предъявив соответствующие фискальный чек и магнитную карту. В отсутствие любого из указанных документов возврат не производится.

12.9. В случае превышения срока катания Клиент обязан оплатить разницу согласно действующим Тарифам Курорта в кассе ледового катка сразу после выхода с ледового поля или одновременно с возвратом прокатного инвентаря. В таких случаях доплата за каждые последующие неполные 20 минут катания осуществляется Клиентом как за полные. В случае просрочки в осуществлении доплаты Клиент соглашается в течение 3 (трех) календарных дней по требованию Общества выплатить также пени в размере 0,1% от суммы задолженности за каждый час просрочки.

12.10. Администрация Курорта оставляют за собой право отказать без обоснования причин во входе в Ледовый каток любому лицу, который находиться в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Кроме того, отказ во входе возможен по причине наличия у Клиента запрещённых предметов, таких как огнестрельное, холодное, газовое оружие, режущие и колющие предметы, взрывчатые вещества, наркотики и любые сильнодействующие медицинские средства.

12.11. Дети до 5 лет на массовое катание на ледовом поле не допускаются. Дети от 5 до 12 лет допускаются на каток только в защитных шлемах и в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые обязаны ни при каких условиях не оставлять своих детей на катке без присмотра. Родители обязаны перед началом катания объяснить правила поведения своему ребенку и убедиться в том, что ребенок все понял и осознал. На основании этого, взрослые могут пройти на территорию ледового поля и сопровождать ребёнка на общих основаниях, оплачивая стоимость времени пребывания на катке.

12.12. Клиенты обязаны выполнять все указания и требования администрации Общества.

12.13. По сигналу оповещения Клиенты обязаны покинуть ледовый каток.

12.14. Администрация Курорта имеет право приостановить предоставление услуг в связи с загруженностью ледового катка.

12.15. Если во время катания случилась травма, необходимо обратиться к сотрудникам катка, для оказания первой доврачебной помощи или вызова бригады скорой помощи.

12.16. Возможность оплаты будущего катания прекращается за 30 минут до окончания работы ледового катка.

12.18.КЛИЕНТАМ ЛЕДОВОГО КАТКА ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

— приносить на территорию ледового поля напитки, еду, пакеты с покупками;

— кататься на большой скорости;

— находиться вне зоны резинового покрытия на территории катка в коньках без защитного чехла на лезвии;

— покидать территорию ледового катка в прокатных коньках/с прокатными коньками;

— выходить на ледовое поле без коньков (с любым иным скользящим инвентарем, в обуви, без обуви);

— во время массового катания выполнять сложные элементы или трюки, создавая опасность для других Клиентов;

— проводить индивидуальные занятия частного характера и осуществлять какую-либо тренерскую деятельность (фигурное катание, хоккей, танцы на льду, прочее);

— курить, приносить с собой/распивать спиртные напитки;

— целенаправленно подвергать лёд механическим воздействиям, деформировать его с применением физической силы коньками и любыми другими предметами и способами, а также бросать на лёд любые предметы, выливать жидкости и сыпать какие-либо вещества, применять взрывчатые и легко воспламеняющиеся вещества (в том числе пиротехнические изделия);

— находиться на льду в период заливки, технической обработки катка;

— кататься на беговых коньках;

— во время массового катания на ледовом поле играть в хоккей и другие игры, создающие помехи комфортному и безопасному отдыху других Клиентов катка;

— кататься с клюшками и длинномерными предметами;

— приносить с собой и хранить любые виды оружия;

— приходить на каток с животными;

— входить на ледовое поле и покидать ледовое поле в местах, отличных от обозначенных мест входа и выхода (кроме случае угрозы жизни и здоровью. В таких случаях Клиент обязан незамедлительно обратиться к администрации ледового катка, зафиксировать время выхода с ледового поля и при необходимости оплатить превышенный срок катания);

— наносить любые надписи и рисунки в помещениях и на поверхности ледового катка.

12.19. В случае нарушения правил поведения на катке, администрация вправе ограничить доступ Клиента в здание ледового катка без выплаты Клиенту каких-либо компенсаций. Поведение Клиента на катке не должно нарушать интересы третьих лиц, представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью. За вышеуказанные действия Клиент несет ответственность, предусмотренную действующим законодательством.

12.20.В целях безопасности движение на ледовом катке осуществляется строго против часовой стрелки.

12.21. Пользуясь услугами ледового катка, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами.

XIII.ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ

НА СПЕЦИАЛЬНО ВЫДЕЛЕННЫХ ГОРНЫХ ПЕШИХ И ВЕЛОСИПЕДНЫХ МАРШРУТАХ

13.1.Общие положения о специально выделенных горных пеших маршрутах.

13.1.1. Приобретение абонемента с доступом к специально выделенным горным пешим маршрутам Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.

13.1.2.С цельюобеспечениябезопасности и исключения дезориентации на местностипредназначенные для Клиентовгорныепешие маршрутыКурортапромаркированы специальными цветными вешками, указателями направления движения, цветными метками на местности/деревьях.Выход за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

13.1.3. Допустимый период пребывания Клиентов на горных пеших маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных пеших маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

13.2.Подготовка к прохождению пеших горных маршрутов.

13.2.1. В ходе подготовки к прохождению горных пеших маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам абонемента Клиенту следует:

— учесть, что походы в одиночку являются более рискованными, чем походы в группе — проходить маршруты рекомендуется в составе группы (не менее двух взрослых человек);

— ознакомится с информацией, размещенной на информационном стенде в начале каждого маршрута, в т.ч. с контактными телефонами служб Курорта; изучить схему маршрута, оценить свои силы и принять решение о прохождении по маршруту, с учетом состояния здоровья и уровня физической подготовки;

-помнить, что горные пешие маршруты проходят на высотах от 940до 2509метров над уровнем моря, в этой связи родителям детейи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системыили легких, рекомендуетсяпроконсультироватьсяс врачом;

— уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может повлиять на стабильность троп маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

— убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

13.3.Следование по пешим горным маршрутам.

13.3.1. Следование по горным пешим маршрутам допускается только при соблюдении Клиентом правил подготовки, указанных в п. 13.2.1 настоящих Правил.

13.3.2. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиент обязан:

— располагать удобной обувью, одеждой, питьевой водой, заряженными средствами связи;

— придерживаться маркированного маршрута движения;

— соблюдать информационные и запрещающие знаки;

— проходить, ускорив шаг, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

-внимательно смотретьпод ноги, особенно после дождя: взависимости от погодных условий верхний слой тропы может менять свое состояние отболее устойчивого к менее;

— соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

— принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

— при движении на склоне навстречу другому Клиенту действует правило «верхний пропускает нижнего», т.е. Клиент, спускающийся вниз, должен остановиться у края тропы и пропустить того, кто поднимается;

— в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

— в условиях грозы: спуститься с возвышенностей маршрута, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружение и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

— в условиях тумана: во избежание потери ориентировки, схода с тропы маршрута, падений усилить внимание, непрерывно следить за маркировкой маршрута, в случае опасности – приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

— в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных пеших маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Курорта (+7 (862) 24 08 911), назвать имя и фамилию (в том числе участников группы), ориентиры места нахождения, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы.

13.3.3. В ходе следования по горным пешим маршрутам Клиенту запрещено:

— выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

— разводить костры;

— оставлять мусор вне специально обозначенных контейнеров;

— срывать растения, ломать кустарники и деревья, иным образом вредить растительности – большая ее часть занесена в «Красную книгу России»;

— ловить, пугать, истреблять или иным образом вредить фауне;

— собирать, бросать, перемещать камни, ветки, бревна;

— портить, переносить, закрывать, любым иным способом ухудшать видимость специальных цветных вешек, указателей направления движения, иных специальных знаков и инфраструктуры маршрутов;

— двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью;

— купаться в ручьях, заводях, любых иных специально не выделенных для этих целей водоемах.

13.4. Общие положения о специально выделенных горных велосипедных маршрутах.

13.4.1. Приобретение абонемента с доступом к специально выделенным горным велосипедным маршрутам Курорта является полным согласием Клиента с настоящими Правилами и подтверждением того, что Клиент ознакомился со схемой маршрута.

14.4.2. Горные велосипедные маршруты являются технически сложными, требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

— ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

— допускается езда только на велосипеде, специально предназначенном для горной местности. С целью обеспечения безопасности, использование велосипедов любого другого типа, а также движимых транспортных средств запрещено.

13.4.3. Доступ к специально выделенным горным велосипедным маршрутам детям предоставляется в возрасте от 10 лет в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц, которые несут полную ответственность за поведение детей и соблюдение ими настоящих Правил.

13.4.4. С целью обеспечения безопасности и исключения дезориентации на местности предназначенные для Клиентов горные велосипедные маршруты Курорта промаркированы специальными цветными вешками/метками, указателями направления движения. Выезд за пределы промаркированных маршрутов не допускается.

13.4.5. Допуск к горным велосипедным маршрутам осуществляется только при наличии у Клиента соответствующего Временного абонемента, предоставляющего право нахождения на территории горной зоны Курорта и катания на специально подготовленных велосипедных маршрутах Курорта. Допустимый период пребывания Клиентов на горных велосипедных маршрутах в течение дня определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил). Клиент обязан самостоятельно рассчитывать время прохождения горных велосипедных маршрутов с учетом их протяженности и сложности таким образом, чтобы не выходить за рамки допустимого периода.

13.5. Подготовка к прохождению горных велосипедных маршрутов.

13.5.1. В ходе подготовки к прохождению горных велосипедных маршрутов и к моменту начала использования предоставляющего доступ к маршрутам абонемента Клиенту следует:

— получить в кассах или пунктах проката Курорта памятку о правилах поведения на специально выделенных горных велосипедных маршрутах, подтвердив ее получение собственноручной подписью и указав сведения документа, удостоверяющего свою личность, на экземпляре памятки Курорта по форме, определеннойПриложением №3к Правилам.

— знать схему маршрута, оценить сложность маршрута, принять решение о прохождении маршрута учитывая состояние здоровья и уровень физической подготовки;

— удостовериться в технической исправности велосипеда и защитной экипировки;

— помнить, что горные велосипедные маршруты проходят на высотах от 940 до 1350 метров над уровнем моря, в этой связи людям, страдающим заболеваниями сердечно-сосудистой системы или легких – проконсультироваться с врачом;

— уточнить прогноз погоды, но помнить, что погода в горах меняется быстро и может влиять на стабильность маршрута и находящиеся вдоль маршрута деревья и иную растительность.

— убедиться, что экипировка (одежда, обувь) соответствует уровню сложности маршрута, средства связи в рабочем состоянии, заряжены.

13.6. Следование по горным велосипедным маршрутам.

13.6.1. Следование по горным велосипедным маршрутам допускается только при соблюдении Клиентом правил подготовки, указанных в пункт 13.5.1 настоящих Правил.

13.6.2. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиент обязан:

— располагать удобной обувью, одеждой, чистой питьевой водой, заряженными средствами связи;

— следить за тем, чтобы используемый велосипед и защитная экипировка удовлетворяли стандартам качества, безопасности и не представляли опасности для него или других Клиентов/участников маршрута;

— придерживаться маркированного маршрута и обозначенного направления движения;

— соблюдать информационные и запрещающие знаки;

— выполнять обгон только на участках достаточной ширины и обзора (быть готовым к тому, что на таких участках его самого могут обогнать);

— объезжать находящихся на маршрутах людей – слева, либо в случае необходимости выбрать иную траекторию движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону людей (преимуществом обладает велосипедист, находящийся ниже по склону);

— избегать остановок на узких или не просматриваемых участках маршрута, в случае падения – встать и как можно быстрее продолжить движение, либо отойти в сторону на край маршрута (трассы);

— придерживаться наиболее безопасного с учетом местности и погодных условий края маршрута (трассы) в случае вынужденной остановки;

— проезжать, увеличив скорость, участки маршрутов, обозначенные знаками «Осторожно, камнепад» и подобными ему, не допускать остановку на таких участках;

— не пользоваться во время движения наушниками, а так же предметами, ухудшающими видимость;

— внимательно следить за стабильностью поверхности маршрута, особенно после дождя: в зависимости от погодных условий верхний слой поверхности маршрута может менять свое состояние, сцепление колес с поверхностью существенно ухудшаться;

— соблюдать соответствующий своему здоровью и физическому состоянию режим нагрузок, отдыха, питания;

— принимать меры, обеспечивающие хорошую терморегуляцию организма;

— в условиях яркой солнечной погоды: использовать солнцезащитные очки, солнцезащитные средства во избежание ожогов;

— в условиях грозы: остановиться, сложить металлические предметы поодаль от себя, не стоять под одиночными деревьями, столбами, около металлических сооружений и предметов, на берегу ручьев, водоемов, мест, через которые течет вода, по возможности расположиться на изолирующем покрытии/материале.

— в условиях тумана: приостановить движение, дождаться рассеивания тумана;

— в чрезвычайной ситуации, при дезориентации, получении/угрозе получения травм, выходе за пределы допустимого периода пребывания на горных велосипедных маршрутах: позвонить по телефону спасательной службы Курорта (+7 (862) 24 08 911), назвать имя и фамилию, номер ближайшей вешки и название трассы маршрута, причину звонка и обстоятельства возникшей ситуации, ответить на вопросы и следовать рекомендациям спасательной службы.

13.6.3. В ходе следования по горным велосипедным маршрутам Клиенту запрещено:

— выезжать/выходить за маркированные маршруты (существует угроза попасть в оползень, сель, поскользнуться, упасть на камни, прочего);

— соревноваться с другими Клиентами/участниками маршрута;

— использовать покрышки велосипедов с металлическими шипами;

— двигаться по маршруту с необоснованно высокой скоростью.

XIV.ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ СНОУ-ТЮБИНГА И ТОБОГГАНА

14.1. Общие положения.

14.1.1. Приобретение абонемента, предоставляющего право доступа к специально выделенным трассам для спуска на надувных санях (по тексту – сноу-тюбинг) и спуска на санях (по тексту – тобогган), является полным согласием Клиента с изложенными в настоящем разделе правилами и иными разделами Правил пользования услугами Курорта.

14.1.2. Пользование услугами сноу-тюбинга и тобоггана требуют специальной подготовки и использования соответствующего снаряжения:

— ношение защитного шлема является обязательным, настоятельно рекомендуется использование иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, перчатки, наколенники, налокотники, защитные очки или маска, прочее);

— свободную одежду следует оберегать от зацепления за инвентарь;

— допускается катание только на предоставляемом Курортом инвентаре.

14.1.3. С целью обеспечения безопасности использование Клиентами на Курорте санок/снегокатков/иных средств для скатывания (кроме специально предоставляемого Курортом инвентаря) запрещено.

14.1.4. К пользованию услугами сноу-тюбинга допускаются физические лица ростом от 1 до 2 метров, весом до 125 кг. При этом дети в возрасте от 4 до 14 лет – только в двухместном сноу-тюбинге совместно с сопровождающим их совершеннолетним дееспособным лицом, которое несет полную ответственность за поведение и соблюдение ими настоящих правил. Дети младше 4 лет к пользованию услугами сноу-тюбинга не допускаются.

К пользованию услугами тобоггана допускаются физические лица ростом от 1 до 2 метров, весом от 50 до 125 кг для двухместного тобоггана, до от 50 до 135 кг – для одноместных. При этом дети в возрасте от 10 до 14 лет – только в двухместном тобоггане совместно с сопровождающим их совершеннолетним дееспособным лицом, которое несет полную ответственность за поведение и соблюдение ими настоящих правил. Дети младше 10 лет к пользованию услугами тобоггана не допускаются.

14.1.5. Кроме лиц, не соответствующих указанным в пункте 14.1.4 Правил параметрам, к пользованию услугами не допускаются также люди с сердечно-сосудистыми заболеваниями, беременные, лица в состоянии алкогольного, наркотического, иного опьянения, в обуви на каблуках и в лыжных ботинках, с острыми, колющими, режущими, стеклянными элементами одежды/обуви, предметами, зонтами, рюкзаками, шарфами.

14.1.6. Допустимый период пользования услугами сноу-тюбинга и тобоггана определяется Графиком работы Курорта (пункт 1.6 Правил).

14.2. Порядок пользования услугами сноу-тюбинга:

14.2.1. Для пользования услугами сноу-тюбинга Клиенту необходимо последовательно:

— в кассе Курорта оплатить услуги и получить абонемент с программно записанным на него количеством оплаченных спусков на сноу-тюбинге;

— пройти через установленные перед входом на специально выделенную для сноу-тюбинга трассу пропускные турникеты (прилагая к отмеченному на турникете месту абонемент; турникет предназначен для прохода одновременно только одного человека);

— в специально обозначенном месте начала спуска в порядке общей очереди получить сноу-тюбинг для катания у обслуживающего услугу персонала Курорта, визуально проверить его состояние и в случае замечаний к состоянию сообщить о них обслуживающему персоналу;

— после получения команды специального персонала Курорта осуществить спуск на предоставленном Обществом сноу-тюбинге на специально выделенной трассе. Начинать спуск без получения команды на начало спуска от специального персонала Курорта запрещено;

— после спуска незамедлительно покинуть место окончания спуска и пройти на посадку на канатную дорогу для подъема к специально обозначенному месту начала спуска. При этом при посадке на подъемник, в том числе в случае образования очереди, необходимо соблюдать дистанцию, инвентарь держать таким образом, чтобы не нанести повреждений здоровью и имуществу окружающих, в случае необходимости обратиться за помощью к находящемуся по близости персоналу Курорта. Подъем на канатных дорогах осуществлять в соответствии с разделомVнастоящих Правил. При случайном сходе или падении с канатной дороги во избежание наезда поднимающегося следом на канатной дороге Клиента немедленно подняться и закончить подъем пешком, либо спуститься вниз для повторного подъема;

— после прекращения спусков вернуть сноу-тюбинг обслуживающему услугу персоналу Курорта в состоянии, соответствующем первоначальному с учетом естественного износа. В случае повреждения сноу-тюбинга умышленно или по причине несоблюдения настоящих Правил, Клиент обязан не позднее даты пользования услугой сноу-тюбинга оплатить Обществу стоимость их ремонта или приобретения тождественного нового сноу-тюбинга по утвержденным Обществом Тарифам. Выносить выданный Обществом сноу-тюбинг за пределы специально выделенных для услуги сноу-тюбинга трасс запрещено.

В случае утраты или повреждения сноу-тюбинга сотрудником проката Общества составляется акт о повреждении (утрате) по форме, утвержденной приказом Генерального директора Общества или иного уполномоченного им лица: а) в присутствии Клиента с внесением в акт его подписи либо б) в присутствии Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент от подписи акта отказался (в случае отказа либо бездействия Клиента) либо в) в отсутствие Клиента с внесением в акт записи о том, что Клиент для подписания акта не явился. Общество также отражает в акте расчет суммы, подлежащей возмещению Клиентом стоимости поврежденного или утраченного сноу-тюбинга, и вправе использовать акт в качестве основания для привлечения соответствующего Клиента к установленным действующим законодательством видам ответственности.

14.3. Порядок пользования услугами тобоггана:

14.3.1.Оплатив услуги в кассе,Получение,оплата,использование и возврат прокатного инвентаря должны осуществляться Клиентом в соответствии с порядком, указанным в пунктах 6.1, 6.2 Правил пользования услугами Курорта. Заявление на прокат подписывается Клиентом по форме, являющейсяПриложением №2.21к Правилам пользования услугами Курорта. Клиент должен получить прокатный инвентарь в пункте проката Курорта в здании Роза Приют.

14.3.2. Получив прокатный инвентарь, для пользования услугами тобоггана Клиенту необходимо:

— пройти через установленные перед входом на канатные дороги пропускные турникеты (используя полученный в кассе абонемент);

— подняться на канатной дороге к специально обозначенному месту начала спуска;

— осуществить спуск на тобоггане на специально выделенной трассе;

— после спуска незамедлительно покинуть место окончания спуска вместе с инвентарем и снова выйти к установленным перед входом на канатные дороги к пропускным турникетам либо к пункту проката для возврата инвентаря.

14.4. Особые требования кспуску на сноу-тюбинге/тобоггане:

14.4.1. Уважение окружающих.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент должен вести себя таким образом, чтобы не подвергать опасности и не наносить ущерб окружа­ющим.

14.4.2. Посадка. Спуск допускается только в положении сидя, с крепким удерживанием сноу-тюбинга/тобоггана, лицом по направлению к месту окончания спуска – любое иное расположение Клиента в сноу-тюбинге/тобоггане запрещено.

14.4.3. Управление.В ходе спуска запрещается раскачивать, переворачивать сноу-тюбинг/тобогган, цепляться за находящиеся вдоль трассы предметы/поверхности, осуществлять торможение руками/посторонними предметами/для тобоггана – также ногами о трассу (кроме случаев, когда это необходимо для исключения угрозы жизни и здоровью). Спуск нескольких сноу-тюбингов/тобогганов одновременно/в связке/в сцепке запрещен.

14.4.4. Ограничение скорости.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент должен двигаться управляемо.Cкорость и способ катания должны обеспечивать безопасность окружающих и собственную безопасность Клиента, соответствовать его личным навыкам, обстановке на склоне, состоянию снега, погоде. Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент всегда должен иметь возможность замедлить движение, остановиться или уступить дорогу.

14.4.5. Выбор траектории движения.Движущийся выше по склону должен выбирать траекторию своего движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже по склону спускающихся на сноу-тюбинге/тобоггане людей. Преимуществом обладает спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент, находящийся ниже по склону. Движущийся сверху обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего снизу. При столкновении ответственность несёт спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент, двигавшийся сверху.

14.4.6. Обгон.Спускающийся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиент может обгонять другого Клиента при условии, что он оставляет достаточно свободного места обгоняемому Клиенту для любых намеренных и не преднамеренных движений. На протяжении всего обгона обгоняющий несёт ответственность за то, чтобы не создавать по­мех обгоняемому Клиенту. Это относится также к объезду неподвижно стоящих людей.

14.4.7. Остановка на склоне.Каждому спускающемуся на сноу-тюбинге/тобоггане Клиенту следует избегать остановок на узких или непросматриваемых местах трасс. Упавший либо вынужденно остановившийся Клиент обязан встать и как можно быстрее продолжить движение. В случае вынужденной остановки до продолжения движения Клиент обязан обратиться лицом ко склону, что может позволить ему своевременно заметить приближение другого катающегося.

В случае невозможности продолжения (в том числе, но не ограничиваясь этим, по причине получения травмы) Клиент обязан переместится (а также по возможности переместить с собой тобогган) на край трассы и как можно быстрее сообщить в службу спасения Курорта по номер +7 (862) 24 08911.

14.4.8. Внетрассовое катание запрещено:территория за пределами специально выделенных трасс и участки между трассами не снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются – существует высокая сорваться в обрыв и столкнуться со скальным участком. Клиенты, катающиеся в подобных зонах, не­сут полную ответственность за безопасность своей жизни и здоровья, а также третьих лиц, в отношении которых они могут создать угрозу.

XV.ПРАВИЛА РАЗМЕЩЕНИЯ В ГОСТИНИЦАХ

15.1. Под гостиницами понимаются, расположенные на территории Курорта гостиницы, апарт-отели, шале и иные средства размещения.

15.2. Размещение Клиента в гостиницах производится только при предъявлении Клиентом документа, удостоверяющего личность.

15.3. При заселении в гостиницу Клиент должен проставить собственноручную подпись в представленной сотрудником гостиницы регистрационной карте, ознакомиться с правилами противопожарной безопасности и правилами пользования электробытовыми приборами.

15.4. Если иное не предусмотрено иными разделами настоящих Правил пользования услугами курорта, Клиент оплачивает услуги по размещению и иные гостиничные услуги в полном объеме в порядке предварительной оплаты в момент заезда наличными в кассу либо посредством банковской карты.

15.5. Остановившиеся в гостиницах Курорта Клиенты не должны:

— оставлять двери номеров открытыми;

— передавать ключи от номера посторонним лицам, размещать посторонних лиц в номере без согласования с Обществом;

— приносить/хранить/использовать запрещенные действующим законодательством и настоящими Правилами пользования услугами курорта предметы и вещества;

— использовать собственные электронагревательные приборы, не предусмотренные оснащением номера;

-содержать животных без предварительного согласования сОбществом;

— заменять замки дверей от номера/в номере;

— использовать общественные и технические зоны для хранения своего имущества;

— чистить одежду, предметы обихода, иное имущество из окон номера или в непредназначенных для этого общественных зонах гостиницы;

— выбрасывать/складировать мусор внеспециально установленных для этих целей мусорных контейнеров;

— устанавливать телевизионные и иные антенны и прочие устройства на фасадах и крышах гостиниц;

— осуществлятьпереустройство/перепланировку/ремонт номера, нанесение любых изображений на стены, напольные покрытия в помещениях или на фасаде гостиницы.

15.6. При выезде из гостиницы Клиент должен сдать сотруднику гостиницы ключ от номера, оплатить наличными в кассу либо посредством банковской карты дополнительно оказанные в ходе размещения гостиничные услуги и стоимость поврежденного/утраченного имущества гостиницы (в том числе, но не ограничиваясь этим, стоимость дубликатов ключей, предметов интерьера, экстерьера) на основании составленного Обществом акта о повреждении/утрате имущества.

15.7. С иными правилами размещения применительно к отдельным гостиницам Клиент должен ознакомиться на интернет-сайте Общества или в Гостинице.

XVI.ПРАВИЛА ПРОДАЖИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПОДАРОЧНЫХ КАРТ «РОЗА ХУТОР».

16.1. Оплата услуг Курорта возможна с помощью подарочных карт «Роза Хутор» (далее – Подарочная карта).

Подарочная карта представляет собой неименную магнитную карту, форма которой определенаПриложением №4к настоящим Правилам, предоставляющую право Клиенту, предъявившему Подарочную карту в кассу Курорта, осуществить расчет за услуги Курорта в пределах указанной на Подарочной карте номинальной стоимости.

16.2. На территории Курорта действуют Подарочные карты трёх типов в зависимости от номинальной стоимости:

16.2.1. Подарочная карта номинальной стоимостью 1000 (одна тысяча) рублей;

16.2.2. Подарочная карта номинальной стоимостью 5000 (пять тысяч) рублей;

16.2.3. Подарочная карта номинальной стоимостью 10000 (десять тысяч) рублей.

16.3. Порядок приобретения Подарочных карт.

16.3.1. Продажа Подарочных карт осуществляется Обществом по их номинальной стоимости. Приобретение Подарочных карт физическими лицами осуществляется за наличные денежные средства или по безналичному расчету с использованием банковских картVisa,MasterCard, а юридическими лицами/предпринимателями – путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет Общества или внесением оплаты в кассы Курорта, в пределах законодательно установленных лимитов.

16.4. Порядок использования Подарочных карт.

16.4.1. Перечень услуг Курорта, оплата стоимости которых возможна посредством Подарочных карт, публикуется на официальном интернет-сайте Общества (https://rosaski.com/giftcards).

16.4.2. Расчет Подарочной картой за услуги Курорта осуществляется путем ее предъявления в кассу Курорта. При этом при приеме Подарочной карты к оплате и наличии сомнений в основаниях приобретения Подарочной карты Общество вправе затребовать у Клиента кассовый чек о ранее произведенной оплате стоимости Подарочной карты.

16.4.3. Срок действия Подарочной карты составляет 1 (один) год со дня ее активации. Активация Подарочной карты осуществляется Обществом в момент приобретения Клиентом Подарочной карты в кассе Курорта. Общество вправе не принять Подарочную карту к оплате по истечении срока ее действия.

16.4.4. Составляющие номинальную стоимость Подарочной карты средства должны расходоваться Клиентом единовременно в течение срока действия Подарочной карты. Если стоимость услуги превышает номинальную стоимость Подарочной карты, Клиент может осуществить доплату предусмотренным Правилами способом. Пополнение средств на Подарочные карты не осуществляется.

16.5. Возврат стоимости услуг, оплаченных посредством Подарочной карты.

16.5.1. Возврат стоимости услуги, оплаченной посредством Подарочной карты, осуществляется в соответствии с требованиями действующего законодательства. Возврат наличными/на банковскую карту/расчетный счет Клиента не производится.

16.6. Утрата Подарочной карты.

16.6.1. В случае утраты Клиентом Подарочной карты, выдача новых Подарочных карт, взамен утерянных, Обществом не производится.

Нужна помощь? Телефон: 8-800-5-000-555 Email: onlinesales@rosaski.com
354 392 Краснодарский край, г. Сочи, Адлерский район, с.Эстосадок, ул. Олимпийская, д. 35
Подпишитесь на новости
Поиск по сайту
Мы в соцсетях

FacebookYouTubeВконтактеInstagramОдноклассники

Яндекс.Метрика